La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有优势。分析讨论这个断言。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有优势。分析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
法企望在这一领域获得
优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和限制以及它
优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放在其拥有
优势
领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,优势论点在许多方面是有缺陷
。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容置疑优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必发挥和加强其在工业发展方面
优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们资源、专门知识和
优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资发基金办法具有这种
优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必集中力量于它具有真正
优势
领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境害
工业化系工发组织享有很强
优势
领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提是,这种方法将重点放在人为
优势
发展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为它在推进这种方式方面具有很强优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业对外投资活动不太可能出于利用其
优势
目
。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其优势
前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这一努力一部分,应该强化和宣传联合国组织
优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这领域获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该挥
议的比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该挥
议的比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放在其拥有比较优势的领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
议在技术合作领域有不容置疑的比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工组织必
挥和加强其在工业
展方面的比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资基金的办法具有这种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工组织必
集中力量于它具有真正比较优势的领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害的工业化系工组织享有很强的比较优势的领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得提的是,这种方法将重点放在人为比较优势的
展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为它在推这种方式方面具有很强的比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比较优势的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工组织之所以能
挥作用是因为它在许多领域具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分掘其比较优势的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这努力的
部分,应该强化和宣传联合国组织的比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放在其拥有比较优势的领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容置疑的比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必发挥和加强其在工业发展方面的比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特了两个方面说明资发基金的办法具有这种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必集中力量于它具有真正比较优势的领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害的工业化系工发组织享有很强的比较优势的领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特值得一提的是,这种方法将重点放在人为比较优势的发展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特股认为它在推进这种方式方面具有很强的比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能于利用其比较优势的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其比较优势的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这一努力的一部分,应该强化和宣传联合国组织的比较优势。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和限制以
比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放在其拥有比较优势
领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有缺陷。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有置疑
比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必发挥和加强其在工业发展方面
比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助们
资源、专门知识和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资发基金办法具有这种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必集中力量于
具有真正比较优势
领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害工业化系工发组织享有很强
比较优势
领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提是,这种方法将重点放在人为比较优势
发展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为在推进这种方式方面具有很强
比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业对外投资活动
太可能出于利用其比较优势
目
。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为在许多领域具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其比较优势前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这一努力一部分,应该强化和宣传联合国组织
比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有比较。
析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得比较。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我是否理解维和的限制以及
的比较
?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放在其拥有比较
的领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较论点在许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容置疑的比较。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必发挥和加强其在工业发展方面的比较
。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助的资源、专门知识和比较
。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资发基金的办法具有这种比较。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必集中力量于
具有真正比较
的领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害的工业化系工发组织享有很强的比较的领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为比较的发展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为在推进这种方式方面具有很强的比较
。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比较。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比较的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为在许多领域具有比较
。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充发掘其比较
的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这一努力的一部,应该强化和宣传联合国组织的比较
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和限制以及它
比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一会议
比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一会议
比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放在其拥有比较优势
领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有缺。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
会议在技术合作领域有不容置疑
比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工组织必
和加强其在工业
展方面
比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们资源、专门知识和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资基金
办法具有这种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工组织必
集中力量于它具有真正比较优势
领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害工业化系工
组织享有很强
比较优势
领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提是,这种方法将重点放在人为比较优势
展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为它在推进这种方式方面具有很强比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业对外投资活动不太可能出于利用其比较优势
目
。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工组织之所以能
作用是因为它在许多领域具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分掘其比较优势
前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这一努力一部分,应该强化和宣传联合国组织
比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有比较优。分析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望这一领域获得比较优
。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的比较优?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较优。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较优。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
织必
把重
其拥有比较优
的领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优论
许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议技术合作领域有不容置疑的比较优
。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发织必
发挥和加强其
工业发展方面的比较优
。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和比较优。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资发基金的办法具有这种比较优。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发织必
集中力量于它具有真正比较优
的领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害的工业化系工发织享有很强的比较优
的领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重人为比较优
的发展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为它推进这种方式方面具有很强的比较优
。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比较优
。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比较优的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发织之所以能发挥作用是因为它
许多领域具有比较优
。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其比较优的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这一努力的一部分,应该强化和宣传联合国织的比较优
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和限制以
比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放在其拥有比较优势
领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有缺陷。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有置疑
比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必发挥和加强其在工业发展方面
比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助们
资源、专门知识和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资发基金办法具有这种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必集中力量于
具有真正比较优势
领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害工业化系工发组织享有很强
比较优势
领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提是,这种方法将重点放在人为比较优势
发展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为在推进这种方式方面具有很强
比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业对外投资活动
太可能出于利用其比较优势
目
。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为在许多领域具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其比较优势前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这一努力一部分,应该强化和宣传联合国组织
比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在一领域获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放在其拥有比较优势的领域。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势点在许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容置疑的比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必发挥和加强其在工业发展方面的比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
将借助它们的资源、专门知识和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两方面说明资发基金的办法具有
种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必集中力量于它具有真正比较优势的领域。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对无害的工业化系工发组织享有很强的比较优势的领域。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,种方法将重点放在人为比较优势的发展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为它在推进种方式方面具有很强的比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几明显的比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比较优势的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其比较优势的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为一努力的一部分,应该强化和宣传联合国组织的比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个断言。
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这领
获得比较优势。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的比较优势?
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进挥贸
会议的比较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进挥贸
会议的比较优势。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必把重点放在其拥有比较优势的领
。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
,比较优势论点在许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸会议在技术合作领
有不容置疑的比较优势。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工组织必
挥和加强其在工业
展方面的比较优势。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和比较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资基金的办法具有这种比较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工组织必
集中力量于它具有真正比较优势的领
。
L'industrialisation respectueuse de l'environ-nement est un domaine où l'ONUDI dispose d'un avantage comparatif net.
对环境无害的工业化系工组织享有很强的比较优势的领
。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得提的是,这种方法将重点放在人为比较优势的
展方面。
Il estime avoir un solide avantage comparatif dans ce domaine.
微额供资特别股认为它在推进这种方式方面具有很强的比较优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其比较优势的目的。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工组织之所以能
挥作用是因为它在许多领
具有比较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分掘其比较优势的前景。
Renforcer et promouvoir les avantages comparatifs de l'Organisation devrait faire partie intégrante de cet effort.
作为这努力的
部分,应该强化和宣传联合国组织的比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。