La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有较
。分析讨论这个断言。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有较
。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业面的
较
呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种法将重点放在人为
较
的发展
面。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国面保持着几个明显的
较
。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新的较
域,只有在风险企业家的适当努力下才能够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展面的
较
。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的外投资活动不太可能出于利用其
较
的目的。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和较
。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正较
的
域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放在其拥有较
的
域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多域具有
较
。
Tous les acteurs possèdent un avantage comparatif, qu'il leur appartient d'exploiter au mieux.
所有行动都有专门自己的
较
,必须争取把这些
发展到最理想的地步。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的较
?
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一域获得
较
。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的较
。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的较
。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个面说明资发基金的办法具有这种
较
。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,较
论点在许多
面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作域有不容置疑的
较
。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其较
的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数展中国家都没拥有
较优
。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不达国家怎样才能
展自己在制造业方面的
较优
呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为较优
的
展方面。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的较优
。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新的较优
领域,只有在风险企业家的适当努力下才能够
展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
组织必须
挥和加强其在
业
展方面的
较优
。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其较优
的目的。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和较优
。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
组织必须集中力量于它具有真正
较优
的领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放在其拥有较优
的领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
组织之所以能
挥作用是因为它在许多领域具有
较优
。
Tous les acteurs possèdent un avantage comparatif, qu'il leur appartient d'exploiter au mieux.
所有行动方都有专门自己的较优
,必须争取把这些优
展到最理想的地步。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的较优
?
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得较优
。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步挥贸
会议的
较优
。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步挥贸
会议的
较优
。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资基金的办法具有这种
较优
。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,较优
论点在许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸会议在技术合作领域有不容置疑的
较优
。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分掘其
较优
的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有较优势。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己制造业方面的
较优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放人为
较优势的发展方面。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国促进
全国对话方面保持着几个明显的
较优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新的较优势领域,只有
险企业家的适当努力下才能够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其工业发展方面的
较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其较优势的目的。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正较优势的领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放其拥有
较优势的领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它许多领域具有
较优势。
Tous les acteurs possèdent un avantage comparatif, qu'il leur appartient d'exploiter au mieux.
所有行动方都有专门自己的较优势,必须争取把这些优势发展到最理想的地步。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的较优势?
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望这一领域获得
较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资发基金的办法具有这种较优势。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,较优势论点
许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议技术合作领域有不容置疑的
较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其较优势的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有较优势。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己制造业方面的
较优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放人为
较优势的发展方面。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国促进
全国对话方面保持着几个明显的
较优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新的较优势领域,只有
险企业家的适当努力下才能够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其工业发展方面的
较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其较优势的目的。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正较优势的领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放其拥有
较优势的领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它许多领域具有
较优势。
Tous les acteurs possèdent un avantage comparatif, qu'il leur appartient d'exploiter au mieux.
所有行动方都有专门自己的较优势,必须争取把这些优势发展到最理想的地步。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的较优势?
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望这一领域获得
较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资发基金的办法具有这种较优势。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,较优势论点
许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议技术合作领域有不容置疑的
较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其较优势的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有较优势。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎发展自己在制造业方面的
较优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为较优势的发展方面。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的较优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新的较优势领域,只有在风险企业家的适当努力下
够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展方面的较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投不太可
出于利用其
较优势的目的。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的源、专门知识和
较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正较优势的领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放在其拥有较优势的领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以发挥作用是因为它在许多领域具有
较优势。
Tous les acteurs possèdent un avantage comparatif, qu'il leur appartient d'exploiter au mieux.
所有行方都有专门自己的
较优势,必须争取把这些优势发展到最理想的地步。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的较优势?
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明发基金的办法具有这种
较优势。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,较优势论点在许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容置疑的较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其较优势的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没拥有较优
。
论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面较优
呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提是,这种方法将重点放在人为
较优
发展方面。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显较优
。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新较优
领域,只有在风险企业家
适当努力下才能够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展方面较优
。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业对外投资活动不太可能出于利用其
较优
。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们资源、专门知识和
较优
。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正较优
领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放在其拥有较优
领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有较优
。
Tous les acteurs possèdent un avantage comparatif, qu'il leur appartient d'exploiter au mieux.
所有行动方都有专门自己较优
,必须争取把这些优
发展到最理想
地步。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和限制以及它
较优
?
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得较优
。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议较优
。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议较优
。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资发基金办法具有这种
较优
。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,较优
论点在许多方面是有缺陷
。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容置疑较优
。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充发掘其
较优
前景。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中都没拥有
较优势。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达怎样才能发展自己在制造业方面
较优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提是,这种方法将重点放在人为
较优势
发展方面。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
在促进伊拉克全
对话方面保持着几个明显
较优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新较优势领域,只有在风险企业
当努力下才能够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展方面较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业对外投资活动不太可能出于利用其
较优势
目
。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们资源、专门知识和
较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正较优势
领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放在其拥有较优势
领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有较优势。
Tous les acteurs possèdent un avantage comparatif, qu'il leur appartient d'exploiter au mieux.
所有行动方都有专门自己较优势,必须争取把这些优势发展到最理想
地步。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和限制以及它
较优势?
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资发基金办法具有这种
较优势。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,较优势论点在许多方面是有缺陷
。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术作领域有不容置疑
较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷充分发掘其
较优势
前景。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发中国家都没拥有
较优势。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发自己在制造业方面的
较优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在较优势的发
方面。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的较优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新的较优势领域,只有在风险企业家的适当努力下才能够发
。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发方面的
较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能于利用其
较优势的目的。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助它们的资源、专门知识和较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正较优势的领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放在其拥有较优势的领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因它在许多领域具有
较优势。
Tous les acteurs possèdent un avantage comparatif, qu'il leur appartient d'exploiter au mieux.
所有行动方都有专门自己的较优势,必须争取把这些优势发
到最理想的地步。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我们是否理解维和的限制以及它的较优势?
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举了两个方面说明资发基金的办法具有这种
较优势。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,较优势论点在许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容置疑的较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其较优势的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国拥有
较优势。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国怎样才能发展自己在制造业方面的
较优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为较优势的发展方面。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的较优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新的较优势领域,只有在风险企业
的适当努力下才能够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展方面的较优势。
Les PME sont moins susceptibles d'investir à l'étranger pour exploiter leurs avantages concurrentiels.
中小型企业的对外投资活动不太可能出于利用其较优势的目的。
Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.
环境署将借助的资源、专门知识和
较优势。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于具有真正
较优势的领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放在其拥有较优势的领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为在许多领域具有
较优势。
Tous les acteurs possèdent un avantage comparatif, qu'il leur appartient d'exploiter au mieux.
所有行动方有专门自己的
较优势,必须争取把这些优势发展到最理想的地步。
Comprenons-nous bien les limites du maintien de la paix et ses avantages comparatifs?
我是否理解维和的限制以及
的
较优势?
Les banques ne peuvent escompter un avantage comparatif dans ce domaine.
银行无法企望在这一领域获得较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的较优势。
Deuxièmement, il devait permettre d'exploiter plus à fond l'avantage comparatif de la CNUCED.
第二,应该进一步发挥贸发会议的较优势。
Deux aspects spécifiques de la démarche du Fonds illustrent cet avantage comparatif.
特别举出了两个方面说明资发基金的办法具有这种较优势。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,较优势论点在许多方面是有缺陷的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有不容置疑的较优势。
Toute aggravation du protectionnisme pourrait empêcher les pays pauvres d'exploiter au mieux leur avantage comparatif.
同时,保护主义可严重地损害穷国充分发掘其较优势的前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。