法语助手
  • 关闭
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定的50个产地能够享此殊荣。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当于这一殊荣

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

这是中美州和加勒比人民的殊荣

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎这项共同的殊荣

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

这对我来说,是一个很大的殊荣

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情的结局都是赞歌和殊荣,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞的奥卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

这是一项殊荣,同时又是一个令人感到卑微的经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在安全理事会中提供服务对任何国家来说都是一种殊荣

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次论是我的殊荣

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

这一殊荣证明了大会愿意聆听立法者的看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

这是联合国历史上自身第一次获得了这一殊荣

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这一重要时刻发言,对我来说是一种殊荣

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国这次具有历史意义的千年首脑会议上讲话是一大殊荣

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这是以色列国每年颁发一次的最高殊荣

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共和国的一位杰出代表这种殊荣

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他荣誉殊荣后,他就是荣誉民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪的殊荣:作为为儿童发出第一个呼吁的六个发起国之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事的室内外工装同样多次获得省级装饰行业殊荣及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定的50个产地能够享此。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于这一

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

这是中美州加勒比人民的

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎这项共同的

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

这对我来说,是一个很大的

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情的结局都是赞,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞的奥卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

这是一项,同时是一个令人感到卑微的经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在安全理事会中提供服务对任何国家来说都是一种

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本公开辩论是我的

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

这一证明了大会愿意聆听立法者的看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

这是联合国历史上自身第一获得了这一

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这一重要时刻发言,对我来说是一种

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国这具有历史意义的千年首脑会议上讲话是一大

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这是以色列国每年颁发一的最高

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共国的一位杰出代表这种

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他荣誉公民后,他就是荣誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪的:作为为儿童发出第一个呼吁的六个发起国之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事的室内外工装同样多获得省级装饰行业及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定50个产地能够享此殊荣。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于这一殊荣

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

这是中美州和加勒比人民殊荣

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎这项共殊荣

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

这对我来说,是一个殊荣

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情结局都是赞歌和殊荣,那就错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣再次重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

这是一项殊荣是一个令人感到卑微经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在安全理事会中提供服务对任何国家来说都是一种殊荣

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论是我殊荣

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

这一殊荣证明了会愿意聆听立法者看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

这是联合国历史上自身第一次获得了这一殊荣

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这一重要刻发言,对我来说是一种殊荣

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国这次具有历史意义千年首脑会议上讲话是一殊荣

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这是以色列国每年颁发一次最高殊荣

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共和国一位杰出代表这种殊荣

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格会举行会议并授予他荣誉公民殊荣后,他就是荣誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪殊荣:作为为儿童发出第一个呼吁六个发起国之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事室内外工装样多次获得省级装饰行业殊荣奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有的50个产地能够享此殊荣。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于这一殊荣

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

这是中美州和加勒比人民的殊荣

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎这项共同的殊荣

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

这对我来说,是一个很大的殊荣

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情的结局都是赞歌和殊荣,那就大错错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞的奥卡颁奖典礼,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

这是一项殊荣,同时又是一个令人感到卑微的经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在安全理事会中提供服务对任何国家来说都是一种殊荣

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论是我的殊荣

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

这一殊荣证明了大会愿意聆听立法者的看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

这是联合国历身第一次获得了这一殊荣

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这一重要时刻发言,对我来说是一种殊荣

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国这次具有历意义的千年首脑会议讲话是一大殊荣

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这是以色列国每年颁发一次的最高殊荣

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共和国的一位杰出代表这种殊荣

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

支尔格大会举行会议并授予他荣誉公民殊荣后,他就是荣誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得豪的殊荣:作为为儿童发出第一个呼吁的六个发起国之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事的室内外工装同样多次获得省级装饰行业殊荣及大奖。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定的50个产地能够享此殊荣。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA讲机销售一系列殊荣

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于这一殊荣

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

这是中美州和加勒比民的殊荣

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

相信,们都欢迎这项共同的殊荣

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

说,是一个很大的殊荣

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情的结局都是赞歌和殊荣,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞的奥卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

这是一项殊荣,同时又是一个令卑微的经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在安全理事会中提供服务任何国家说都是一种殊荣

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论是殊荣

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

这一殊荣证明了大会愿意聆听立法者的看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

这是联合国历史上自身第一次获得了这一殊荣

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这一重要时刻发言,说是一种殊荣

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国这次具有历史意义的千年首脑会议上讲话是一大殊荣

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这是以色列国每年颁发一次的最高殊荣

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共和国的一位杰出代表这种殊荣

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他荣誉公民殊荣后,他就是荣誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪的殊荣:作为为儿童发出第一个呼吁的六个发起国之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

司从事的室内外工装同样多次获得省级装饰行业殊荣及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定50个产地能够享此殊荣。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA讲机销售一系列殊荣

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于这一殊荣

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

这是中美州和加勒比殊荣

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎这项共同殊荣

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

我来说,是一个很大殊荣

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情结局都是赞歌和殊荣,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

这是一项殊荣,同时又是一个令感到卑微经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在安全理事会中提供服务国家来说都是一种殊荣

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论是我殊荣

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

这一殊荣证明了大会愿意聆听立法者看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

这是联合国历史上自身第一次获得了这一殊荣

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这一重要时刻发言,我来说是一种殊荣

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国这次具有历史意义千年首脑会议上讲话是一大殊荣

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这是以色列国每年颁发一次最高殊荣

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共和国一位杰出代表这种殊荣

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他荣誉公殊荣后,他就是荣誉公

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪殊荣:作为为儿童发出第一个呼吁六个发起国之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事室内外工装同样多次获得省级装饰行业殊荣及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定的50个产地能够享此殊荣。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于这一殊荣

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

这是中美州和加民的殊荣

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎这项共同的殊荣

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

这对我来说,是一个很大的殊荣

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情的结局都是赞歌和殊荣,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞的奥卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

这是一项殊荣,同时又是一个令感到卑微的经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在安全理事会中提供服务对任来说都是一种殊荣

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论是我的殊荣

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

这一殊荣证明了大会愿意聆听立法者的看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

这是联合历史上自身第一次获得了这一殊荣

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这一重要时刻发言,对我来说是一种殊荣

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合这次具有历史意义的千年首脑会议上讲话是一大殊荣

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这是以色列每年颁发一次的最高殊荣

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共和的一位杰出代表这种殊荣

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他荣誉公民殊荣后,他就是荣誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪的殊荣:作为为儿童发出第一个呼吁的六个发起之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事的室内外工装同样多次获得省级装饰行业殊荣及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定50个产地能够享此殊荣。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于殊荣

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

中美州和加勒比人民殊荣

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎项共同殊荣

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

对我来说,一个很大殊荣

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为结局都赞歌和殊荣,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

一项殊荣,同时又一个令人感到卑微经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在安全理会中提供服务对任何国家来说都一种殊荣

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论殊荣

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

殊荣证明了大会愿意聆听立法者看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

联合国历史上自身第一次获得了殊荣

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

一重要时刻发言,对我来说一种殊荣

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国次具有历史意义千年首脑会议上讲一大殊荣

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,以色列国每年颁发一次最高殊荣

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共和国一位杰出代表殊荣

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他荣誉公民殊荣后,他就荣誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪殊荣:作为为儿童发出第一个呼吁六个发起国之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从室内外工装同样多次获得省级装饰行业殊荣及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定的50个产地能够享此。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

是中美州和加勒比人民的

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎项共同的

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

对我来说,是一个很大的

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情的结局都是赞歌和,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她好莱坞的奥卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角又再次重复了些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

是一项,同时又是一个令人感到卑微的经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,安全理事会中提供服务对任何国家来说都是一种

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论是我的

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

证明了大会愿意聆听立法者的看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

是联合国历史上自身第一次获得了

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

一重要时刻发言,对我来说是一种

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

联合国次具有历史意义的千年首脑会议上讲话是一大

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,是以色列国每年颁发一次的最高

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共和国的一位杰出代表

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他誉公民后,他就是誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪的:作为为儿童发出第一个呼吁的六个发起国之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事的室内外工装同样多次获得省级装饰行业及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,
shūróng
gloire particulière ;
honneur exceptionnel

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定50个产地能够享此殊荣。"

De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.

从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣

Le Secrétaire général méritait très certainement cet honneur.

秘书长当然无愧于这一殊荣

C'est un honneur pour tous les peuples d'Amérique centrale et des Caraïbes.

这是中美州和加勒比人民殊荣

Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.

我相信,我们都欢迎这项共同殊荣

C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège.

这对我来说,是一个很大殊荣

Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.

以为事情结局都是赞歌和殊荣,那就大错特错了。

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱坞奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。

C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.

这是一项殊荣,同时又是一个令人感到卑微经历。

C'est donc un grand honneur pour n'importe quel pays que de siéger au Conseil.

因此,在安全理事会中提供服务对任何国家来说都是一种殊荣

C'est un honneur et un privilège particuliers pour moi d'avoir la possibilité de présider ce débat public.

主持本次公开辩论是我殊荣

Cette distinction éminent est la preuve de l'intérêt manifestée par l'Assemblée vis-à-vis des opinions des législateurs.

这一殊荣证明了大会愿意聆听立法者看法。

C'est la première fois dans l'histoire des Nations Unies qu'une telle distinction honore notre Organisation elle-même.

这是联合国历史上自身第一次获得了这一殊荣

Je regarde comme un honneur et un privilège de pouvoir prendre la parole en cette importante occasion.

在这一重要时刻发言,对我来说是一种殊荣

C'est un grand privilège pour moi de prendre la parole à ce Sommet historique du millénaire.

在联合国这次具有历史意义千年首脑会议上讲话是一大殊荣

Il s'est vu décerner le prix Israël, une haute distinction conférée chaque année par l'État d'Israël.

Avraham Biran曾获以色列奖,这是以色列国每年发一次最高殊荣

L'Argentine se félicite de ce qu'un représentant de la République tchèque se soit vu accorder cet honneur.

阿根廷欢迎给予捷克共和国一位杰出代表这种殊荣

Le voilà citoyen d'honneur depuis que la Loya Jirga s'est réunie et a souhaité lui donner ce titre.

自支尔格大会举行会议并授予他荣誉公民殊荣后,他就是荣誉公民。

Le Pakistan s'enorgueillit également d'être l'un des six premiers pays à avoir lancé un appel en faveur des enfants.

巴基坦也有值得自豪殊荣:作为为儿童发出第一个呼吁六个发起国之一。

Division I à l'intérieur et l'équipement de plein air pour obtenir le même nombre de provinces décoration récompenses et honneurs.

我司从事室内外工装同样多次获得省级装饰行业殊荣及大奖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 殊荣 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


叔祖母, , , 殊不知, 殊难相信, 殊荣, 殊死, 殊死搏斗, 殊死的搏斗, 殊途同归,