法语助手
  • 关闭

毋庸置疑的事实

添加到生词本

fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调一个毋庸置疑事实:以色列行动是对黎巴嫩战争行为直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖是一个毋庸置疑事实,这是政府间气候化专门委员会结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

这是毋庸置疑事实,时任联合国秘书长向安全理事会提交相关报告中亦有记载:由于希一方试图把浦路斯并入希腊,四分之一成了无家可归难民,其中一部分更是几经波折。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调一个毋庸置疑事实:以色列行动是对黎巴嫩战争行为直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(亚)(以英语发言):暖是一个毋庸置疑事实,这是政府间气候化专门委员会结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

这是毋庸置疑事实,时任联合国秘书长向事会提交相关报告中亦有记载:由于希族塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一土族塞人成了无家可归难民,其中一部分更是几经波折。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调一个毋庸置疑色列行动是对黎巴嫩战争行为直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(克罗地亚)(英语发言):全球暖是一个毋庸置疑,这是政府间气候化专门委员会结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

这是毋庸置疑,时任联合国秘书长向安全理会提交相关报告中亦有记载:由于希族人一方试图把路斯并入希腊,四分之一土族成了无家可归难民,其中一部分更是几经波折。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调毋庸置疑事实:以色列对黎巴嫩战争直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球毋庸置疑事实,这政府间气候化专门委员会结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

毋庸置疑事实,时任联合国秘书长向安全理事会提交相关报告中亦有记载:由于希族塞试图把塞浦路斯并入希腊,四分之土族塞成了无家可归难民,其中部分更几经波折。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调一个毋庸置:以色列行动对黎巴嫩战争行为直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球一个毋庸置政府间气候化专门委员会

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

毋庸置,时任联合国秘书长向安全理会提交相关报告中亦有记载:由于希族塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一土族塞人成了无家可归难民,其中一部分更几经波折。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调一个毋庸置疑:以色列行动是对黎巴嫩战争行为直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖是一个毋庸置疑是政府间气候化专门委员会

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

毋庸置疑,时任联合国秘书长向安全理会提交相关报告中亦有记载:由于希族塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一土族塞人成了无家可归难民,其中一部分更是几经波折。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调毋庸置疑:以色列行动对黎巴嫩战争行为直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球毋庸置疑,这政府间气候化专门委员会结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

毋庸置疑,时任联合国秘书长向安全理会提交相关报告中亦有记载:由于希族塞人方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之土族塞人成了无家可归难民,其中部分更几经波折。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调毋庸置疑事实:以色列行动是对黎巴嫩战争行为直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖是毋庸置疑事实,这是政府间气候化专门委员会结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

这是毋庸置疑事实,时任联合国秘书长向安全理事会提交相关报告亦有记载:由于希族塞人方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之土族塞人成了无家可归难民,部分更是几经波折。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调一个事实:以色列行动对黎巴嫩战争行为直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球一个事实,这政府间气候化专门委员会结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

事实,时任联合国秘书长向安全理事会提交相关报告中亦有记载:由于希族塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一土族塞人成了无家可归难民,其中一部分更几经波折。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,