法语助手
  • 关闭

气体密度

添加到生词本

densité gazeuse

La temperature électronique est, avec la densité électronique, un des facteurs fondamentaux de h physique des nébuleuses gazeuses.

电子温度,和电子同是气体星云的基本物理因素之一。

Le dernier exposé décrivait le changement climatique et sa relation avec la concentration d'émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

最后一介绍概述了气候变化情况,描述了气候变化与大气层内温室气体排放之间的关系。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C communique chaque année les informations requises au titre du paragraphe 5 ci-dessus.

温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方应每年提交以上第5款所要求的信息。

Les informations communiquées en application du paragraphe 7 de l'article 5 par chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C sont examinées par des équipes composées d'experts.

温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方依第五条第7款提交的信息应由专家审评组审评。

Les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ont augmenté en raison des activités humaines et, principalement, du fait de l'utilisation de combustibles fossiles (charbon, pétrole et gaz), de la déforestation et des pratiques agricoles.

大气层中的温室气体,因人类的活动,主要因为矿物燃料(煤碳、石油和天然气)、森林砍伐和农业耕作,已经增

L'intensité énergétique de son produit national brut n'a cessé de diminuer et, comme pour d'autres pays en développement, sa contribution aux concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère est très faible et le demeurera dans les décennies à venir.

内总产值的能源强度持续下降,印度同他发展中家一样,对造成大气中的温室气体所起的作用很小,今后几十年中仍然不变。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans la communication nationale qu'elle établit conformément à l'article 12 de la Convention les informations supplémentaires qui concernent l'application du paragraphe 2 de l'article 3 et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方应在依《公约》第十二条提交的家信息通报中列入根据以下第8款确定的关于第三条第2款的执行情况的补充信息。

Les Parties visées à l'annexe C qui comptent pour une part notable dans les émissions mondiales de gaz à effet de serre et disposent de moyens d'action appropriés réalisent leurs objectifs respectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre décrits à l'annexe C au cours de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus, en vue de limiter sensiblement l'accroissement de leurs émissions de gaz à effet de serre.

在全球温室气体排放量中作用值很大而且有适当应对能力的附件C所列缔约方,在第1款(a)项所述承诺期中应实现附件C所描述的各自的温室气体排放具体目标,以期大幅度限制温室气体排放量的增长。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C met en place, au plus tard un an avant le début de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 de l'article 3 ci-dessus, un système national lui permettant d'estimer les émissions anthropiques par les sources et l'absorption par les puits de tous les gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal.

温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方,应在不迟于第三条第1款(a)项所述承诺期开始前一年,确立一个家体系,用以估算《蒙特利尔议定书》未予管制的所有温室气体的人为源排放量和汇清除量。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans son inventaire annuel des émissions anthropiques par les sources et de l'absorption par les puits des gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal, les informations supplémentaires, y compris les informations sectorielles, qui sont nécessaires pour s'assurer que les dispositions du paragraphe 2 de l'article 3 sont respectées et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方应在《蒙特利尔协定书》未予管制的温室气体的人为源排放量和汇清除量的年度清单内,为确保第三条第2款得到遵守之目的,列入根据以下第8款确定的包括经济部门信息在内的必要补充信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体密度 的法语例句

用户正在搜索


déémulsification, deep, deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir,

相似单词


气体冷却器, 气体离子, 气体力学家, 气体流量调节器, 气体麻醉剂, 气体密度, 气体膨胀法, 气体膨胀机, 气体切割器, 气体燃化分析,
densité gazeuse

La temperature électronique est, avec la densité électronique, un des facteurs fondamentaux de h physique des nébuleuses gazeuses.

电子温度,和电子同是气体星云基本物理因素之一。

Le dernier exposé décrivait le changement climatique et sa relation avec la concentration d'émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

最后一场专题介绍概述了气候变化情况,描述了气候变化与大气层内温室气体排放之间关系。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C communique chaque année les informations requises au titre du paragraphe 5 ci-dessus.

其温室气体排放具体目标在附件C中各缔约方应每年提交以上第5款所信息。

Les informations communiquées en application du paragraphe 7 de l'article 5 par chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C sont examinées par des équipes composées d'experts.

其温室气体排放具体目标在附件C中各缔约方依第五条第7款提交信息应由专家审评组审评。

Les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ont augmenté en raison des activités humaines et, principalement, du fait de l'utilisation de combustibles fossiles (charbon, pétrole et gaz), de la déforestation et des pratiques agricoles.

大气层中温室气体,因人类活动,主因为矿物燃料(煤碳、石油和天然气)、森林砍伐和农业耕作,已经增加。

L'intensité énergétique de son produit national brut n'a cessé de diminuer et, comme pour d'autres pays en développement, sa contribution aux concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère est très faible et le demeurera dans les décennies à venir.

其国内总产值能源强度持续下降,印度同其他发展中国家一样,对造成大气中温室气体所起作用很小,今后几十年中仍然不变。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans la communication nationale qu'elle établit conformément à l'article 12 de la Convention les informations supplémentaires qui concernent l'application du paragraphe 2 de l'article 3 et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

其温室气体排放具体目标在附件C中各缔约方应在依《公约》第十二条提交国家信息通报中列入根据以下第8款确定关于第三条第2款执行情况补充信息。

Les Parties visées à l'annexe C qui comptent pour une part notable dans les émissions mondiales de gaz à effet de serre et disposent de moyens d'action appropriés réalisent leurs objectifs respectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre décrits à l'annexe C au cours de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus, en vue de limiter sensiblement l'accroissement de leurs émissions de gaz à effet de serre.

在全球温室气体排放量中作用值很大而且有适当应对能力附件C所列缔约方,在第1款(a)项所述承诺期中应实现附件C所描述各自温室气体排放具体目标,以期大幅度限制其温室气体排放量增长。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C met en place, au plus tard un an avant le début de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 de l'article 3 ci-dessus, un système national lui permettant d'estimer les émissions anthropiques par les sources et l'absorption par les puits de tous les gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal.

其温室气体排放具体目标在附件C中各缔约方,应在不迟于第三条第1款(a)项所述承诺期开始前一年,确立一个国家体系,用以估算《蒙特利尔议定书》未予管制所有温室气体人为源排放量和汇清除量。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans son inventaire annuel des émissions anthropiques par les sources et de l'absorption par les puits des gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal, les informations supplémentaires, y compris les informations sectorielles, qui sont nécessaires pour s'assurer que les dispositions du paragraphe 2 de l'article 3 sont respectées et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

其温室气体排放具体目标在附件C中各缔约方应在《蒙特利尔协定书》未予管制温室气体人为源排放量和汇清除量年度清单内,为确保第三条第2款得到遵守之目,列入根据以下第8款确定包括经济部门信息在内补充信息。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体密度 的法语例句

用户正在搜索


défectible, défectif, défection, défectionnaire, défective, défectivité, défectoscope, défectoscopie, défectueuse, défectueusement,

相似单词


气体冷却器, 气体离子, 气体力学家, 气体流量调节器, 气体麻醉剂, 气体密度, 气体膨胀法, 气体膨胀机, 气体切割器, 气体燃化分析,
densité gazeuse

La temperature électronique est, avec la densité électronique, un des facteurs fondamentaux de h physique des nébuleuses gazeuses.

电子温度,和电子同是星云的基本物理因素之一。

Le dernier exposé décrivait le changement climatique et sa relation avec la concentration d'émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

最后一场专题介绍概述了候变化情况,描述了候变化与大层内温排放之间的关系。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C communique chaque année les informations requises au titre du paragraphe 5 ci-dessus.

其温排放目标在附件C中载明的各缔约方应每年提交以上第5款所要求的信息。

Les informations communiquées en application du paragraphe 7 de l'article 5 par chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C sont examinées par des équipes composées d'experts.

其温排放目标在附件C中载明的各缔约方依第五条第7款提交的信息应由专家审评组审评。

Les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ont augmenté en raison des activités humaines et, principalement, du fait de l'utilisation de combustibles fossiles (charbon, pétrole et gaz), de la déforestation et des pratiques agricoles.

层中的温,因人类的活动,主要因为矿物燃料(煤碳、石油和天然)、森林砍伐和农业耕作,已经增加。

L'intensité énergétique de son produit national brut n'a cessé de diminuer et, comme pour d'autres pays en développement, sa contribution aux concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère est très faible et le demeurera dans les décennies à venir.

其国内总产值的能源强度持续下降,印度同其他发展中国家一样,对造成大中的温所起的作用很小,今后几十年中仍然不变。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans la communication nationale qu'elle établit conformément à l'article 12 de la Convention les informations supplémentaires qui concernent l'application du paragraphe 2 de l'article 3 et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

其温排放目标在附件C中载明的各缔约方应在依《公约》第十二条提交的国家信息通报中列入根据以下第8款确定的关于第三条第2款的执行情况的补充信息。

Les Parties visées à l'annexe C qui comptent pour une part notable dans les émissions mondiales de gaz à effet de serre et disposent de moyens d'action appropriés réalisent leurs objectifs respectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre décrits à l'annexe C au cours de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus, en vue de limiter sensiblement l'accroissement de leurs émissions de gaz à effet de serre.

在全球温排放量中作用值很大而且有适当应对能力的附件C所列缔约方,在第1款(a)项所述承诺期中应实现附件C所描述的各自的温排放目标,以期大幅度限制其温排放量的增长。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C met en place, au plus tard un an avant le début de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 de l'article 3 ci-dessus, un système national lui permettant d'estimer les émissions anthropiques par les sources et l'absorption par les puits de tous les gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal.

其温排放目标在附件C中载明的各缔约方,应在不迟于第三条第1款(a)项所述承诺期开始前一年,确立一个国家系,用以估算《蒙特利尔议定书》未予管制的所有温的人为源排放量和汇清除量。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans son inventaire annuel des émissions anthropiques par les sources et de l'absorption par les puits des gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal, les informations supplémentaires, y compris les informations sectorielles, qui sont nécessaires pour s'assurer que les dispositions du paragraphe 2 de l'article 3 sont respectées et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

其温排放目标在附件C中载明的各缔约方应在《蒙特利尔协定书》未予管制的温的人为源排放量和汇清除量的年度清单内,为确保第三条第2款得到遵守之目的,列入根据以下第8款确定的包括经济部门信息在内的必要补充信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体密度 的法语例句

用户正在搜索


défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence,

相似单词


气体冷却器, 气体离子, 气体力学家, 气体流量调节器, 气体麻醉剂, 气体密度, 气体膨胀法, 气体膨胀机, 气体切割器, 气体燃化分析,
densité gazeuse

La temperature électronique est, avec la densité électronique, un des facteurs fondamentaux de h physique des nébuleuses gazeuses.

电子度,和电子同是星云基本物理因素之一。

Le dernier exposé décrivait le changement climatique et sa relation avec la concentration d'émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

最后一场专题介绍概述了候变化情况,描述了候变化与大层内排放之间关系。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C communique chaque année les informations requises au titre du paragraphe 5 ci-dessus.

排放目标在附件C中载明各缔约方应每年提交以上第5款所要求信息。

Les informations communiquées en application du paragraphe 7 de l'article 5 par chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C sont examinées par des équipes composées d'experts.

排放目标在附件C中载明各缔约方依第五条第7款提交信息应由专家审评组审评。

Les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ont augmenté en raison des activités humaines et, principalement, du fait de l'utilisation de combustibles fossiles (charbon, pétrole et gaz), de la déforestation et des pratiques agricoles.

层中,因人类活动,主要因为矿物燃料(煤碳、石油和天然)、森林砍伐和农业耕作,已经增加。

L'intensité énergétique de son produit national brut n'a cessé de diminuer et, comme pour d'autres pays en développement, sa contribution aux concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère est très faible et le demeurera dans les décennies à venir.

国内总产值能源强度持续下降,印度同他发展中国家一样,对造成大所起作用很小,今后几十年中仍然不变。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans la communication nationale qu'elle établit conformément à l'article 12 de la Convention les informations supplémentaires qui concernent l'application du paragraphe 2 de l'article 3 et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

排放目标在附件C中载明各缔约方应在依《公约》第十二条提交国家信息通报中列入根据以下第8款确定关于第三条第2款执行情况补充信息。

Les Parties visées à l'annexe C qui comptent pour une part notable dans les émissions mondiales de gaz à effet de serre et disposent de moyens d'action appropriés réalisent leurs objectifs respectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre décrits à l'annexe C au cours de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus, en vue de limiter sensiblement l'accroissement de leurs émissions de gaz à effet de serre.

在全球排放量中作用值很大而且有适当应对能力附件C所列缔约方,在第1款(a)项所述承诺期中应实现附件C所描述各自排放目标,以期大幅度限制排放量增长。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C met en place, au plus tard un an avant le début de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 de l'article 3 ci-dessus, un système national lui permettant d'estimer les émissions anthropiques par les sources et l'absorption par les puits de tous les gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal.

排放目标在附件C中载明各缔约方,应在不迟于第三条第1款(a)项所述承诺期开始前一年,确立一个国家系,用以估算《蒙特利尔议定书》未予管制所有人为源排放量和汇清除量。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans son inventaire annuel des émissions anthropiques par les sources et de l'absorption par les puits des gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal, les informations supplémentaires, y compris les informations sectorielles, qui sont nécessaires pour s'assurer que les dispositions du paragraphe 2 de l'article 3 sont respectées et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

排放目标在附件C中载明各缔约方应在《蒙特利尔协定书》未予管制人为源排放量和汇清除量年度清单内,为确保第三条第2款得到遵守之目,列入根据以下第8款确定包括经济部门信息在内必要补充信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体密度 的法语例句

用户正在搜索


déferler, défernite, déféroxamine, déferrage, déferrailleur, déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur,

相似单词


气体冷却器, 气体离子, 气体力学家, 气体流量调节器, 气体麻醉剂, 气体密度, 气体膨胀法, 气体膨胀机, 气体切割器, 气体燃化分析,
densité gazeuse

La temperature électronique est, avec la densité électronique, un des facteurs fondamentaux de h physique des nébuleuses gazeuses.

,和电同是气体星云的基本物理因素之一。

Le dernier exposé décrivait le changement climatique et sa relation avec la concentration d'émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

最后一场专题介绍概述了气候变化情况,描述了气候变化与大气层内温室气体排放之间的关系。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C communique chaque année les informations requises au titre du paragraphe 5 ci-dessus.

其温室气体排放具体目标在附件C载明的各缔约方应每年提交以上第5款所要求的信息。

Les informations communiquées en application du paragraphe 7 de l'article 5 par chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C sont examinées par des équipes composées d'experts.

其温室气体排放具体目标在附件C载明的各缔约方依第五条第7款提交的信息应由专家审评组审评。

Les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ont augmenté en raison des activités humaines et, principalement, du fait de l'utilisation de combustibles fossiles (charbon, pétrole et gaz), de la déforestation et des pratiques agricoles.

大气层的温室气体,因人类的活动,主要因为矿物燃料(煤碳、石油和天然气)、森林砍伐和农业耕作,已经增加。

L'intensité énergétique de son produit national brut n'a cessé de diminuer et, comme pour d'autres pays en développement, sa contribution aux concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère est très faible et le demeurera dans les décennies à venir.

其国内总产值的能源强持续下降,印同其他国家一样,对造成大气的温室气体所起的作用很小,今后几十年仍然不变。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans la communication nationale qu'elle établit conformément à l'article 12 de la Convention les informations supplémentaires qui concernent l'application du paragraphe 2 de l'article 3 et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

其温室气体排放具体目标在附件C载明的各缔约方应在依《公约》第十二条提交的国家信息通报列入根据以下第8款确定的关于第三条第2款的执行情况的补充信息。

Les Parties visées à l'annexe C qui comptent pour une part notable dans les émissions mondiales de gaz à effet de serre et disposent de moyens d'action appropriés réalisent leurs objectifs respectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre décrits à l'annexe C au cours de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus, en vue de limiter sensiblement l'accroissement de leurs émissions de gaz à effet de serre.

在全球温室气体排放量作用值很大而且有适当应对能力的附件C所列缔约方,在第1款(a)项所述承诺期应实现附件C所描述的各自的温室气体排放具体目标,以期大幅限制其温室气体排放量的增长。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C met en place, au plus tard un an avant le début de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 de l'article 3 ci-dessus, un système national lui permettant d'estimer les émissions anthropiques par les sources et l'absorption par les puits de tous les gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal.

其温室气体排放具体目标在附件C载明的各缔约方,应在不迟于第三条第1款(a)项所述承诺期开始前一年,确立一个国家体系,用以估算《蒙特利尔议定书》未予管制的所有温室气体的人为源排放量和汇清除量。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans son inventaire annuel des émissions anthropiques par les sources et de l'absorption par les puits des gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal, les informations supplémentaires, y compris les informations sectorielles, qui sont nécessaires pour s'assurer que les dispositions du paragraphe 2 de l'article 3 sont respectées et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

其温室气体排放具体目标在附件C载明的各缔约方应在《蒙特利尔协定书》未予管制的温室气体的人为源排放量和汇清除量的年清单内,为确保第三条第2款得到遵守之目的,列入根据以下第8款确定的包括经济部门信息在内的必要补充信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体密度 的法语例句

用户正在搜索


défi, défiance, défiant, défibrage, défibrer, défibreur, défibreuse, défibrillateur, défibrillation, défibrination,

相似单词


气体冷却器, 气体离子, 气体力学家, 气体流量调节器, 气体麻醉剂, 气体密度, 气体膨胀法, 气体膨胀机, 气体切割器, 气体燃化分析,
densité gazeuse

La temperature électronique est, avec la densité électronique, un des facteurs fondamentaux de h physique des nébuleuses gazeuses.

电子温度,和电子同是气体星云的基本物理因素之一。

Le dernier exposé décrivait le changement climatique et sa relation avec la concentration d'émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

最后一场专题介绍概述了气候变化情况,描述了气候变化与大气层内温室气体排放之间的关系。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C communique chaque année les informations requises au titre du paragraphe 5 ci-dessus.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约交以上5所要求的信息。

Les informations communiquées en application du paragraphe 7 de l'article 5 par chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C sont examinées par des équipes composées d'experts.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约五条7交的信息由专家审评组审评。

Les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ont augmenté en raison des activités humaines et, principalement, du fait de l'utilisation de combustibles fossiles (charbon, pétrole et gaz), de la déforestation et des pratiques agricoles.

大气层中的温室气体,因人类的活动,主要因为矿物燃料(煤碳、石油和天然气)、森林砍伐和农业耕作,已经增加。

L'intensité énergétique de son produit national brut n'a cessé de diminuer et, comme pour d'autres pays en développement, sa contribution aux concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère est très faible et le demeurera dans les décennies à venir.

其国内总产值的能源强度持续下降,印度同其他发展中国家一样,对造成大气中的温室气体所起的作用很小,今后几十年中仍然不变。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans la communication nationale qu'elle établit conformément à l'article 12 de la Convention les informations supplémentaires qui concernent l'application du paragraphe 2 de l'article 3 et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约在依《公约》十二条交的国家信息通报中列入根据以下8确定的关于三条2的执行情况的补充信息。

Les Parties visées à l'annexe C qui comptent pour une part notable dans les émissions mondiales de gaz à effet de serre et disposent de moyens d'action appropriés réalisent leurs objectifs respectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre décrits à l'annexe C au cours de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus, en vue de limiter sensiblement l'accroissement de leurs émissions de gaz à effet de serre.

在全球温室气体排放量中作用值很大而且有适当对能力的附件C所列缔约,在1(a)项所述承诺期中实现附件C所描述的各自的温室气体排放具体目标,以期大幅度限制其温室气体排放量的增长。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C met en place, au plus tard un an avant le début de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 de l'article 3 ci-dessus, un système national lui permettant d'estimer les émissions anthropiques par les sources et l'absorption par les puits de tous les gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约在不迟于三条1(a)项所述承诺期开始前一年,确立一个国家体系,用以估算《蒙特利尔议定书》未予管制的所有温室气体的人为源排放量和汇清除量。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans son inventaire annuel des émissions anthropiques par les sources et de l'absorption par les puits des gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal, les informations supplémentaires, y compris les informations sectorielles, qui sont nécessaires pour s'assurer que les dispositions du paragraphe 2 de l'article 3 sont respectées et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约在《蒙特利尔协定书》未予管制的温室气体的人为源排放量和汇清除量的年度清单内,为确保三条2得到遵守之目的,列入根据以下8确定的包括经济部门信息在内的必要补充信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体密度 的法语例句

用户正在搜索


défiguration, défigurement, défigurer, défilade, défilage, défilé, défilée, défilement, défiler, défileur,

相似单词


气体冷却器, 气体离子, 气体力学家, 气体流量调节器, 气体麻醉剂, 气体密度, 气体膨胀法, 气体膨胀机, 气体切割器, 气体燃化分析,
densité gazeuse

La temperature électronique est, avec la densité électronique, un des facteurs fondamentaux de h physique des nébuleuses gazeuses.

电子温,和电子同是气体星云的基本物理因素之一。

Le dernier exposé décrivait le changement climatique et sa relation avec la concentration d'émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

最后一场专题介绍概述了气候变化情况,描述了气候变化与大气层内温室气体排放之间的关系。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C communique chaque année les informations requises au titre du paragraphe 5 ci-dessus.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方应每年提交以上第5款所要求的信息。

Les informations communiquées en application du paragraphe 7 de l'article 5 par chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C sont examinées par des équipes composées d'experts.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方依第五条第7款提交的信息应由专家审评组审评。

Les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ont augmenté en raison des activités humaines et, principalement, du fait de l'utilisation de combustibles fossiles (charbon, pétrole et gaz), de la déforestation et des pratiques agricoles.

大气层中的温室气体,因人类的活动,主要因为矿物燃料(煤碳、石油和天然气)、森林砍伐和农业耕作,已经增加。

L'intensité énergétique de son produit national brut n'a cessé de diminuer et, comme pour d'autres pays en développement, sa contribution aux concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère est très faible et le demeurera dans les décennies à venir.

其国内总产值的能源强持续下降,印同其他发展中国家一样,对造成大气中的温室气体所起的作用很小,今后几十年中仍然不变。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans la communication nationale qu'elle établit conformément à l'article 12 de la Convention les informations supplémentaires qui concernent l'application du paragraphe 2 de l'article 3 et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方应在依《公约》第十二条提交的国家信息通报中列入根据以下第8款确定的关于第三条第2款的执行情况的补充信息。

Les Parties visées à l'annexe C qui comptent pour une part notable dans les émissions mondiales de gaz à effet de serre et disposent de moyens d'action appropriés réalisent leurs objectifs respectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre décrits à l'annexe C au cours de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus, en vue de limiter sensiblement l'accroissement de leurs émissions de gaz à effet de serre.

在全球温室气体排放量中作用值很大而且有适当应对能力的附件C所列缔约方,在第1款(a)项所述承诺期中应实现附件C所描述的各自的温室气体排放具体目标,以期大幅限制其温室气体排放量的增长。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C met en place, au plus tard un an avant le début de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 de l'article 3 ci-dessus, un système national lui permettant d'estimer les émissions anthropiques par les sources et l'absorption par les puits de tous les gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方,应在不迟于第三条第1款(a)项所述承诺期开始前一年,确立一个国家体系,用以估算《蒙特利尔议定书》未予管制的所有温室气体的人为源排放量和汇清除量。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans son inventaire annuel des émissions anthropiques par les sources et de l'absorption par les puits des gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal, les informations supplémentaires, y compris les informations sectorielles, qui sont nécessaires pour s'assurer que les dispositions du paragraphe 2 de l'article 3 sont respectées et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方应在《蒙特利尔协定书》未予管制的温室气体的人为源排放量和汇清除量的年清单内,为确保第三条第2款得到遵守之目的,列入根据以下第8款确定的包括经济部门信息在内的必要补充信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体密度 的法语例句

用户正在搜索


définitif, définition, définitionnel, définitivement, définitoire, défiscaliser, déflagrant, déflagrante, déflagrateur, déflagration,

相似单词


气体冷却器, 气体离子, 气体力学家, 气体流量调节器, 气体麻醉剂, 气体密度, 气体膨胀法, 气体膨胀机, 气体切割器, 气体燃化分析,
densité gazeuse

La temperature électronique est, avec la densité électronique, un des facteurs fondamentaux de h physique des nébuleuses gazeuses.

电子温度,和电子同是气体星云的基本物理因素之一。

Le dernier exposé décrivait le changement climatique et sa relation avec la concentration d'émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

最后一场专概述了气候变化情况,描述了气候变化与大气层内温室气体排放之间的关系。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C communique chaque année les informations requises au titre du paragraphe 5 ci-dessus.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方应每年提交以上第5款所要求的信息。

Les informations communiquées en application du paragraphe 7 de l'article 5 par chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C sont examinées par des équipes composées d'experts.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方依第五条第7款提交的信息应由专家审评组审评。

Les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ont augmenté en raison des activités humaines et, principalement, du fait de l'utilisation de combustibles fossiles (charbon, pétrole et gaz), de la déforestation et des pratiques agricoles.

大气层中的温室气体,因人类的活动,主要因为矿物燃料(煤碳、石油和天然气)、森林砍伐和农业耕作,已

L'intensité énergétique de son produit national brut n'a cessé de diminuer et, comme pour d'autres pays en développement, sa contribution aux concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère est très faible et le demeurera dans les décennies à venir.

其国内总产值的能源强度持续下降,印度同其他发展中国家一样,对造成大气中的温室气体所起的作用很小,今后几十年中仍然不变。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans la communication nationale qu'elle établit conformément à l'article 12 de la Convention les informations supplémentaires qui concernent l'application du paragraphe 2 de l'article 3 et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方应在依《公约》第十二条提交的国家信息通报中列入根据以下第8款确定的关于第三条第2款的执行情况的补充信息。

Les Parties visées à l'annexe C qui comptent pour une part notable dans les émissions mondiales de gaz à effet de serre et disposent de moyens d'action appropriés réalisent leurs objectifs respectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre décrits à l'annexe C au cours de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus, en vue de limiter sensiblement l'accroissement de leurs émissions de gaz à effet de serre.

在全球温室气体排放量中作用值很大而且有适当应对能力的附件C所列缔约方,在第1款(a)项所述承诺期中应实现附件C所描述的各自的温室气体排放具体目标,以期大幅度限制其温室气体排放量的长。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C met en place, au plus tard un an avant le début de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 de l'article 3 ci-dessus, un système national lui permettant d'estimer les émissions anthropiques par les sources et l'absorption par les puits de tous les gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方,应在不迟于第三条第1款(a)项所述承诺期开始前一年,确立一个国家体系,用以估算《蒙特利尔议定书》未予管制的所有温室气体的人为源排放量和汇清除量。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans son inventaire annuel des émissions anthropiques par les sources et de l'absorption par les puits des gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal, les informations supplémentaires, y compris les informations sectorielles, qui sont nécessaires pour s'assurer que les dispositions du paragraphe 2 de l'article 3 sont respectées et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方应在《蒙特利尔协定书》未予管制的温室气体的人为源排放量和汇清除量的年度清单内,为确保第三条第2款得到遵守之目的,列入根据以下第8款确定的包括济部门信息在内的必要补充信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体密度 的法语例句

用户正在搜索


déflegmateur, déflegmation, défleuraison, défleuri, défleurir, déflexion, defloat, défloculant, défloculation, défloculer,

相似单词


气体冷却器, 气体离子, 气体力学家, 气体流量调节器, 气体麻醉剂, 气体密度, 气体膨胀法, 气体膨胀机, 气体切割器, 气体燃化分析,
densité gazeuse

La temperature électronique est, avec la densité électronique, un des facteurs fondamentaux de h physique des nébuleuses gazeuses.

电子温度,和电子同是气体星云的基本物理因素之一。

Le dernier exposé décrivait le changement climatique et sa relation avec la concentration d'émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

最后一场专题介绍气候变化情况,描气候变化与大气层内温室气体排放之间的关系。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C communique chaque année les informations requises au titre du paragraphe 5 ci-dessus.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方应每年提交以上第5款所要求的信息。

Les informations communiquées en application du paragraphe 7 de l'article 5 par chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C sont examinées par des équipes composées d'experts.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方依第五条第7款提交的信息应由专家审评组审评。

Les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ont augmenté en raison des activités humaines et, principalement, du fait de l'utilisation de combustibles fossiles (charbon, pétrole et gaz), de la déforestation et des pratiques agricoles.

大气层中的温室气体,因人类的活动,主要因为矿物燃料(煤碳、石油和天然气)、森林砍伐和农业经增加。

L'intensité énergétique de son produit national brut n'a cessé de diminuer et, comme pour d'autres pays en développement, sa contribution aux concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère est très faible et le demeurera dans les décennies à venir.

其国内总产值的能源强度持续下降,印度同其他发展中国家一样,对造成大气中的温室气体所起的用很小,今后几十年中仍然不变。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans la communication nationale qu'elle établit conformément à l'article 12 de la Convention les informations supplémentaires qui concernent l'application du paragraphe 2 de l'article 3 et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方应在依《公约》第十二条提交的国家信息通报中列入根据以下第8款确定的关于第三条第2款的执行情况的补充信息。

Les Parties visées à l'annexe C qui comptent pour une part notable dans les émissions mondiales de gaz à effet de serre et disposent de moyens d'action appropriés réalisent leurs objectifs respectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre décrits à l'annexe C au cours de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 ci-dessus, en vue de limiter sensiblement l'accroissement de leurs émissions de gaz à effet de serre.

在全球温室气体排放量中用值很大而且有适当应对能力的附件C所列缔约方,在第1款(a)项所承诺期中应实现附件C所描的各自的温室气体排放具体目标,以期大幅度限制其温室气体排放量的增长。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C met en place, au plus tard un an avant le début de la période d'engagement mentionnée à l'alinéa a du paragraphe 1 de l'article 3 ci-dessus, un système national lui permettant d'estimer les émissions anthropiques par les sources et l'absorption par les puits de tous les gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方,应在不迟于第三条第1款(a)项所承诺期开始前一年,确立一个国家体系,用以估算《蒙特利尔议定书》未予管制的所有温室气体的人为源排放量和汇清除量。

Chacune des Parties dont les objectifs d'intensité des émissions de gaz à effet de serre sont indiqués à l'annexe C fait figurer dans son inventaire annuel des émissions anthropiques par les sources et de l'absorption par les puits des gaz à effet de serre non réglementés par le Protocole de Montréal, les informations supplémentaires, y compris les informations sectorielles, qui sont nécessaires pour s'assurer que les dispositions du paragraphe 2 de l'article 3 sont respectées et qui doivent être déterminées conformément au paragraphe 8 ci-après.

其温室气体排放具体目标在附件C中载明的各缔约方应在《蒙特利尔协定书》未予管制的温室气体的人为源排放量和汇清除量的年度清单内,为确保第三条第2款得到遵守之目的,列入根据以下第8款确定的包括经济部门信息在内的必要补充信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体密度 的法语例句

用户正在搜索


défocalisation, défocation, défoliaison, défoliant, défoliateur, défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé,

相似单词


气体冷却器, 气体离子, 气体力学家, 气体流量调节器, 气体麻醉剂, 气体密度, 气体膨胀法, 气体膨胀机, 气体切割器, 气体燃化分析,