Il accomplissait sa petite tâche quotidienne.
他完成每天的细小任务。
Il accomplissait sa petite tâche quotidienne.
他完成每天的细小任务。
En outre, il a présenté de fausses notes d'hôtel pour pouvoir bénéficier du taux spécial de l'indemnité journalière de subsistance (118 dollars).
此外,行为人为获得每天118美元的特派任务生活津贴,还提交了舞弊性的旅馆收据。
Tel est notre défi quotidien au titre de la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et entamer un dialogue sur celles qui nous séparent.
根据《联合国宪章》,这是我每天的任务:促进能将我
起来的那些问题的
决,并就隔阂我
的问题进行对话。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
头30天的每天95美元的特派任务生活津贴率和以后的75美元津贴率分别是相应的每日生活津贴率的69%和54%。
Tel est le défi quotidien qui nous est lancé par la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et établir un dialogue sur celles qui nous divisent. Nous devons ouvrir des voies de communication et encourager le dialogue entre ceux qui ne le pratiquent pas déjà.
这是我根据《联合国宪章》每天都负有的艰巨任务:促进那些使我
起来的各种事项,对那些分离我
的事项展开对话,我
必须打开交流渠道,在那些尚未展开对话的人中促进对话。
Dans le cas de la MINUBH, le Bureau a constaté que le montant de l'indemnité de subsistance (missions), fixé à 95 dollars pour les 30 premiers jours et à 75 dollars par jour pour les périodes suivantes, était excessivement bas par rapport à celui de l'indemnité journalière de subsistance (137 dollars par jour pour toutes les périodes).
就波黑特派而言,内部监督事务厅注意到,头30天每天95美元和之后每天75美元的特派任务生活津贴与适用于全部时间的每天137美元的每日生活津贴率相比太低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il accomplissait sa petite tâche quotidienne.
他完成每任务。
En outre, il a présenté de fausses notes d'hôtel pour pouvoir bénéficier du taux spécial de l'indemnité journalière de subsistance (118 dollars).
此外,行为人为获得每118美元
特派任务生活津贴,还提交了舞弊性
旅馆收据。
Tel est notre défi quotidien au titre de la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et entamer un dialogue sur celles qui nous séparent.
根据《联合国宪章》,这是我们每任务:促进能将我们团结起来
那些问题
决,并就隔阂我们
问题进行对话。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
头30每
95美元
特派任务生活津贴率和以后
75美元津贴率分别是相应
每日生活津贴率
69%和54%。
Tel est le défi quotidien qui nous est lancé par la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et établir un dialogue sur celles qui nous divisent. Nous devons ouvrir des voies de communication et encourager le dialogue entre ceux qui ne le pratiquent pas déjà.
这是我们根据《联合国宪章》每有
艰巨任务:促进那些使我们团结起来
各种事项,对那些分离我们
事项展开对话,我们必须打开交流渠道,在那些尚未展开对话
人中促进对话。
Dans le cas de la MINUBH, le Bureau a constaté que le montant de l'indemnité de subsistance (missions), fixé à 95 dollars pour les 30 premiers jours et à 75 dollars par jour pour les périodes suivantes, était excessivement bas par rapport à celui de l'indemnité journalière de subsistance (137 dollars par jour pour toutes les périodes).
就波黑特派团而言,内部监督事务厅注意到,头30每
95美元和之后每
75美元
特派任务生活津贴与适用于全部时间
每
137美元
每日生活津贴率相比太低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il accomplissait sa petite tâche quotidienne.
他完成每天细小任务。
En outre, il a présenté de fausses notes d'hôtel pour pouvoir bénéficier du taux spécial de l'indemnité journalière de subsistance (118 dollars).
此外,行为人为获得每天118美元特派任务生活津贴,还提交了舞弊性
旅馆收据。
Tel est notre défi quotidien au titre de la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et entamer un dialogue sur celles qui nous séparent.
根据《联合国宪章》,这是我们每天任务:促进能将我们
来
那些
决,并就隔阂我们
进行对话。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
头30天每天95美元
特派任务生活津贴率和以后
75美元津贴率分别是相应
每日生活津贴率
69%和54%。
Tel est le défi quotidien qui nous est lancé par la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et établir un dialogue sur celles qui nous divisent. Nous devons ouvrir des voies de communication et encourager le dialogue entre ceux qui ne le pratiquent pas déjà.
这是我们根据《联合国宪章》每天都负有艰巨任务:促进那些使我们
来
各种事项,对那些分离我们
事项展开对话,我们必须打开交流渠道,在那些尚未展开对话
人中促进对话。
Dans le cas de la MINUBH, le Bureau a constaté que le montant de l'indemnité de subsistance (missions), fixé à 95 dollars pour les 30 premiers jours et à 75 dollars par jour pour les périodes suivantes, était excessivement bas par rapport à celui de l'indemnité journalière de subsistance (137 dollars par jour pour toutes les périodes).
就波黑特派而言,内部监督事务厅注意到,头30天每天95美元和之后每天75美元
特派任务生活津贴与适用于全部时间
每天137美元
每日生活津贴率相比太低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Il accomplissait sa petite tâche quotidienne.
他完成天的细小任务。
En outre, il a présenté de fausses notes d'hôtel pour pouvoir bénéficier du taux spécial de l'indemnité journalière de subsistance (118 dollars).
此外,行为人为天118美元的特派任务生活津贴,还提交了舞弊性的旅馆收据。
Tel est notre défi quotidien au titre de la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et entamer un dialogue sur celles qui nous séparent.
根据《联合国宪章》,这天的任务:促进能将
团结起来的那些问题的
决,并就隔阂
的问题进行对话。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
头30天的天95美元的特派任务生活津贴率和以后的75美元津贴率分别
相应的
日生活津贴率的69%和54%。
Tel est le défi quotidien qui nous est lancé par la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et établir un dialogue sur celles qui nous divisent. Nous devons ouvrir des voies de communication et encourager le dialogue entre ceux qui ne le pratiquent pas déjà.
这根据《联合国宪章》
天都负有的艰巨任务:促进那些使
团结起来的各种事项,对那些分离
的事项展开对话,
必须打开交流渠道,在那些尚未展开对话的人中促进对话。
Dans le cas de la MINUBH, le Bureau a constaté que le montant de l'indemnité de subsistance (missions), fixé à 95 dollars pour les 30 premiers jours et à 75 dollars par jour pour les périodes suivantes, était excessivement bas par rapport à celui de l'indemnité journalière de subsistance (137 dollars par jour pour toutes les périodes).
就波黑特派团而言,内部监督事务厅注意到,头30天天95美元和之后
天75美元的特派任务生活津贴与适用于全部时间的
天137美元的
日生活津贴率相比太低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il accomplissait sa petite tâche quotidienne.
他完成每天细小任务。
En outre, il a présenté de fausses notes d'hôtel pour pouvoir bénéficier du taux spécial de l'indemnité journalière de subsistance (118 dollars).
此外,行为人为获得每天118美元任务生活
,还提交了舞弊性
旅馆收据。
Tel est notre défi quotidien au titre de la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et entamer un dialogue sur celles qui nous séparent.
根据《联合国宪章》,这是我们每天任务:促进能将我们团结起来
那些问题
决,并就隔阂我们
问题进行对话。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
头30天每天95美元
任务生活
和以后
75美元
分别是相应
每日生活
69%和54%。
Tel est le défi quotidien qui nous est lancé par la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et établir un dialogue sur celles qui nous divisent. Nous devons ouvrir des voies de communication et encourager le dialogue entre ceux qui ne le pratiquent pas déjà.
这是我们根据《联合国宪章》每天都负有艰巨任务:促进那些使我们团结起来
各种事项,对那些分离我们
事项展开对话,我们必须打开交流渠道,在那些尚未展开对话
人中促进对话。
Dans le cas de la MINUBH, le Bureau a constaté que le montant de l'indemnité de subsistance (missions), fixé à 95 dollars pour les 30 premiers jours et à 75 dollars par jour pour les périodes suivantes, était excessivement bas par rapport à celui de l'indemnité journalière de subsistance (137 dollars par jour pour toutes les périodes).
就波黑团而言,内部监督事务厅注意到,头30天每天95美元和之后每天75美元
任务生活
与适用于全部时间
每天137美元
每日生活
相比太低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il accomplissait sa petite tâche quotidienne.
他完成每天的细小任务。
En outre, il a présenté de fausses notes d'hôtel pour pouvoir bénéficier du taux spécial de l'indemnité journalière de subsistance (118 dollars).
此外,行为人为获得每天118美元的特派任务生活津,还提交了舞弊性的旅馆收
。
Tel est notre défi quotidien au titre de la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et entamer un dialogue sur celles qui nous séparent.
《
合国宪章》,这是我们每天的任务:促进能将我们团结起来的那些问题的
决,并就隔阂我们的问题进行对话。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
头30天的每天95美元的特派任务生活津以后的75美元津
分别是相应的每日生活津
的69%
54%。
Tel est le défi quotidien qui nous est lancé par la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et établir un dialogue sur celles qui nous divisent. Nous devons ouvrir des voies de communication et encourager le dialogue entre ceux qui ne le pratiquent pas déjà.
这是我们《
合国宪章》每天都负有的艰巨任务:促进那些使我们团结起来的各种事项,对那些分离我们的事项展开对话,我们必须打开交流渠道,在那些尚未展开对话的人中促进对话。
Dans le cas de la MINUBH, le Bureau a constaté que le montant de l'indemnité de subsistance (missions), fixé à 95 dollars pour les 30 premiers jours et à 75 dollars par jour pour les périodes suivantes, était excessivement bas par rapport à celui de l'indemnité journalière de subsistance (137 dollars par jour pour toutes les périodes).
就波黑特派团而言,内部监督事务厅注意到,头30天每天95美元之后每天75美元的特派任务生活津
与适用于全部时间的每天137美元的每日生活津
相比太低。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il accomplissait sa petite tâche quotidienne.
他完成天的细小任
。
En outre, il a présenté de fausses notes d'hôtel pour pouvoir bénéficier du taux spécial de l'indemnité journalière de subsistance (118 dollars).
此外,行为人为获得天118美元的特派任
津贴,还提交了舞弊性的旅馆收据。
Tel est notre défi quotidien au titre de la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et entamer un dialogue sur celles qui nous séparent.
根据《联合国宪章》,这是我们天的任
:促进能将我们团结起来的那些问题的
决,并就隔阂我们的问题进行对话。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
头30天的天95美元的特派任
津贴率和以后的75美元津贴率分别是相应的
津贴率的69%和54%。
Tel est le défi quotidien qui nous est lancé par la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et établir un dialogue sur celles qui nous divisent. Nous devons ouvrir des voies de communication et encourager le dialogue entre ceux qui ne le pratiquent pas déjà.
这是我们根据《联合国宪章》天都负有的艰巨任
:促进那些使我们团结起来的各种事项,对那些分离我们的事项展开对话,我们必须打开交流渠道,在那些尚未展开对话的人中促进对话。
Dans le cas de la MINUBH, le Bureau a constaté que le montant de l'indemnité de subsistance (missions), fixé à 95 dollars pour les 30 premiers jours et à 75 dollars par jour pour les périodes suivantes, était excessivement bas par rapport à celui de l'indemnité journalière de subsistance (137 dollars par jour pour toutes les périodes).
就波黑特派团而言,内部监督事厅注意到,头30天
天95美元和之后
天75美元的特派任
津贴与适用于全部时间的
天137美元的
津贴率相比太低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il accomplissait sa petite tâche quotidienne.
他完成的细小任务。
En outre, il a présenté de fausses notes d'hôtel pour pouvoir bénéficier du taux spécial de l'indemnité journalière de subsistance (118 dollars).
此外,行为人为获118美元的特派任务生活津贴,还提交了舞弊性的旅馆收据。
Tel est notre défi quotidien au titre de la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et entamer un dialogue sur celles qui nous séparent.
根据《联合国宪章》,们
的任务:促进能将
们团结起来的那些问题的
决,并就隔阂
们的问题进行对话。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
头30的
95美元的特派任务生活津贴率和以后的75美元津贴率分别
相应的
日生活津贴率的69%和54%。
Tel est le défi quotidien qui nous est lancé par la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et établir un dialogue sur celles qui nous divisent. Nous devons ouvrir des voies de communication et encourager le dialogue entre ceux qui ne le pratiquent pas déjà.
们根据《联合国宪章》
都负有的艰巨任务:促进那些使
们团结起来的各种事项,对那些分离
们的事项展开对话,
们必须打开交流渠道,在那些尚未展开对话的人中促进对话。
Dans le cas de la MINUBH, le Bureau a constaté que le montant de l'indemnité de subsistance (missions), fixé à 95 dollars pour les 30 premiers jours et à 75 dollars par jour pour les périodes suivantes, était excessivement bas par rapport à celui de l'indemnité journalière de subsistance (137 dollars par jour pour toutes les périodes).
就波黑特派团而言,内部监督事务厅注意到,头3095美元和之后
75美元的特派任务生活津贴与适用于全部时间的
137美元的
日生活津贴率相比太低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il accomplissait sa petite tâche quotidienne.
完成每天的细小
。
En outre, il a présenté de fausses notes d'hôtel pour pouvoir bénéficier du taux spécial de l'indemnité journalière de subsistance (118 dollars).
此外,行为人为获得每天118美元的特派生活津贴,还提交了舞弊性的旅馆收据。
Tel est notre défi quotidien au titre de la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et entamer un dialogue sur celles qui nous séparent.
根据《联合国宪章》,这是我们每天的:
进能将我们团结起来的那些问题的
决,并就隔阂我们的问题进行对话。
Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.
头30天的每天95美元的特派生活津贴率和以后的75美元津贴率分别是相应的每日生活津贴率的69%和54%。
Tel est le défi quotidien qui nous est lancé par la Charte des Nations Unies : promouvoir les questions qui nous unissent et établir un dialogue sur celles qui nous divisent. Nous devons ouvrir des voies de communication et encourager le dialogue entre ceux qui ne le pratiquent pas déjà.
这是我们根据《联合国宪章》每天都负有的艰巨:
进那些使我们团结起来的各种事项,对那些分离我们的事项展开对话,我们必须打开交流渠道,在那些尚未展开对话的人中
进对话。
Dans le cas de la MINUBH, le Bureau a constaté que le montant de l'indemnité de subsistance (missions), fixé à 95 dollars pour les 30 premiers jours et à 75 dollars par jour pour les périodes suivantes, était excessivement bas par rapport à celui de l'indemnité journalière de subsistance (137 dollars par jour pour toutes les périodes).
就波黑特派团而言,内部监督事厅注意到,头30天每天95美元和之后每天75美元的特派
生活津贴与适用于全部时间的每天137美元的每日生活津贴率相比太低。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。