Le deuxième dimanche du mois de mai est la fête maman.
五月的第二个周日是母亲节。
Le deuxième dimanche du mois de mai est la fête maman.
五月的第二个周日是母亲节。
Quels sont les cadeaux les plus offerts pour la fête des mères ?
哪些礼物在母亲节被送得最多?
Ce doit être un sujet intéressant pour la Fête des Mère.
这应该是一个关母亲节有意思的主题。
La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.
法国的母亲节为每年五月的最后一个星期日。
A l'approche de la Fête des Mère , je voudrais vous parler de ma mère .
在母亲节来临之际,想向您谈谈
的母亲。
A L'approche de la Fête des Mère,on vous pose une telle question:Avez vous pensé quelquefois aux soucis de votre maman?
在母亲节来临之际,人们像您提出这样一个问题:您曾经有没有想过您母亲对您的关?
En ma qualité de Ministre de la jeunesse, j'ai appelé à la réconciliation dans mon message de Fête des Mères du 14 mai dernier.
为负责青年事务的部长,在5月14日的母亲节讲话中呼吁和平与和解。
En 1917, les soldats américains, engagés dans le conflit mondial et débarqués en Europe, importèrent la fête des mères sur le vieux continent
在1917年,美国士,在欧洲登陆,给这个古老的大州引进了母亲节。
Cette fête laïque, très populaire en France, a été instaurée officiellement en 1950 par Vincent Auriol et fixée au quatrième dimanche de mai
正是维希政府确定了母亲节,对所有孩子而言,这一天是固定么有任何区别,这一天是所有母亲的.
La date de la fête des Mères varie d'un pays à l'autre, mais la majorité d'entre eux ont choisi de la célébrer en mai.
母亲节是一个感谢母亲的节日,而在世界各地的母亲节的日期也会有所不同。母亲们在这一天里通常会收到礼物;而在许多人目中,康乃馨被视
最为合适
献给母亲的鲜花之一。
Samoa est l'une des rares nations au monde qui célèbre, chaque année, une Journée nationale des femmes - le lundi faisant suite au dimanche consacré aux mères.
萨摩亚是世界上为妇女规定了全国性节日——每年母亲节星期日后的星期一——的少数国家之一。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自赋权倡议”还在父亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母亲节、父亲节—双亲节(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
Les travailleuses du secteur public disposent de deux jours fériés rémunérés au cours de l'année : le 10 mai, Fête des mères et le 26 avril, Fête des secrétaires.
女性工者每年享有两天带薪假期:5月10日 的母亲节和4月26日的秘书节。
L'inquiétude exprimée par le Comité quant à la possibilité que la réapparition de symboles de la maternité (Journée des mères, Médaille de la maternité) puisse favoriser le maintien du rôle traditionnel des femmes est sans fondement.
委员会对恢复母权象征(母亲节、母亲勋章)担忧,认为它们“有助维持妇女传统角色”,是没有根据的。
Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes sur le rôle des femmes et des hommes et de la réintroduction de symboles comme la Fête des Mères et le Prix des Mères, qu'il considère comme encourageant les rôles traditionnels des femmes.
委员会关注的是,性别用的陈腐观点继续盛行和母亲节和母亲奖这类象征性活动又在重新开展,委员会认为它们只会鼓励妇女发挥传统
用。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地区除了全国的“母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“父亲节”,其目的是造就负责任的父亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le deuxième dimanche du mois de mai est la fête maman.
五月的第二个周日是。
Quels sont les cadeaux les plus offerts pour la fête des mères ?
哪些礼物在被送得最多?
Ce doit être un sujet intéressant pour la Fête des Mère.
这应该是一个关于有意思的主题。
La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.
法国的为每年五月的最后一个星期日。
A l'approche de la Fête des Mère , je voudrais vous parler de ma mère .
在来临之际,我想向您谈谈我的
。
A L'approche de la Fête des Mère,on vous pose une telle question:Avez vous pensé quelquefois aux soucis de votre maman?
在来临之际,人们像您提出这样一个问题:您曾经有没有想过您
对您的关心?
En ma qualité de Ministre de la jeunesse, j'ai appelé à la réconciliation dans mon message de Fête des Mères du 14 mai dernier.
我作为年事务的部长,在5月14日的
讲话中呼吁和平与和解。
En 1917, les soldats américains, engagés dans le conflit mondial et débarqués en Europe, importèrent la fête des mères sur le vieux continent
在1917年,美国士,在欧洲登陆,给这个古老的大州引进了
。
Cette fête laïque, très populaire en France, a été instaurée officiellement en 1950 par Vincent Auriol et fixée au quatrième dimanche de mai
正是维希政府确定了,对于所有孩子而言,这一天是固定么有任何区别,这一天是所有
的.
La date de la fête des Mères varie d'un pays à l'autre, mais la majorité d'entre eux ont choisi de la célébrer en mai.
是一个感谢
的
日,而在世界各地的
的日期也会有所不同。
们在这一天里通常会收到礼物;而在许多人心目中,康乃馨被视作最为合适于献给
的鲜花之一。
Samoa est l'une des rares nations au monde qui célèbre, chaque année, une Journée nationale des femmes - le lundi faisant suite au dimanche consacré aux mères.
萨摩亚是世界上为妇女规定了全国性日——每年
星期日后的星期一——的少数国家之一。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还在父、
、情人
等重要
日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
、父
—双
(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
Les travailleuses du secteur public disposent de deux jours fériés rémunérés au cours de l'année : le 10 mai, Fête des mères et le 26 avril, Fête des secrétaires.
女性工作者每年享有两天带薪假期:5月10日 的和4月26日的秘书
。
L'inquiétude exprimée par le Comité quant à la possibilité que la réapparition de symboles de la maternité (Journée des mères, Médaille de la maternité) puisse favoriser le maintien du rôle traditionnel des femmes est sans fondement.
委员会对恢复权象征(
、
勋章)担忧,认为它们“有助于维持妇女传统角色”,是没有根据的。
Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes sur le rôle des femmes et des hommes et de la réintroduction de symboles comme la Fête des Mères et le Prix des Mères, qu'il considère comme encourageant les rôles traditionnels des femmes.
委员会关注的是,性别作用的陈腐观点继续盛行和和
奖这类象征性活动又在重新开展,委员会认为它们只会鼓励妇女发挥传统作用。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地区除了全国的“”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“父
”,其目的是造就
任的父
,改善男性在家庭中抚养子女的角色和
任。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种庆活动,如
、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième dimanche du mois de mai est la fête maman.
五月的第二个周日母亲节。
Quels sont les cadeaux les plus offerts pour la fête des mères ?
哪些礼物在母亲节被送得最多?
Ce doit être un sujet intéressant pour la Fête des Mère.
这应该一个关于母亲节有意思的主题。
La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.
法国的母亲节为每年五月的最后一个星期日。
A l'approche de la Fête des Mère , je voudrais vous parler de ma mère .
在母亲节来临之际,我向
谈谈我的母亲。
A L'approche de la Fête des Mère,on vous pose une telle question:Avez vous pensé quelquefois aux soucis de votre maman?
在母亲节来临之际,人们像提出这样一个问题:
曾经有没有
母亲对
的关心?
En ma qualité de Ministre de la jeunesse, j'ai appelé à la réconciliation dans mon message de Fête des Mères du 14 mai dernier.
我作为负责青年事务的部长,在5月14日的母亲节讲话中呼吁和平与和解。
En 1917, les soldats américains, engagés dans le conflit mondial et débarqués en Europe, importèrent la fête des mères sur le vieux continent
在1917年,美国士,在欧洲登陆,给这个古老的大州引进了母亲节。
Cette fête laïque, très populaire en France, a été instaurée officiellement en 1950 par Vincent Auriol et fixée au quatrième dimanche de mai
正维希政府确定了母亲节,对于所有孩子而言,这一
定么有任何区别,这一
所有母亲的.
La date de la fête des Mères varie d'un pays à l'autre, mais la majorité d'entre eux ont choisi de la célébrer en mai.
母亲节一个感谢母亲的节日,而在世界各地的母亲节的日期也会有所不同。母亲们在这一
里通常会收到礼物;而在许多人心目中,康乃馨被视作最为合适于献给母亲的鲜花之一。
Samoa est l'une des rares nations au monde qui célèbre, chaque année, une Journée nationale des femmes - le lundi faisant suite au dimanche consacré aux mères.
萨摩亚世界上为妇女规定了全国性节日——每年母亲节星期日后的星期一——的少数国家之一。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还在父亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母亲节、父亲节—双亲节(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
Les travailleuses du secteur public disposent de deux jours fériés rémunérés au cours de l'année : le 10 mai, Fête des mères et le 26 avril, Fête des secrétaires.
女性工作者每年享有两带薪假期:5月10日 的母亲节和4月26日的秘书节。
L'inquiétude exprimée par le Comité quant à la possibilité que la réapparition de symboles de la maternité (Journée des mères, Médaille de la maternité) puisse favoriser le maintien du rôle traditionnel des femmes est sans fondement.
委员会对恢复母权象征(母亲节、母亲勋章)担忧,认为它们“有助于维持妇女传统角色”,没有根据的。
Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes sur le rôle des femmes et des hommes et de la réintroduction de symboles comme la Fête des Mères et le Prix des Mères, qu'il considère comme encourageant les rôles traditionnels des femmes.
委员会关注的,性别作用的陈腐观点继续盛行和母亲节和母亲奖这类象征性活动又在重新开展,委员会认为它们只会鼓励妇女发挥传统作用。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地区除了全国的“母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“父亲节”,其目的造就负责任的父亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième dimanche du mois de mai est la fête maman.
五月第二个周
是母
。
Quels sont les cadeaux les plus offerts pour la fête des mères ?
哪些礼物在母被送得最多?
Ce doit être un sujet intéressant pour la Fête des Mère.
这应该是一个关于母有意思
主题。
La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.
法国母
为每年五月
最后一个星
。
A l'approche de la Fête des Mère , je voudrais vous parler de ma mère .
在母临之际,我想向您谈谈我
母
。
A L'approche de la Fête des Mère,on vous pose une telle question:Avez vous pensé quelquefois aux soucis de votre maman?
在母临之际,人们像您提出这样一个问题:您曾经有没有想过您母
对您
关心?
En ma qualité de Ministre de la jeunesse, j'ai appelé à la réconciliation dans mon message de Fête des Mères du 14 mai dernier.
我作为负责青年事务部长,在5月14
母
讲话中呼吁和平与和解。
En 1917, les soldats américains, engagés dans le conflit mondial et débarqués en Europe, importèrent la fête des mères sur le vieux continent
在1917年,美国士,在欧洲登陆,给这个古老
大州引进了母
。
Cette fête laïque, très populaire en France, a été instaurée officiellement en 1950 par Vincent Auriol et fixée au quatrième dimanche de mai
正是维希政府确定了母,对于所有孩子而言,这一天是固定么有任何区别,这一天是所有母
.
La date de la fête des Mères varie d'un pays à l'autre, mais la majorité d'entre eux ont choisi de la célébrer en mai.
母是一个感谢母
,而在世界各地
母
也会有所不同。母
们在这一天里通常会收到礼物;而在许多人心目中,康乃馨被视作最为合适于献给母
鲜花之一。
Samoa est l'une des rares nations au monde qui célèbre, chaque année, une Journée nationale des femmes - le lundi faisant suite au dimanche consacré aux mères.
萨摩亚是世界上为妇女规定了全国性——每年母
星
后
星
一——
少数国家之一。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还在父、母
、情人
等重要
组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母、父
—双
(对幼儿园儿童
性别教育,奥地利
范例)。
Les travailleuses du secteur public disposent de deux jours fériés rémunérés au cours de l'année : le 10 mai, Fête des mères et le 26 avril, Fête des secrétaires.
女性工作者每年享有两天带薪假:5月10
母
和4月26
秘书
。
L'inquiétude exprimée par le Comité quant à la possibilité que la réapparition de symboles de la maternité (Journée des mères, Médaille de la maternité) puisse favoriser le maintien du rôle traditionnel des femmes est sans fondement.
委员会对恢复母权象征(母、母
勋章)担忧,认为它们“有助于维持妇女传统角色”,是没有根据
。
Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes sur le rôle des femmes et des hommes et de la réintroduction de symboles comme la Fête des Mères et le Prix des Mères, qu'il considère comme encourageant les rôles traditionnels des femmes.
委员会关注是,性别作用
陈腐观点继续盛行和母
和母
奖这类象征性活动又在重新开展,委员会认为它们只会鼓励妇女发挥传统作用。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地区除了全国“母
”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立
“父
”,其目
是造就负责任
父
,改善男性在家庭中抚养子女
角色和责任。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童组织了多种多样社会、文化和娱乐活动,包括开放
、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种
庆活动,如母
、国际老人
、国际残疾人
和戒烟
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième dimanche du mois de mai est la fête maman.
五月第二个周日是母亲节。
Quels sont les cadeaux les plus offerts pour la fête des mères ?
哪些礼物母亲节被送得最
?
Ce doit être un sujet intéressant pour la Fête des Mère.
这应该是一个关于母亲节有意题。
La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.
法国母亲节为每年五月
最后一个星期日。
A l'approche de la Fête des Mère , je voudrais vous parler de ma mère .
母亲节来临之际,我想向您谈谈我
母亲。
A L'approche de la Fête des Mère,on vous pose une telle question:Avez vous pensé quelquefois aux soucis de votre maman?
母亲节来临之际,人们像您提出这样一个问题:您曾经有没有想过您母亲对您
关心?
En ma qualité de Ministre de la jeunesse, j'ai appelé à la réconciliation dans mon message de Fête des Mères du 14 mai dernier.
我作为负责青年事务部长,
5月14日
母亲节讲话中呼吁和平与和解。
En 1917, les soldats américains, engagés dans le conflit mondial et débarqués en Europe, importèrent la fête des mères sur le vieux continent
1917年,美国士
,
欧洲登陆,给这个古老
大州引进了母亲节。
Cette fête laïque, très populaire en France, a été instaurée officiellement en 1950 par Vincent Auriol et fixée au quatrième dimanche de mai
正是维希政府确定了母亲节,对于所有孩子而言,这一天是固定么有任何区别,这一天是所有母亲.
La date de la fête des Mères varie d'un pays à l'autre, mais la majorité d'entre eux ont choisi de la célébrer en mai.
母亲节是一个感谢母亲节日,而
世界各地
母亲节
日期也会有所不同。母亲们
这一天里通常会收到礼物;而
人心目中,康乃馨被视作最为合适于献给母亲
鲜花之一。
Samoa est l'une des rares nations au monde qui célèbre, chaque année, une Journée nationale des femmes - le lundi faisant suite au dimanche consacré aux mères.
萨摩亚是世界上为妇女规定了全国性节日——每年母亲节星期日后星期一——
少数国家之一。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还父亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母亲节、父亲节—双亲节(对幼儿园儿童性别教育,奥地利
范例)。
Les travailleuses du secteur public disposent de deux jours fériés rémunérés au cours de l'année : le 10 mai, Fête des mères et le 26 avril, Fête des secrétaires.
女性工作者每年享有两天带薪假期:5月10日 母亲节和4月26日
秘书节。
L'inquiétude exprimée par le Comité quant à la possibilité que la réapparition de symboles de la maternité (Journée des mères, Médaille de la maternité) puisse favoriser le maintien du rôle traditionnel des femmes est sans fondement.
委员会对恢复母权象征(母亲节、母亲勋章)担忧,认为它们“有助于维持妇女传统角色”,是没有根据。
Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes sur le rôle des femmes et des hommes et de la réintroduction de symboles comme la Fête des Mères et le Prix des Mères, qu'il considère comme encourageant les rôles traditionnels des femmes.
委员会关注是,性别作用
陈腐观点继续盛行和母亲节和母亲奖这类象征性活动又
重新开展,委员会认为它们只会鼓励妇女发挥传统作用。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
一些地区除了全国
“母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立
“父亲节”,其目
是造就负责任
父亲,改善男性
家庭中抚养子女
角色和责任。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童组织了种
样
社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième dimanche du mois de mai est la fête maman.
五月的第二个周是母亲
。
Quels sont les cadeaux les plus offerts pour la fête des mères ?
哪些礼物在母亲被送得最多?
Ce doit être un sujet intéressant pour la Fête des Mère.
这应该是一个关于母亲有意思的主题。
La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.
法国的母亲为
年五月的最后一个星期
。
A l'approche de la Fête des Mère , je voudrais vous parler de ma mère .
在母亲来临之际,我想向您谈谈我的母亲。
A L'approche de la Fête des Mère,on vous pose une telle question:Avez vous pensé quelquefois aux soucis de votre maman?
在母亲来临之际,人们像您提出这样一个问题:您曾经有没有想过您母亲对您的关心?
En ma qualité de Ministre de la jeunesse, j'ai appelé à la réconciliation dans mon message de Fête des Mères du 14 mai dernier.
我作为负责青年事务的部长,在5月14的母亲
讲话中呼吁和平与和解。
En 1917, les soldats américains, engagés dans le conflit mondial et débarqués en Europe, importèrent la fête des mères sur le vieux continent
在1917年,美国士,在欧洲登陆,给这个古老的大州引进了母亲
。
Cette fête laïque, très populaire en France, a été instaurée officiellement en 1950 par Vincent Auriol et fixée au quatrième dimanche de mai
正是维希政府确定了母亲,对于所有孩子而言,这一天是固定么有任何区别,这一天是所有母亲的.
La date de la fête des Mères varie d'un pays à l'autre, mais la majorité d'entre eux ont choisi de la célébrer en mai.
母亲是一个感谢母亲的
,而在世界各地的母亲
的
期也会有所不同。母亲们在这一天里通常会收到礼物;而在许多人心目中,康乃馨被视作最为合适于献给母亲的鲜花之一。
Samoa est l'une des rares nations au monde qui célèbre, chaque année, une Journée nationale des femmes - le lundi faisant suite au dimanche consacré aux mères.
萨摩亚是世界上为妇女规定了全国性——
年母亲
星期
后的星期一——的少数国家之一。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还在父亲、母亲
、情人
等重要
组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母亲、父亲
—双亲
(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范
)。
Les travailleuses du secteur public disposent de deux jours fériés rémunérés au cours de l'année : le 10 mai, Fête des mères et le 26 avril, Fête des secrétaires.
女性工作者年享有两天带薪假期:5月10
的母亲
和4月26
的秘书
。
L'inquiétude exprimée par le Comité quant à la possibilité que la réapparition de symboles de la maternité (Journée des mères, Médaille de la maternité) puisse favoriser le maintien du rôle traditionnel des femmes est sans fondement.
委员会对恢复母权象征(母亲、母亲勋章)担忧,认为它们“有助于维持妇女传统角色”,是没有根据的。
Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes sur le rôle des femmes et des hommes et de la réintroduction de symboles comme la Fête des Mères et le Prix des Mères, qu'il considère comme encourageant les rôles traditionnels des femmes.
委员会关注的是,性别作用的陈腐观点继续盛行和母亲和母亲奖这类象征性活动又在重新开展,委员会认为它们只会鼓励妇女发挥传统作用。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地区除了全国的“母亲”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“父亲
”,其目的是造就负责任的父亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种
庆活动,如母亲
、国际老人
、国际残疾人
和戒烟
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième dimanche du mois de mai est la fête maman.
五第二个周日是母亲节。
Quels sont les cadeaux les plus offerts pour la fête des mères ?
哪些礼物母亲节被送得
多?
Ce doit être un sujet intéressant pour la Fête des Mère.
应该是一个关于母亲节有意思
主题。
La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.
法国母亲节为每年五
后一个星期日。
A l'approche de la Fête des Mère , je voudrais vous parler de ma mère .
母亲节来临之际,我想向您谈谈我
母亲。
A L'approche de la Fête des Mère,on vous pose une telle question:Avez vous pensé quelquefois aux soucis de votre maman?
母亲节来临之际,人
像您提出
样一个问题:您曾经有没有想过您母亲对您
关心?
En ma qualité de Ministre de la jeunesse, j'ai appelé à la réconciliation dans mon message de Fête des Mères du 14 mai dernier.
我作为负责青年事务部长,
5
14日
母亲节讲话中呼吁和平与和解。
En 1917, les soldats américains, engagés dans le conflit mondial et débarqués en Europe, importèrent la fête des mères sur le vieux continent
1917年,美国士
,
欧洲登陆,给
个古老
大州引进了母亲节。
Cette fête laïque, très populaire en France, a été instaurée officiellement en 1950 par Vincent Auriol et fixée au quatrième dimanche de mai
正是维希政府确定了母亲节,对于所有孩子而言,一天是固定么有任何区别,
一天是所有母亲
.
La date de la fête des Mères varie d'un pays à l'autre, mais la majorité d'entre eux ont choisi de la célébrer en mai.
母亲节是一个感谢母亲节日,而
世界各地
母亲节
日期也会有所不同。母亲
一天里通常会收到礼物;而
许多人心目中,康乃馨被视作
为合适于献给母亲
鲜花之一。
Samoa est l'une des rares nations au monde qui célèbre, chaque année, une Journée nationale des femmes - le lundi faisant suite au dimanche consacré aux mères.
萨摩亚是世界上为妇女规定了全国性节日——每年母亲节星期日后星期一——
少数国家之一。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还父亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母亲节、父亲节—双亲节(对幼儿园儿童性别教育,奥地利
范例)。
Les travailleuses du secteur public disposent de deux jours fériés rémunérés au cours de l'année : le 10 mai, Fête des mères et le 26 avril, Fête des secrétaires.
女性工作者每年享有两天带薪假期:510日
母亲节和4
26日
秘书节。
L'inquiétude exprimée par le Comité quant à la possibilité que la réapparition de symboles de la maternité (Journée des mères, Médaille de la maternité) puisse favoriser le maintien du rôle traditionnel des femmes est sans fondement.
委员会对恢复母权象征(母亲节、母亲勋章)担忧,认为它“有助于维持妇女传统角色”,是没有根据
。
Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes sur le rôle des femmes et des hommes et de la réintroduction de symboles comme la Fête des Mères et le Prix des Mères, qu'il considère comme encourageant les rôles traditionnels des femmes.
委员会关注是,性别作用
陈腐观点继续盛行和母亲节和母亲奖
类象征性活动又
重新开展,委员会认为它
只会鼓励妇女发挥传统作用。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
一些地区除了全国
“母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立
“父亲节”,其目
是造就负责任
父亲,改善男性
家庭中抚养子女
角色和责任。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童组织了多种多样社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le deuxième dimanche du mois de mai est la fête maman.
五月的第二个周日是母亲。
Quels sont les cadeaux les plus offerts pour la fête des mères ?
礼物在母亲
被送得最多?
Ce doit être un sujet intéressant pour la Fête des Mère.
这应该是一个关于母亲有意思的主题。
La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.
法国的母亲为每年五月的最后一个星期日。
A l'approche de la Fête des Mère , je voudrais vous parler de ma mère .
在母亲来临之际,我想向您谈谈我的母亲。
A L'approche de la Fête des Mère,on vous pose une telle question:Avez vous pensé quelquefois aux soucis de votre maman?
在母亲来临之际,人们像您提出这样一个问题:您曾经有没有想过您母亲对您的关心?
En ma qualité de Ministre de la jeunesse, j'ai appelé à la réconciliation dans mon message de Fête des Mères du 14 mai dernier.
我作为负责青年事务的部长,在5月14日的母亲讲话中呼吁和平与和解。
En 1917, les soldats américains, engagés dans le conflit mondial et débarqués en Europe, importèrent la fête des mères sur le vieux continent
在1917年,美国士,在欧洲登陆,给这个古老的大州引进了母亲
。
Cette fête laïque, très populaire en France, a été instaurée officiellement en 1950 par Vincent Auriol et fixée au quatrième dimanche de mai
正是维希政府确定了母亲,对于所有孩子而言,这一天是固定么有任何区别,这一天是所有母亲的.
La date de la fête des Mères varie d'un pays à l'autre, mais la majorité d'entre eux ont choisi de la célébrer en mai.
母亲是一个感谢母亲的
日,而在世界各地的母亲
的日期也会有所不同。母亲们在这一天里通常会收到礼物;而在许多人心目中,康乃馨被视作最为合适于献给母亲的鲜花之一。
Samoa est l'une des rares nations au monde qui célèbre, chaque année, une Journée nationale des femmes - le lundi faisant suite au dimanche consacré aux mères.
是世界上为妇女规定了全国性
日——每年母亲
星期日后的星期一——的少数国家之一。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还在父亲、母亲
、情人
等重要
日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母亲、父亲
—双亲
(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
Les travailleuses du secteur public disposent de deux jours fériés rémunérés au cours de l'année : le 10 mai, Fête des mères et le 26 avril, Fête des secrétaires.
女性工作者每年享有两天带薪假期:5月10日 的母亲和4月26日的秘书
。
L'inquiétude exprimée par le Comité quant à la possibilité que la réapparition de symboles de la maternité (Journée des mères, Médaille de la maternité) puisse favoriser le maintien du rôle traditionnel des femmes est sans fondement.
委员会对恢复母权象征(母亲、母亲勋章)担忧,认为它们“有助于维持妇女传统角色”,是没有根据的。
Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes sur le rôle des femmes et des hommes et de la réintroduction de symboles comme la Fête des Mères et le Prix des Mères, qu'il considère comme encourageant les rôles traditionnels des femmes.
委员会关注的是,性别作用的陈腐观点继续盛行和母亲和母亲奖这类象征性活动又在重新开展,委员会认为它们只会鼓励妇女发挥传统作用。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一地区除了全国的“母亲
”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“父亲
”,其目的是造就负责任的父亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种庆活动,如母亲
、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième dimanche du mois de mai est la fête maman.
五月第二个周日是
。
Quels sont les cadeaux les plus offerts pour la fête des mères ?
哪些礼物在被送得最多?
Ce doit être un sujet intéressant pour la Fête des Mère.
这应该是一个关于有意思
主题。
La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.
法国为每年五月
最后一个星期日。
A l'approche de la Fête des Mère , je voudrais vous parler de ma mère .
在来临之际,我想向您谈谈我
。
A L'approche de la Fête des Mère,on vous pose une telle question:Avez vous pensé quelquefois aux soucis de votre maman?
在来临之际,人们像您提出这样一个问题:您曾经有没有想过您
对您
关心?
En ma qualité de Ministre de la jeunesse, j'ai appelé à la réconciliation dans mon message de Fête des Mères du 14 mai dernier.
我作为负责青年事务部长,在5月14日
讲话中呼吁和平与和解。
En 1917, les soldats américains, engagés dans le conflit mondial et débarqués en Europe, importèrent la fête des mères sur le vieux continent
在1917年,美国士,在欧洲登陆,给这个古老
大州引进了
。
Cette fête laïque, très populaire en France, a été instaurée officiellement en 1950 par Vincent Auriol et fixée au quatrième dimanche de mai
正是维希政府确定了,对于所有孩子而言,这一天是固定么有任何区别,这一天是所有
.
La date de la fête des Mères varie d'un pays à l'autre, mais la majorité d'entre eux ont choisi de la célébrer en mai.
是一个感谢
日,而在世界各地
日期也会有所不同。
们在这一天里通常会收到礼物;而在许多人心目中,康乃馨被视作最为合适于献给
花之一。
Samoa est l'une des rares nations au monde qui célèbre, chaque année, une Journée nationale des femmes - le lundi faisant suite au dimanche consacré aux mères.
萨摩亚是世界上为妇女规定了全国性日——每年
星期日后
星期一——
少数国家之一。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还在父、
、情人
等重要
日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
、父
—双
(对幼儿园儿童
性别教育,奥地利
范例)。
Les travailleuses du secteur public disposent de deux jours fériés rémunérés au cours de l'année : le 10 mai, Fête des mères et le 26 avril, Fête des secrétaires.
女性工作者每年享有两天带薪假期:5月10日 和4月26日
秘书
。
L'inquiétude exprimée par le Comité quant à la possibilité que la réapparition de symboles de la maternité (Journée des mères, Médaille de la maternité) puisse favoriser le maintien du rôle traditionnel des femmes est sans fondement.
委员会对恢复权象征(
、
勋章)担忧,认为它们“有助于维持妇女传统角色”,是没有根据
。
Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes sur le rôle des femmes et des hommes et de la réintroduction de symboles comme la Fête des Mères et le Prix des Mères, qu'il considère comme encourageant les rôles traditionnels des femmes.
委员会关注是,性别作用
陈腐观点继续盛行和
和
奖这类象征性活动又在重新开展,委员会认为它们只会鼓励妇女发挥传统作用。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地区除了全国“
”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立
“父
”,其目
是造就负责任
父
,改善男性在家庭中抚养子女
角色和责任。
Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.
为妇女和女童组织了多种多样社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种
庆活动,如
、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。