法语助手
  • 关闭

毫不容情

添加到生词本

háo bú róng qíng
ne pas témoigner de grâce (ou de pitié)
Fr helper cop yright

En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.

因此,我国对犯罪集团所筹划偷渡行径不容情打击。

L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.

(3) 对人进行任何形式剥削,特别是性剥削,尤其是施加于儿童性剥削,均与旅游基本目标抵触,也是对旅游否定;因此,依照国际法,应在所有有关国家合作下与其大力斗争,达国家和此种罪犯国籍国不容情地加惩罚,即使这种行为发生在国外。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不容情 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


毫不吝啬, 毫不留情, 毫不留情的考官, 毫不留情地惩办, 毫不气馁, 毫不容情, 毫不示弱, 毫不调和, 毫不畏惧地等着, 毫不相干,
háo bú róng qíng
ne pas témoigner de grâce (ou de pitié)
Fr helper cop yright

En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.

因此,我对犯罪集团所筹划偷渡行径予以毫不容情打击。

L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.

(3) 对人进行任何形式削,特别削,尤其施加于儿童削,均与旅游基本目标抵触,也对旅游否定;因此,依法,应在所有有关合作下与其大力斗争,并由到达家和此种罪犯毫不容情地加以惩罚,即使这种行为发生在外。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不容情 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


毫不吝啬, 毫不留情, 毫不留情的考官, 毫不留情地惩办, 毫不气馁, 毫不容情, 毫不示弱, 毫不调和, 毫不畏惧地等着, 毫不相干,
háo bú róng qíng
ne pas témoigner de grâce (ou de pitié)
Fr helper cop yright

En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.

此,我国对犯罪集团所筹划偷渡行径予以毫不容情打击。

L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.

(3) 对人进行任何形式剥削,特别性剥削,尤加于儿童性剥削,均与旅游基本目标抵触,也对旅游此,依照国际法,应在所有有关国家合作下与大力斗争,并由到达国家和此种罪犯国籍国毫不容情地加以惩罚,即使这种行为发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不容情 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


毫不吝啬, 毫不留情, 毫不留情的考官, 毫不留情地惩办, 毫不气馁, 毫不容情, 毫不示弱, 毫不调和, 毫不畏惧地等着, 毫不相干,
háo bú róng qíng
ne pas témoigner de grâce (ou de pitié)
Fr helper cop yright

En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.

因此,我国对犯罪集团所筹划偷渡行径予以毫不容情打击。

L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.

(3) 对人进行任何形式剥削,性剥削,尤其施加于儿童性剥削,均与旅游基本目标抵触,也对旅游否定;因此,依照国法,在所有有关国家合作下与其大力斗争,并由到达国家和此种罪犯国籍国毫不容情地加以惩罚,即使这种行为发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不容情 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


毫不吝啬, 毫不留情, 毫不留情的考官, 毫不留情地惩办, 毫不气馁, 毫不容情, 毫不示弱, 毫不调和, 毫不畏惧地等着, 毫不相干,
háo bú róng qíng
ne pas témoigner de grâce (ou de pitié)
Fr helper cop yright

En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.

因此,我国对犯罪集团所筹划偷渡行径予以毫不容情打击。

L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.

(3) 对人进行任何形式,特别是,尤其是施加于儿童,均与旅游基本目标是对旅游否定;因此,依照国际法,应在所有有关国家合作下与其大力斗争,并由到达国家和此种罪犯国籍国毫不容情地加以惩罚,即使这种行为发生在国外。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不容情 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


毫不吝啬, 毫不留情, 毫不留情的考官, 毫不留情地惩办, 毫不气馁, 毫不容情, 毫不示弱, 毫不调和, 毫不畏惧地等着, 毫不相干,
háo bú róng qíng
ne pas témoigner de grâce (ou de pitié)
Fr helper cop yright

En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.

因此,犯罪集团所筹划偷渡行径予以容情打击。

L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.

(3) 人进行任何形式剥削,特别是性剥削,尤其是施加于儿童性剥削,均与旅游基本目标抵触,也是旅游否定;因此,依照际法,应在所有有关合作下与其大力斗争,并由到达家和此种罪犯容情地加以惩罚,即使这种行为发生在外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 毫不容情 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


毫不吝啬, 毫不留情, 毫不留情的考官, 毫不留情地惩办, 毫不气馁, 毫不容情, 毫不示弱, 毫不调和, 毫不畏惧地等着, 毫不相干,
háo bú róng qíng
ne pas témoigner de grâce (ou de pitié)
Fr helper cop yright

En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.

因此,我国犯罪集团所筹划偷渡行径予以毫不容情打击。

L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.

(3) 人进行任何形式剥削,特别剥削,尤其施加于儿剥削,均与旅游基本目标抵触,旅游否定;因此,依照国际法,应在所有有关国家合作下与其大力斗争,并由到达国家和此种罪犯国籍国毫不容情地加以惩罚,即使这种行为发生在国外。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不容情 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


毫不吝啬, 毫不留情, 毫不留情的考官, 毫不留情地惩办, 毫不气馁, 毫不容情, 毫不示弱, 毫不调和, 毫不畏惧地等着, 毫不相干,
háo bú róng qíng
ne pas témoigner de grâce (ou de pitié)
Fr helper cop yright

En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.

对犯罪集团所筹划偷渡行径予以打击。

L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.

(3) 对人进行任何形式剥削,特别是性剥削,尤其是施加于儿童性剥削,均与旅游基本目标抵触,也是对旅游否定;因,依照际法,应在所有有关合作下与其大力斗争,并由到达家和种罪犯地加以惩罚,即使这种行为发生在外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 毫不容情 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


毫不吝啬, 毫不留情, 毫不留情的考官, 毫不留情地惩办, 毫不气馁, 毫不容情, 毫不示弱, 毫不调和, 毫不畏惧地等着, 毫不相干,
háo bú róng qíng
ne pas témoigner de grâce (ou de pitié)
Fr helper cop yright

En conséquence, notre pays mène une lutte sans merci contre la migration irrégulière organisée par des réseaux mafieux.

因此,我国对犯罪集团所筹划偷渡行径予以毫不容情打击。

L'exploitation des êtres humains sous toutes ses formes, notamment sexuelle, et spécialement lorsqu'elle s'applique aux enfants, porte atteinte aux objectifs fondamentaux du tourisme et constitue la négation de celui-ci; à ce titre, conformément au droit international, elle doit être rigoureusement combattue avec la coopération de tous les États concernés et sanctionnée sans concession par les législations nationales tant des pays visités que de ceux des auteurs de ces actes, quand bien même ces derniers sont accomplis à l'étranger.

(3) 对人进行任何剥削,特别是性剥削,尤其是施加于儿童性剥削,均与旅游基本目标抵触,也是对旅游否定;因此,依照国际法,应在所有有国家合作下与其大力斗争,并由到达国家和此种罪犯国籍国毫不容情地加以惩罚,即使这种行为发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不容情 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


毫不吝啬, 毫不留情, 毫不留情的考官, 毫不留情地惩办, 毫不气馁, 毫不容情, 毫不示弱, 毫不调和, 毫不畏惧地等着, 毫不相干,