法语助手
  • 关闭
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他的大学学习抱着切的期


ardent; sincère~的期espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是的愿

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

期待今天启动的进程的结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在等待上述调查的结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

国代表团等待着秘书处的协定草

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

,特别调查委员会立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

今天的讨论将对此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

上机构和组织能够继续加强合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员会未来工作的成果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

,安南先生的继任者继承他的事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

,这一行动将会采取,而最坏的情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

的任命,对科特迪瓦的和平进程,会有积极的贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来的最和最光明的

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

该决议草将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人的呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生机与活力的联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

,这一决定将能够在下星期的柏林会议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,将采取行动及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

特别是在最近的审查首脑会议之后,新的精神对待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

,在本次辩论中提出的建议将有助于加速这一非常重要的进程。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他的大学学习抱着切的期望。


ardent; sincère~的期望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是的愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

期待今天启动的进程的结

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

报告员正在等待上述调查的结

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

国代表团等待着秘书处的协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

希望,调查委员会立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

希望今天的讨论将对此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

希望以上机构和组织能够继续加强合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员会未来工作的

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

希望,安南先生的继任者继承他的事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

希望,这一行动将会采取,而最坏的情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望的任命,对科迪瓦的和平进程,会有积极的贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来的最和最光明的希望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议草案将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人的期望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生机与活力的联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

们还希望,这一决定将能够在下星期的柏林会议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,希望将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

希望是在最近的审查首脑会议之后,以新的精神对待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

希望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出的建议将有助于加速这一非常重要的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他的大学学习抱着的期望。


ardent; sincère~的期望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是我最的愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

期待今天启动的进程的结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在等待上述调查的结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

我国代表团等待着秘书处的协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

望,特别调查委员会立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

望今天的讨论将对此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

望以上机构和组织能够继续加强合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员会未来工作的成果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

望,安南先生的继任者继承他的事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

望,这一行动将会采取,而最坏的情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

望我的任命,对科特迪瓦的和平进程,会有积极的贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来的最和最光明的望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,望该决议草案将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人的期望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生机与活力的联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

望,这一决定将能够在下星期的柏林会议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,我望将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

望特别是在最近的审查首脑会议之后,以新的精神对待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

望,在本次辩论中提出的建议将有助于加速这一非常重要的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他的大学学习抱着切的望。


ardent; sincère~的望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是我最的愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

我们今天启动的进程的结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在查的结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

我国代表团着秘书处的协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

我们希望,特别查委员会立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

我们希望今天的讨论将对此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

我们希望以机构和组织能够继续加强合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它计委员会未来工作的成果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

我们希望,安南先生的继任者继承他的事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

我们希望,这一行动将会采取,而最坏的情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望我的任命,对科特迪瓦的和平进程,会有积极的贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来的最和最光明的希望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议草案将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人的望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界一个充满生机与活力的联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

我们还希望,这一决定将能够在下星的柏林会议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,我们希望将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

我们希望特别是在最近的查首脑会议之后,以新的精神对这些议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

我们希望能够创造条件,使这个长问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出的建议将有助于加速这一非常重要的进程。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他的大学学习抱着望。


ardent; sincère~的望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是我最的愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

我们今天启动的进程的结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在的结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

我国代表团着秘书处的协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

我们希望,特别委员会立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

我们希望今天的讨论将对此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

我们希望以上机构和组织能够继续加强合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它审计委员会未来工作的成果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

我们希望,安南先生的继任者继承他的事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

我们希望,这一行动将会采取,而最坏的情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望我的任命,对科特迪瓦的和平进程,会有积极的贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来的最和最光明的希望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议草案将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人的望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界一个充满生机与活力的联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

我们还希望,这一决定将能够在下星的柏林会议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,我们希望将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

我们希望特别是在最近的审首脑会议之后,以新的精神对这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

我们希望能够创造条件,使这个长问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出的建议将有助于加速这一非常重要的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他的大学学习抱着切的期望。


ardent; sincère~的期望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是的愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

期待今天启动的进程的

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

别报告员正在等待上述调查的

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

国代表团等待着秘书处的协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

希望,别调查委员会立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

希望今天的讨论将对此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

希望以上机构和组织能够继续加强合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员会未来工作的成

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

希望,安南先生的继任者继承他的事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

希望,这一行动将会采取,而最坏的情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望的任命,对科迪瓦的和平进程,会有积极的贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来的最和最光明的希望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议草案将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人的期望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生机与活力的联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

希望,这一决定将能够在下星期的柏林会议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,希望将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

希望别是在最近的审查首脑会议之后,以新的精神对待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

希望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出的建议将有助于加速这一非常重要的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
他父母对他的大学学习抱着的期望。


ardent; sincère~的期望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是我最的愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

我们期待今天启动的进程的结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在待上述调查的结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

我国代表团待着秘书处的协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

我们希望,特别调查委员会立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

我们希望今天的讨论将对此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

我们希望以上机构和组织能够继合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员会未来工作的成果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

我们希望,安南先生的继任者继承他的事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

我们希望,这一行动将会采取,而最坏的情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望我的任命,对科特迪瓦的和平进程,会有积极的贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来的最和最光明的希望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议草案将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人的期望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生机与活力的联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

我们还希望,这一决定将能够在下星期的柏林会议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,我们希望将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

我们希望特别是在最近的审查首脑会议之后,以新的精神对待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

我们希望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出的建议将有助于速这一非常重要的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
父母对大学学习抱着


ardent; sincère~espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

期待今天启动进程结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在等待上述调查结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

国代表团等待着秘书处协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

,特别调查委员会立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

今天讨论将对此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

以上机构和组织能够继续加强合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员会未来工作成果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

,安南先生继任者继事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

,这一行动将会采取,而最坏情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

任命,对科特迪瓦和平进程,会有积极贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来和最光明

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,该决议草案将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生机与活力联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

们还,这一决定将能够在下星期柏林会议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

特别是在最近审查首脑会议之后,以新精神对待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

,在本次辩论中提出建议将有助于加速这一非常重要进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,
yīn qiē
ardent; sincère
Ses parents ont nourri des espérances ardentes pour ses études à l'université.
大学学习抱着期望。


ardent; sincère~期望espérance ardente; espoir ardent www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est mon souhait le plus cher.

这是我最愿望。

Nous attendons avec beaucoup d'intérêt les résultats du processus engagé aujourd'hui.

我们期待今天启动进程结果。

Le Rapporteur spécial les attend avec intérêt.

特别报告员正在等待上述调查结果。

Ma délégation attend avec impatience qu'un projet d'accord soit élaboré par le Secrétariat.

我国代表团等待着秘书处协定草案。

Nous espérons vivement que la commission spéciale d'enquête entrera immédiatement en fonctions.

我们希望,特别调查委员会立即开始工作。

Nous espérons vivement que les débats d'aujourd'hui y contribueront.

我们希望今天讨论将此作出贡献。

Nous espérons sincèrement que ces organes et ces organisations continueront de renforcer leur coopération mutuelle.

我们希望以上机构和组织能够继续加强合作。

À cet égard, elle attend avec intérêt le fruit des travaux futurs du Comité.

在此方面,它期待审计委员会未来工作成果。

Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.

我们希望,安南先生者继承事业。

Nous osons espérer que le sursaut aura lieu et que le pire sera évité.

我们希望,这一行动将会采取,而最坏情况将会避免。

J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.

希望我科特迪瓦和平进程,会有积极贡献。

Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.

否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其未来和最光明希望。

Nous espérons donc beaucoup que ce projet de résolution sera adopté sans amendement et sans vote.

所以,希望该决议草案将不经修正和不经表决而获通过。

La Commission de consolidation de la paix est-elle à la hauteur des attentes de ses pères fondateurs?

委员会是否达到了其创始人期望呢?

Le monde appelle de ses vœux ardents une Organisation des Nations Unies pleine de vitalité et de dynamisme.

世界期待一个充满生机与活力联合国。

Nous espérons vivement que tout cela se fera avant la conférence de Berlin, la semaine prochaine.

我们还希望,这一决定将能够在下星期柏林会议前作出。

Nous formons désormais le fervent espoir que des mesures seront prises pour y remédier sans plus tarder.

现在,我们希望将采取行动以及时解决这些问题。

Nous espérons sincèrement qu'elles seront abordées avec un nouvel esprit, notamment après le récent sommet d'examen.

我们希望特别是在最近审查首脑会议之后,以新精神待这些审议。

Nous espérons vraiment que les conditions seront réunies pour permettre à cette question qui dure depuis longtemps d'être résolue.

我们希望能够创造条件,使这个长期问题得到解决。

J'espère vivement que les propositions faites au cours du présent débat permettront d'accélérer ce processus très important.

希望,在本次辩论中提出建议将有助于加速这一非常重要进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殷切 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


, 殷富, 殷钢, 殷红, 殷鉴, 殷切, 殷切的期望, 殷勤, 殷勤(对女性的), 殷勤的,