Il reste invalide après un accident.
他在一次事故后就残废了。
Il reste invalide après un accident.
他在一次事故后就残废了。
De nombreux élèves ont été blessés ou sont devenus handicapés.
许多学生受伤或变成残废。
Il est impotent d'un bras.
他一只手臂残废。
La principale modification concernant cette prestation porte sur le montant versé.
对残废津贴修改涉及支付额。
De très nombreuses autres survivent à leurs blessures mais restent handicapées à vie.
很多人受伤后幸存,但终身残废。
Elles ont été également tué ou mutilé des centaines de citoyens.
雷也造成数以百计
公民死亡或残废。
Au total, 329 personnes se sont retrouvées handicapées à vie depuis le début de l'occupation40.
自占领以,
有329人受伤后终生残废。
Il y a eu 40 000 blessés, dont beaucoup conservent un handicap permanent.
受伤人数达40 000人,许多人终身残废。
Il faut dire que très peu d'enfants handicapés ont accès à ces écoles.
应该说,只有很少残废儿童进入了这些学校。
Une attention particulière sera accordée aux combattants et aux civils invalides de guerre.
特别注意因战争造成残废
战斗人员和平民。
Le principal changement intervenu dans cette prestation est l'augmentation des montants versés.
对残废救济金方案作修改,是支付额
增加。
On estime que 1 500 personnes ont été tuées ou mutilées par les mines antipersonnel.
估计有1 500人被杀伤人员雷炸死或炸伤成为残废。
Aucune fin ne saurait justifier la mort ou la mutilation de personnes vulnérables et innocentes.
没有任何目可以成为造成脆弱和无辜者死亡和残废
正当理由。
Nous devons trouver une solution et prévenir les accidents qui font des morts et des handicapés.
我们必须找到解决方法和防止造成死亡和残废事故。
L'Organisation considère qu'il faudrait prévoir une indemnisation en cas d'invalidité pendant la durée de service des juges ad litem.
关于设立专案法官残废养恤金,本组织确认有必规定按任职期间发给残废津贴。
Des centaines de Palestiniens ont été tués et des milliers blessés, dont beaucoup sont devenus invalides.
数百名巴勒斯坦人丧命,数千人受伤,其中有许多人成了残废。
En outre, chaque année, 20 à 50 millions de personnes sont blessées, certaines se retrouvant handicapées à vie.
此外,每年还有2 000万到5 000万人受伤,有终身残废。
Le montant de cette prestation dépend de l'étendue du handicap tel qu'il est évalué par une commission médicale.
救济金额度取决于医疗委员会评定残废程度(丧失能力程度)。
Par ailleurs, un grand nombre d'enfants palestiniens ont été blessés ou se sont trouvés défigurés ou handicapés à vie.
此外还有很多巴勒斯坦儿童受伤、致畸或终身残废。
Le régime des pensions du personnel des Nations Unies est un régime par capitalisation à prestations définies.
养恤基金是联合国大会所设立基金,以提供退休、死亡、残废及有关福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste invalide après un accident.
一次事故后就残废了。
De nombreux élèves ont été blessés ou sont devenus handicapés.
许多学生受伤或变成残废。
Il est impotent d'un bras.
一只手臂残废。
La principale modification concernant cette prestation porte sur le montant versé.
对残废津贴的主要修改涉及支付额。
De très nombreuses autres survivent à leurs blessures mais restent handicapées à vie.
很多人受伤后幸存,但终身残废。
Elles ont été également tué ou mutilé des centaines de citoyens.
雷也造成数以百计的公民死亡或残废。
Au total, 329 personnes se sont retrouvées handicapées à vie depuis le début de l'occupation40.
自占领以来,共有329人受伤后终生残废。
Il y a eu 40 000 blessés, dont beaucoup conservent un handicap permanent.
受伤人数达40 000人,许多人终身残废。
Il faut dire que très peu d'enfants handicapés ont accès à ces écoles.
应该说,只有很少的残废儿了这些学校。
Une attention particulière sera accordée aux combattants et aux civils invalides de guerre.
要特别注意因战争造成残废的战斗人员和平民。
Le principal changement intervenu dans cette prestation est l'augmentation des montants versés.
对残废救济金方案作的主要修改,是支付额的增加。
On estime que 1 500 personnes ont été tuées ou mutilées par les mines antipersonnel.
估计有1 500人被杀伤人员雷炸死或炸伤成为残废。
Aucune fin ne saurait justifier la mort ou la mutilation de personnes vulnérables et innocentes.
没有任何目的可以成为造成脆弱和无辜者死亡和残废的正当理由。
Nous devons trouver une solution et prévenir les accidents qui font des morts et des handicapés.
我们必须找到解决方法和防止造成死亡和残废的事故。
L'Organisation considère qu'il faudrait prévoir une indemnisation en cas d'invalidité pendant la durée de service des juges ad litem.
关于设立专案法官残废养恤金,本组织确认有必要规定按任职期间发给残废津贴。
Des centaines de Palestiniens ont été tués et des milliers blessés, dont beaucoup sont devenus invalides.
数百名巴勒斯坦人丧命,数千人受伤,其中有许多人成了残废。
En outre, chaque année, 20 à 50 millions de personnes sont blessées, certaines se retrouvant handicapées à vie.
此外,每年还有2 000万到5 000万人受伤,有的终身残废。
Le montant de cette prestation dépend de l'étendue du handicap tel qu'il est évalué par une commission médicale.
救济金额度取决于医疗委员会评定的残废程度(丧失能力程度)。
Par ailleurs, un grand nombre d'enfants palestiniens ont été blessés ou se sont trouvés défigurés ou handicapés à vie.
此外还有很多的巴勒斯坦儿受伤、致畸或终身残废。
Le régime des pensions du personnel des Nations Unies est un régime par capitalisation à prestations définies.
养恤基金是联合国大会所设立的基金,以提供退休、死亡、残废及有关福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste invalide après un accident.
他在一次事故后就了。
De nombreux élèves ont été blessés ou sont devenus handicapés.
许多学生受伤或变成。
Il est impotent d'un bras.
他一只手臂。
La principale modification concernant cette prestation porte sur le montant versé.
津贴的主要修改涉及支付额。
De très nombreuses autres survivent à leurs blessures mais restent handicapées à vie.
很多人受伤后幸存,但终身。
Elles ont été également tué ou mutilé des centaines de citoyens.
雷也造成数以百计的公
死亡或
。
Au total, 329 personnes se sont retrouvées handicapées à vie depuis le début de l'occupation40.
自占领以来,共有329人受伤后终生。
Il y a eu 40 000 blessés, dont beaucoup conservent un handicap permanent.
受伤人数达40 000人,许多人终身。
Il faut dire que très peu d'enfants handicapés ont accès à ces écoles.
应该说,只有很少的儿童进入了这些学校。
Une attention particulière sera accordée aux combattants et aux civils invalides de guerre.
要特别注意因战争造成的战斗人员和平
。
Le principal changement intervenu dans cette prestation est l'augmentation des montants versés.
救济金方案作的主要修改,是支付额的增加。
On estime que 1 500 personnes ont été tuées ou mutilées par les mines antipersonnel.
估计有1 500人被杀伤人员雷炸死或炸伤成为
。
Aucune fin ne saurait justifier la mort ou la mutilation de personnes vulnérables et innocentes.
没有任何目的可以成为造成脆弱和无辜者死亡和的正当理由。
Nous devons trouver une solution et prévenir les accidents qui font des morts et des handicapés.
我们必须找到解决方法和防止造成死亡和的事故。
L'Organisation considère qu'il faudrait prévoir une indemnisation en cas d'invalidité pendant la durée de service des juges ad litem.
关于设立专案法官养恤金,本组织确认有必要规定按任职期间发给
津贴。
Des centaines de Palestiniens ont été tués et des milliers blessés, dont beaucoup sont devenus invalides.
数百名巴勒斯坦人丧命,数千人受伤,其中有许多人成了。
En outre, chaque année, 20 à 50 millions de personnes sont blessées, certaines se retrouvant handicapées à vie.
此外,每年还有2 000万到5 000万人受伤,有的终身。
Le montant de cette prestation dépend de l'étendue du handicap tel qu'il est évalué par une commission médicale.
救济金额度取决于医疗委员会评定的程度(丧失能力程度)。
Par ailleurs, un grand nombre d'enfants palestiniens ont été blessés ou se sont trouvés défigurés ou handicapés à vie.
此外还有很多的巴勒斯坦儿童受伤、致畸或终身。
Le régime des pensions du personnel des Nations Unies est un régime par capitalisation à prestations définies.
养恤基金是联合国大会所设立的基金,以提供退休、死亡、及有关福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste invalide après un accident.
他在一次事故后就残废了。
De nombreux élèves ont été blessés ou sont devenus handicapés.
许多学生受伤或变成残废。
Il est impotent d'un bras.
他一只手臂残废。
La principale modification concernant cette prestation porte sur le montant versé.
对残废津贴的主要修改涉及支付额。
De très nombreuses autres survivent à leurs blessures mais restent handicapées à vie.
很多人受伤后,
终身残废。
Elles ont été également tué ou mutilé des centaines de citoyens.
雷也造成
计的公民死亡或残废。
Au total, 329 personnes se sont retrouvées handicapées à vie depuis le début de l'occupation40.
自占领来,共有329人受伤后终生残废。
Il y a eu 40 000 blessés, dont beaucoup conservent un handicap permanent.
受伤人达40 000人,许多人终身残废。
Il faut dire que très peu d'enfants handicapés ont accès à ces écoles.
应该说,只有很少的残废儿童进入了这些学校。
Une attention particulière sera accordée aux combattants et aux civils invalides de guerre.
要特别注意因战争造成残废的战斗人员和平民。
Le principal changement intervenu dans cette prestation est l'augmentation des montants versés.
对残废救济金方案作的主要修改,是支付额的增加。
On estime que 1 500 personnes ont été tuées ou mutilées par les mines antipersonnel.
估计有1 500人被杀伤人员雷炸死或炸伤成为残废。
Aucune fin ne saurait justifier la mort ou la mutilation de personnes vulnérables et innocentes.
没有任何目的可成为造成脆弱和无辜者死亡和残废的正当理由。
Nous devons trouver une solution et prévenir les accidents qui font des morts et des handicapés.
我们必须找到解决方法和防止造成死亡和残废的事故。
L'Organisation considère qu'il faudrait prévoir une indemnisation en cas d'invalidité pendant la durée de service des juges ad litem.
关于设立专案法官残废养恤金,本组织确认有必要规定按任职期间发给残废津贴。
Des centaines de Palestiniens ont été tués et des milliers blessés, dont beaucoup sont devenus invalides.
名巴勒斯坦人丧命,
千人受伤,其中有许多人成了残废。
En outre, chaque année, 20 à 50 millions de personnes sont blessées, certaines se retrouvant handicapées à vie.
此外,每年还有2 000万到5 000万人受伤,有的终身残废。
Le montant de cette prestation dépend de l'étendue du handicap tel qu'il est évalué par une commission médicale.
救济金额度取决于医疗委员会评定的残废程度(丧失能力程度)。
Par ailleurs, un grand nombre d'enfants palestiniens ont été blessés ou se sont trouvés défigurés ou handicapés à vie.
此外还有很多的巴勒斯坦儿童受伤、致畸或终身残废。
Le régime des pensions du personnel des Nations Unies est un régime par capitalisation à prestations définies.
养恤基金是联合国大会所设立的基金,提供退休、死亡、残废及有关福利。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste invalide après un accident.
他在一次事故废了。
De nombreux élèves ont été blessés ou sont devenus handicapés.
许多学生受伤或变成废。
Il est impotent d'un bras.
他一只手臂废。
La principale modification concernant cette prestation porte sur le montant versé.
对废津贴的主要修改涉及支付额。
De très nombreuses autres survivent à leurs blessures mais restent handicapées à vie.
多人受伤
幸存,但终身
废。
Elles ont été également tué ou mutilé des centaines de citoyens.
雷也造成数以百计的公民死亡或
废。
Au total, 329 personnes se sont retrouvées handicapées à vie depuis le début de l'occupation40.
自占领以来,共有329人受伤终生
废。
Il y a eu 40 000 blessés, dont beaucoup conservent un handicap permanent.
受伤人数达40 000人,许多人终身废。
Il faut dire que très peu d'enfants handicapés ont accès à ces écoles.
应该说,只有的
废儿童进入了这些学校。
Une attention particulière sera accordée aux combattants et aux civils invalides de guerre.
要特别注意因战争造成废的战斗人员和平民。
Le principal changement intervenu dans cette prestation est l'augmentation des montants versés.
对废救济金方案作的主要修改,是支付额的增加。
On estime que 1 500 personnes ont été tuées ou mutilées par les mines antipersonnel.
估计有1 500人被杀伤人员雷炸死或炸伤成为
废。
Aucune fin ne saurait justifier la mort ou la mutilation de personnes vulnérables et innocentes.
没有任何目的可以成为造成脆弱和无辜者死亡和废的正当理由。
Nous devons trouver une solution et prévenir les accidents qui font des morts et des handicapés.
我们必须找到解决方法和防止造成死亡和废的事故。
L'Organisation considère qu'il faudrait prévoir une indemnisation en cas d'invalidité pendant la durée de service des juges ad litem.
关于设立专案法官废养恤金,本组织确认有必要规定按任职期间发给
废津贴。
Des centaines de Palestiniens ont été tués et des milliers blessés, dont beaucoup sont devenus invalides.
数百名巴勒斯坦人丧命,数千人受伤,其中有许多人成了废。
En outre, chaque année, 20 à 50 millions de personnes sont blessées, certaines se retrouvant handicapées à vie.
此外,每年还有2 000万到5 000万人受伤,有的终身废。
Le montant de cette prestation dépend de l'étendue du handicap tel qu'il est évalué par une commission médicale.
救济金额度取决于医疗委员会评定的废程度(丧失能力程度)。
Par ailleurs, un grand nombre d'enfants palestiniens ont été blessés ou se sont trouvés défigurés ou handicapés à vie.
此外还有多的巴勒斯坦儿童受伤、致畸或终身
废。
Le régime des pensions du personnel des Nations Unies est un régime par capitalisation à prestations définies.
养恤基金是联合国大会所设立的基金,以提供退休、死亡、废及有关福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste invalide après un accident.
在一次事故后就残废了。
De nombreux élèves ont été blessés ou sont devenus handicapés.
许多学生受伤或变成残废。
Il est impotent d'un bras.
一只手臂残废。
La principale modification concernant cette prestation porte sur le montant versé.
对残废津贴的主要修改涉及支付额。
De très nombreuses autres survivent à leurs blessures mais restent handicapées à vie.
很多人受伤后幸存,但身残废。
Elles ont été également tué ou mutilé des centaines de citoyens.
雷也造成数以百计的公民死亡或残废。
Au total, 329 personnes se sont retrouvées handicapées à vie depuis le début de l'occupation40.
自占领以来,共有329人受伤后生残废。
Il y a eu 40 000 blessés, dont beaucoup conservent un handicap permanent.
受伤人数达40 000人,许多人身残废。
Il faut dire que très peu d'enfants handicapés ont accès à ces écoles.
应该说,只有很少的残废儿童进入了这些学校。
Une attention particulière sera accordée aux combattants et aux civils invalides de guerre.
要特别注意因战争造成残废的战斗人员和平民。
Le principal changement intervenu dans cette prestation est l'augmentation des montants versés.
对残废救案作的主要修改,是支付额的增加。
On estime que 1 500 personnes ont été tuées ou mutilées par les mines antipersonnel.
估计有1 500人被杀伤人员雷炸死或炸伤成为残废。
Aucune fin ne saurait justifier la mort ou la mutilation de personnes vulnérables et innocentes.
没有任何目的可以成为造成脆弱和无辜者死亡和残废的正当理由。
Nous devons trouver une solution et prévenir les accidents qui font des morts et des handicapés.
我们必须找到解决法和防止造成死亡和残废的事故。
L'Organisation considère qu'il faudrait prévoir une indemnisation en cas d'invalidité pendant la durée de service des juges ad litem.
关于设立专案法官残废养恤,本组织确认有必要规定按任职期间发给残废津贴。
Des centaines de Palestiniens ont été tués et des milliers blessés, dont beaucoup sont devenus invalides.
数百名巴勒斯坦人丧命,数千人受伤,其中有许多人成了残废。
En outre, chaque année, 20 à 50 millions de personnes sont blessées, certaines se retrouvant handicapées à vie.
此外,每年还有2 000万到5 000万人受伤,有的身残废。
Le montant de cette prestation dépend de l'étendue du handicap tel qu'il est évalué par une commission médicale.
救额度取决于医疗委员会评定的残废程度(丧失能力程度)。
Par ailleurs, un grand nombre d'enfants palestiniens ont été blessés ou se sont trouvés défigurés ou handicapés à vie.
此外还有很多的巴勒斯坦儿童受伤、致畸或身残废。
Le régime des pensions du personnel des Nations Unies est un régime par capitalisation à prestations définies.
养恤基是联合国大会所设立的基
,以提供退休、死亡、残废及有关福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste invalide après un accident.
他在一次事故后就残废了。
De nombreux élèves ont été blessés ou sont devenus handicapés.
许学生
伤或变成残废。
Il est impotent d'un bras.
他一只手臂残废。
La principale modification concernant cette prestation porte sur le montant versé.
对残废津贴的主要修改涉及支付额。
De très nombreuses autres survivent à leurs blessures mais restent handicapées à vie.
很伤后幸存,但终身残废。
Elles ont été également tué ou mutilé des centaines de citoyens.
雷也造成数以百计的
亡或残废。
Au total, 329 personnes se sont retrouvées handicapées à vie depuis le début de l'occupation40.
自占领以来,共有329伤后终生残废。
Il y a eu 40 000 blessés, dont beaucoup conservent un handicap permanent.
伤
数达40 000
,许
终身残废。
Il faut dire que très peu d'enfants handicapés ont accès à ces écoles.
应该说,只有很少的残废儿童进入了这些学校。
Une attention particulière sera accordée aux combattants et aux civils invalides de guerre.
要特别注意因战争造成残废的战斗员和平
。
Le principal changement intervenu dans cette prestation est l'augmentation des montants versés.
对残废救济金方案作的主要修改,是支付额的增加。
On estime que 1 500 personnes ont été tuées ou mutilées par les mines antipersonnel.
估计有1 500被杀伤
员
雷炸
或炸伤成为残废。
Aucune fin ne saurait justifier la mort ou la mutilation de personnes vulnérables et innocentes.
没有任何目的可以成为造成脆弱和无辜者亡和残废的正当理由。
Nous devons trouver une solution et prévenir les accidents qui font des morts et des handicapés.
我们必须找到解决方法和防止造成亡和残废的事故。
L'Organisation considère qu'il faudrait prévoir une indemnisation en cas d'invalidité pendant la durée de service des juges ad litem.
关于设立专案法官残废养恤金,本组织确认有必要规定按任职期间发给残废津贴。
Des centaines de Palestiniens ont été tués et des milliers blessés, dont beaucoup sont devenus invalides.
数百名巴勒斯坦丧命,数千
伤,其中有许
成了残废。
En outre, chaque année, 20 à 50 millions de personnes sont blessées, certaines se retrouvant handicapées à vie.
此外,每年还有2 000万到5 000万伤,有的终身残废。
Le montant de cette prestation dépend de l'étendue du handicap tel qu'il est évalué par une commission médicale.
救济金额度取决于医疗委员会评定的残废程度(丧失能力程度)。
Par ailleurs, un grand nombre d'enfants palestiniens ont été blessés ou se sont trouvés défigurés ou handicapés à vie.
此外还有很的巴勒斯坦儿童
伤、致畸或终身残废。
Le régime des pensions du personnel des Nations Unies est un régime par capitalisation à prestations définies.
养恤基金是联合国大会所设立的基金,以提供退休、亡、残废及有关福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste invalide après un accident.
在
次事故后就残
了。
De nombreux élèves ont été blessés ou sont devenus handicapés.
许多学生受伤或变成残。
Il est impotent d'un bras.
只手臂残
。
La principale modification concernant cette prestation porte sur le montant versé.
对残津贴的主要修改涉及支付额。
De très nombreuses autres survivent à leurs blessures mais restent handicapées à vie.
很多受伤后幸存,但终身残
。
Elles ont été également tué ou mutilé des centaines de citoyens.
雷也造成
以百计的公民死亡或残
。
Au total, 329 personnes se sont retrouvées handicapées à vie depuis le début de l'occupation40.
自占领以来,共有329受伤后终生残
。
Il y a eu 40 000 blessés, dont beaucoup conservent un handicap permanent.
受伤40 000
,许多
终身残
。
Il faut dire que très peu d'enfants handicapés ont accès à ces écoles.
应该说,只有很少的残儿童进入了这些学校。
Une attention particulière sera accordée aux combattants et aux civils invalides de guerre.
要特别注意因战争造成残的战斗
员和平民。
Le principal changement intervenu dans cette prestation est l'augmentation des montants versés.
对残救济金方案作的主要修改,是支付额的增加。
On estime que 1 500 personnes ont été tuées ou mutilées par les mines antipersonnel.
估计有1 500被杀伤
员
雷炸死或炸伤成为残
。
Aucune fin ne saurait justifier la mort ou la mutilation de personnes vulnérables et innocentes.
没有任何目的可以成为造成脆弱和无辜者死亡和残的正当理由。
Nous devons trouver une solution et prévenir les accidents qui font des morts et des handicapés.
我们必须找到解决方法和防止造成死亡和残的事故。
L'Organisation considère qu'il faudrait prévoir une indemnisation en cas d'invalidité pendant la durée de service des juges ad litem.
关于设立专案法官残养恤金,本组织确认有必要规定按任职期间发给残
津贴。
Des centaines de Palestiniens ont été tués et des milliers blessés, dont beaucoup sont devenus invalides.
百名巴勒斯坦
丧命,
千
受伤,其中有许多
成了残
。
En outre, chaque année, 20 à 50 millions de personnes sont blessées, certaines se retrouvant handicapées à vie.
此外,每年还有2 000万到5 000万受伤,有的终身残
。
Le montant de cette prestation dépend de l'étendue du handicap tel qu'il est évalué par une commission médicale.
救济金额度取决于医疗委员会评定的残程度(丧失能力程度)。
Par ailleurs, un grand nombre d'enfants palestiniens ont été blessés ou se sont trouvés défigurés ou handicapés à vie.
此外还有很多的巴勒斯坦儿童受伤、致畸或终身残。
Le régime des pensions du personnel des Nations Unies est un régime par capitalisation à prestations définies.
养恤基金是联合国大会所设立的基金,以提供退休、死亡、残及有关福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste invalide après un accident.
他在一次事故后就残废。
De nombreux élèves ont été blessés ou sont devenus handicapés.
许多学生受伤或变成残废。
Il est impotent d'un bras.
他一只手臂残废。
La principale modification concernant cette prestation porte sur le montant versé.
对残废津贴的主要修改涉及支付额。
De très nombreuses autres survivent à leurs blessures mais restent handicapées à vie.
很多人受伤后幸存,但终身残废。
Elles ont été également tué ou mutilé des centaines de citoyens.
雷也造成数以百计的公民死亡或残废。
Au total, 329 personnes se sont retrouvées handicapées à vie depuis le début de l'occupation40.
自占领以来,共有329人受伤后终生残废。
Il y a eu 40 000 blessés, dont beaucoup conservent un handicap permanent.
受伤人数达40 000人,许多人终身残废。
Il faut dire que très peu d'enfants handicapés ont accès à ces écoles.
应该说,只有很少的残废儿童进些学校。
Une attention particulière sera accordée aux combattants et aux civils invalides de guerre.
要特别注意因战争造成残废的战斗人员和平民。
Le principal changement intervenu dans cette prestation est l'augmentation des montants versés.
对残废救济金方案作的主要修改,是支付额的增加。
On estime que 1 500 personnes ont été tuées ou mutilées par les mines antipersonnel.
估计有1 500人被杀伤人员雷炸死或炸伤成为残废。
Aucune fin ne saurait justifier la mort ou la mutilation de personnes vulnérables et innocentes.
没有任何目的可以成为造成脆弱和无辜者死亡和残废的正当理由。
Nous devons trouver une solution et prévenir les accidents qui font des morts et des handicapés.
我们必须找到解决方法和防止造成死亡和残废的事故。
L'Organisation considère qu'il faudrait prévoir une indemnisation en cas d'invalidité pendant la durée de service des juges ad litem.
关于设立专案法官残废养恤金,本组织确认有必要规定按任职期间发给残废津贴。
Des centaines de Palestiniens ont été tués et des milliers blessés, dont beaucoup sont devenus invalides.
数百名巴勒斯坦人丧命,数千人受伤,其中有许多人成残废。
En outre, chaque année, 20 à 50 millions de personnes sont blessées, certaines se retrouvant handicapées à vie.
此外,每年还有2 000万到5 000万人受伤,有的终身残废。
Le montant de cette prestation dépend de l'étendue du handicap tel qu'il est évalué par une commission médicale.
救济金额度取决于医疗委员会评定的残废程度(丧失能力程度)。
Par ailleurs, un grand nombre d'enfants palestiniens ont été blessés ou se sont trouvés défigurés ou handicapés à vie.
此外还有很多的巴勒斯坦儿童受伤、致畸或终身残废。
Le régime des pensions du personnel des Nations Unies est un régime par capitalisation à prestations définies.
养恤基金是联合国大会所设立的基金,以提供退休、死亡、残废及有关福利。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。