法语助手
  • 关闭
mín jiān
1. (劳动人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
民间流传的神话故事
2. (非官的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
民间往来
légende populaire; folklore
民间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
民间歌谣
conte populaire
民间故事
sport populaire
民间体育
jouet folklorique
民间玩具
littérature populaire
民间文学
danse populaire
民间舞蹈
musique populaire
民间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

www.fr hel per.com 版 权 所 有

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

在这进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Le Gouvernement et la société civile œuvrent pour changer cette situation.

政府和民间社会正共同努力改变这局面。

Ces comités sont principalement composés de conseillers municipaux et de représentants de la société civile.

这些委员会主要由市议会议员和民间社会代表组成。

La contribution des organisations de la société civile spécialisées dans ce domaine sera également opportune.

民间社会组在这面的贡献也将是恰当的。

L'UNICEF se félicite de toutes les contributions de la société civile à cet effort.

儿童基金会欢迎民间社会对这项努力的切贡献。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组互动的式,是通过国际非政府组/民间社会组的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.

这项工作在武装部队与民间社会之间建立了更加密切关系。

Il y a désormais une présence importante du secteur privé dans l'espace.

如今已有相当数量的民间部门涉足空间。

Nous appuierons les partenariats entre la société civile et les pouvoirs publics.

我们将促进民间社会与政府之间的伙伴关系。

Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.

她在金沙萨和伊图里省几次会见了民间社会代表。

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

在适当的地本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

La société civile comprend de nombreux types d'organisations, processus et mouvements.

民间社会包括许多类型的组、进程和运动。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间社会为执行《禁雷公约》作出了不小的贡献。

Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.

民间标准虽属自愿性质,但生产者如不遵守,就会被排除在零售商市场之外。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当的民间社会组合作。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作既可涵盖政府机构,也可涵盖民间社会。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

民间社会代表共311人参加,代表140个组

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪民间社会和政府之间必须进行更大的合作。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和民间社会之间缺乏对话。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
民间流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
民间往来
légende populaire; folklore
民间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
民间歌谣
conte populaire
民间故事
sport populaire
民间体育
jouet folklorique
民间玩具
littérature populaire
民间文学
danse populaire
民间舞蹈
musique populaire
民间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

www.fr hel per.com 版 权 所 有

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

在这一进程当中,民间社会也可发挥键作用。

Le Gouvernement et la société civile œuvrent pour changer cette situation.

政府和民间社会正共同努力改变这一局面。

Ces comités sont principalement composés de conseillers municipaux et de représentants de la société civile.

这些委员会主要由市议会议员和民间社会代表组成。

La contribution des organisations de la société civile spécialisées dans ce domaine sera également opportune.

民间社会组在这方面的贡献也将是恰当的。

L'UNICEF se félicite de toutes les contributions de la société civile à cet effort.

儿童基金会欢迎民间社会对这项努力的一贡献。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组的一种方式,是通过国际非政府组/民间社会组的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.

这项工作在武装部队与民间社会之间建立了更加系。

Il y a désormais une présence importante du secteur privé dans l'espace.

如今已有相当数量的民间部门涉足空间。

Nous appuierons les partenariats entre la société civile et les pouvoirs publics.

我们将促进民间社会与政府之间的伙伴系。

Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.

她在金沙萨和伊图里省几次会见了民间社会代表。

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

在适当的地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活

La société civile comprend de nombreux types d'organisations, processus et mouvements.

民间社会包括许多类型的组、进程和运

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间社会为执行《禁雷公约》作出了不小的贡献。

Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.

民间标准虽属自愿性质,但生产者如不遵守,就会被排除在零售商市场之外。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当的民间社会组合作。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作既可涵盖政府机构,也可涵盖民间社会。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

民间社会代表共311人参加,代表140个组

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪民间社会和政府之间必须进行更大的合作。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和民间社会之间缺乏对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
间流传神话故事
2. (非官方) entre les peuples
l'échange entre les peuples
间往来
légende populaire; folklore
间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
间歌谣
conte populaire
间故事
sport populaire
间体育
jouet folklorique
间玩具
littérature populaire
danse populaire
间舞蹈
musique populaire
间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

www.fr hel per.com 版 权 所 有

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

在这一进程当中,社会也可发挥关键作用。

Le Gouvernement et la société civile œuvrent pour changer cette situation.

政府和社会正共同努力改变这一局面。

Ces comités sont principalement composés de conseillers municipaux et de représentants de la société civile.

这些委员会主要由市议会议员和社会代表组成。

La contribution des organisations de la société civile spécialisées dans ce domaine sera également opportune.

社会组在这方面贡献也将是恰当

L'UNICEF se félicite de toutes les contributions de la société civile à cet effort.

儿童基金会欢迎社会对这项努力一切贡献。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组互动一种方式,是通过国际非政府组/社会组粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.

这项工作在武装部队与社会之间建立了更加密切关系。

Il y a désormais une présence importante du secteur privé dans l'espace.

如今已有相当数量部门涉足空间。

Nous appuierons les partenariats entre la société civile et les pouvoirs publics.

我们将促进社会与政府之间伙伴关系。

Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.

她在金沙萨和伊图里省几次会见了社会代表。

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

在适当地方本司还将让私营部门和团体参与其活动。

La société civile comprend de nombreux types d'organisations, processus et mouvements.

社会包括许多类型、进程和运动。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和社会代表参加。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

社会为执行《禁雷公约》作出了不小贡献。

Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.

标准虽属自愿性质,但生产者如不遵守,就会被排除在零售商市场之外。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当社会组合作。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作既可涵盖政府机构,也可涵盖社会。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

社会代表共311人参加,代表140个组

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪社会和政府之间必须进行更大合作。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和社会之间缺乏对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
民间流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
民间往来
légende populaire; folklore
民间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
民间歌谣
conte populaire
民间故事
sport populaire
民间体育
jouet folklorique
民间玩具
littérature populaire
民间文学
danse populaire
民间舞蹈
musique populaire
民间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

www.fr hel per.com 版 权 所 有

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

在这一进程当中,民间也可发挥关键作用。

Le Gouvernement et la société civile œuvrent pour changer cette situation.

政府和民间正共同努力改变这一局面。

Ces comités sont principalement composés de conseillers municipaux et de représentants de la société civile.

这些委主要由市民间代表组成。

La contribution des organisations de la société civile spécialisées dans ce domaine sera également opportune.

民间在这方面的贡献也将是恰当的。

L'UNICEF se félicite de toutes les contributions de la société civile à cet effort.

欢迎民间对这项努力的一切贡献。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组互动的一种方式,是通过国际非政府组/民间的世界粮食首脑五年期审查规划委机制来进行。

Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.

这项工作在武装部队与民间之间建立了更加密切关系。

Il y a désormais une présence importante du secteur privé dans l'espace.

如今已有相当数量的民间部门涉足空间。

Nous appuierons les partenariats entre la société civile et les pouvoirs publics.

我们将促进民间与政府之间的伙伴关系。

Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.

她在沙萨和伊图里省几次见了民间代表。

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

在适当的地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

La société civile comprend de nombreux types d'organisations, processus et mouvements.

民间包括许多类型的组、进程和运动。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体由国家和民间代表参加。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间为执行《禁雷公约》作出了不小的贡献。

Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.

民间标准虽属自愿性质,但生产者如不遵守,就被排除在零售商市场之外。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当的民间合作。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作既可涵盖政府机构,也可涵盖民间

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

民间代表共311人参加,代表140个组

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪民间和政府之间必须进行更大的合作。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和民间之间缺乏对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
往来
légende populaire; folklore
传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
歌谣
conte populaire
故事
sport populaire
体育
jouet folklorique
littérature populaire
文学
danse populaire
舞蹈
musique populaire
音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

www.fr hel per.com 版 权 所 有

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

在这一进程当中,也可发挥关键作用。

Le Gouvernement et la société civile œuvrent pour changer cette situation.

政府和正共同努力改变这一局面。

Ces comités sont principalement composés de conseillers municipaux et de représentants de la société civile.

这些委员主要由市议议员和代表组成。

La contribution des organisations de la société civile spécialisées dans ce domaine sera également opportune.

在这方面的贡献也将是恰当的。

L'UNICEF se félicite de toutes les contributions de la société civile à cet effort.

儿童基金欢迎对这项努力的一切贡献。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组互动的一种方式,是通过国际非政府组/的世界粮食议五年期审查规划委员机制来进行。

Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.

这项工作在武装部队与建立了更加密切关系。

Il y a désormais une présence importante du secteur privé dans l'espace.

如今已有相当数量的部门涉足空

Nous appuierons les partenariats entre la société civile et les pouvoirs publics.

我们将促进与政府之的伙伴关系。

Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.

她在金沙萨和伊图里省几次见了代表。

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

在适当的地方本司还将让私营部门和团体参与其活动。

La société civile comprend de nombreux types d'organisations, processus et mouvements.

包括许多类型的组、进程和运动。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体议由国家和代表参加。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

为执行《禁雷公约》作出了不小的贡献。

Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.

标准虽属自愿性质,但生产者如不遵守,就被排除在零售商市场之外。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当的合作。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作既可涵盖政府机构,也可涵盖

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

代表共311人参加,代表140个组

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪和政府之必须进行更大的合作。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和缺乏对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
民间流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
民间往来
légende populaire; folklore
民间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
民间歌谣
conte populaire
民间故事
sport populaire
民间体育
jouet folklorique
民间玩具
littérature populaire
民间文学
danse populaire
民间舞蹈
musique populaire
民间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

www.fr hel per.com 版 权 所 有

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

在这一进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Le Gouvernement et la société civile œuvrent pour changer cette situation.

政府和民间社会正共同努力改变这一局面。

Ces comités sont principalement composés de conseillers municipaux et de représentants de la société civile.

这些委员会主要由市议会议员和民间社会代表组成。

La contribution des organisations de la société civile spécialisées dans ce domaine sera également opportune.

民间社会组在这方面的贡献也将是恰当的。

L'UNICEF se félicite de toutes les contributions de la société civile à cet effort.

儿童基金会欢迎民间社会对这项努力的一切贡献。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组互动的一种方式,是通过国际非政府组/民间社会组的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.

这项工作在武装部队与民间社会之间建立了更加密切关

Il y a désormais une présence importante du secteur privé dans l'espace.

已有相当数量的民间部门涉足空间。

Nous appuierons les partenariats entre la société civile et les pouvoirs publics.

我们将促进民间社会与政府之间的伙伴关

Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.

她在金沙萨和伊图里省几次会见了民间社会代表。

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

在适当的地方本司还将让私营部门和民间团体参与其活动。

La société civile comprend de nombreux types d'organisations, processus et mouvements.

民间社会包括许多类型的组、进程和运动。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和民间社会代表参加。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间社会为执行《禁雷公约》作出了不小的贡献。

Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.

民间标准虽属自愿性质,但生产者不遵守,就会被排除在零售商市场之外。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当的民间社会组合作。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作既可涵盖政府机构,也可涵盖民间社会。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

民间社会代表共311人参加,代表140个组

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪民间社会和政府之间必须进行更大的合作。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和民间社会之间缺乏对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


大叶的, 大叶肺炎, 大叶合欢, 大叶性肺炎, 大叶杨, 大叶藻, 大叶棕属, 大夜班, 大一倍的, 大衣,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
流传神话故事
2. (非官方) entre les peuples
l'échange entre les peuples
往来
légende populaire; folklore
传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
歌谣
conte populaire
故事
sport populaire
体育
jouet folklorique
玩具
littérature populaire
文学
danse populaire
舞蹈
musique populaire
音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

www.fr hel per.com 版 权 所 有

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,社会也可发挥关键用。

Le Gouvernement et la société civile œuvrent pour changer cette situation.

政府和社会正共同努力改变这一局面。

Ces comités sont principalement composés de conseillers municipaux et de représentants de la société civile.

这些委员会主要由市议会议员和社会代表组成。

La contribution des organisations de la société civile spécialisées dans ce domaine sera également opportune.

社会组这方面贡献也将是恰当

L'UNICEF se félicite de toutes les contributions de la société civile à cet effort.

儿童基金会欢迎社会对这项努力一切贡献。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著族运动和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组互动一种方式,是通过国际非政府组/社会组世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.

这项工装部队与社会之建立了更加密切关系。

Il y a désormais une présence importante du secteur privé dans l'espace.

如今已有相当数量部门涉足空

Nous appuierons les partenariats entre la société civile et les pouvoirs publics.

我们将促进社会与政府之伙伴关系。

Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.

金沙萨和伊图里省几次会见了社会代表。

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

适当地方本司还将让私营部门和团体参与其活动。

La société civile comprend de nombreux types d'organisations, processus et mouvements.

社会包括许多类型、进程和运动。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家和社会代表参加。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

社会为执行《禁雷公约》出了不小贡献。

Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.

标准虽属自愿性质,但生产者如不遵守,就会被排除零售商市场之外。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当社会组

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合既可涵盖政府机构,也可涵盖社会。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

社会代表共311人参加,代表140个组

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

布隆迪社会和政府之必须进行更大

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和社会之缺乏对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
往来
légende populaire; folklore
传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
歌谣
conte populaire
故事
sport populaire
体育
jouet folklorique
玩具
littérature populaire
文学
danse populaire
舞蹈
musique populaire
音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

www.fr hel per.com 版 权 所 有

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

在这一进程当中,社会也可发挥关键作用。

Le Gouvernement et la société civile œuvrent pour changer cette situation.

政府社会正共同努力改变这一局面。

Ces comités sont principalement composés de conseillers municipaux et de représentants de la société civile.

这些委员会主要由市议会议员社会表组成。

La contribution des organisations de la société civile spécialisées dans ce domaine sera également opportune.

社会组在这方面的贡献也将是恰当的。

L'UNICEF se félicite de toutes les contributions de la société civile à cet effort.

儿童基金会欢迎社会对这项努力的一切贡献。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著族运动表提出问题优先事项以及加强同粮农组互动的一种方式,是通过国际非政府组/社会组的世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。

Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.

这项工作在武装部队与社会之建立了更加密切关系。

Il y a désormais une présence importante du secteur privé dans l'espace.

如今已有相当数量的部门涉足空

Nous appuierons les partenariats entre la société civile et les pouvoirs publics.

我们将促进社会与政府之的伙伴关系。

Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.

她在金沙萨伊图里省几次会见了社会表。

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

在适当的地方本司还将让私营部门团体参与其活动。

La société civile comprend de nombreux types d'organisations, processus et mouvements.

社会包括许多类型的组、进程运动。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家社会表参加。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

社会为执行《禁雷公约》作出了不小的贡献。

Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.

标准虽属自愿性质,但生产者如不遵守,就会被排除在零售商市场之外。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当的社会组合作。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作既可涵盖政府机构,也可涵盖社会。

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

社会表共311人参加,表140个组

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪社会政府之必须进行更大的合作。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党社会之缺乏对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,
mín jiān
1. (劳动人民中) parmi le peuple; populaire; folklorique
un mythe transmis par le peuple
民间流传的神话故事
2. (非官方的) entre les peuples
l'échange entre les peuples
民间往来
légende populaire; folklore
民间传说
chant folklorique; chanson populaire; folksong
民间歌谣
conte populaire
民间故事
sport populaire
民间体育
jouet folklorique
民间玩具
littérature populaire
民间文学
danse populaire
民间舞蹈
musique populaire
民间音乐



1. populaire; folklorique
~传说
légende folklorique
folklore


2. non gouvernemental; non officiel; entre les peuples
~团体
proupements(ou : organisations)populaires
organisations non gouvernementales(ONG)

www.fr hel per.com 版 权 所 有

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

在这一进程当中,民间也可发挥关键作用。

Le Gouvernement et la société civile œuvrent pour changer cette situation.

政府和民间正共同努力改变这一局面。

Ces comités sont principalement composés de conseillers municipaux et de représentants de la société civile.

这些委员主要由市议议员和民间表组成。

La contribution des organisations de la société civile spécialisées dans ce domaine sera également opportune.

民间在这方面的贡献也当的。

L'UNICEF se félicite de toutes les contributions de la société civile à cet effort.

儿童基金欢迎民间对这项努力的一切贡献。

Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.

土著民族运动和(或)表提出问题和优先事项以及加强同粮农组互动的一种方式,通过国际非政府组/民间的世界粮食首脑议五年期审查规划委员机制来进行。

Cet exercice a desserré les liens entre les forces armées et la société civile.

这项工作在武装部队与民间之间建立了更加密切关系。

Il y a désormais une présence importante du secteur privé dans l'espace.

如今已有相当数量的民间部门涉足空间。

Nous appuierons les partenariats entre la société civile et les pouvoirs publics.

我们促进民间与政府之间的伙伴关系。

Elle a rencontré également les représentants des partis politiques.

她在金沙萨和伊图里省几次见了民间表。

Elle fera au besoin participer le secteur privé et la société civile à ses activités.

在适当的地方本司还让私营部门和民间团体参与其活动。

La société civile comprend de nombreux types d'organisations, processus et mouvements.

民间包括许多类型的组、进程和运动。

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体议由国家和民间表参加。

La société civile a largement contribué à l'application du Traité sur l'interdiction des mines.

民间为执行《禁雷公约》作出了不小的贡献。

Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.

民间标准虽属自愿性质,但生产者如不遵守,就被排除在零售商市场之外。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还与适当的民间合作。

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作既可涵盖政府机构,也可涵盖民间

La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.

民间表共311人参加,表140个组

Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.

在布隆迪民间和政府之间必须进行更大的合作。

Il faut développer la concertation entre les partis politiques et la société civile.

各政党和民间之间缺乏对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


民歌手, 民工, 民贵君轻, 民国, 民航, 民间, 民间传说, 民间传说的, 民间传统, 民间创作,