法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (动) (失去生命) mourir
mourir de malade
battre à mort
Il est mort tranquillement.
他平静地去。
Il est mort en 33 avant JC.
于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
于急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (不顾生命;)
lutte à mort
3. (点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴
j'ai extrèmement soif
渴得要
s'épuiser à mourir
extrèmement salé
extrèmement sucré
extrèmement tranquille
一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑我啦!
4. (不可调和的) implacable
ennemi implacable
对头
5. (固定;板;不活动) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
规矩
dogme infexible
教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉了。
6. (不能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~了 mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语助 手

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ (动) (失去) mourir
mourir de malade
病死
battre à mort
打死
Il est mort tranquillement.
他平静地死去。
Il est mort en 33 avant JC.
他死于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
她死于急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (不顾死)
lutte à mort
3. (达到) extrèmement; à mourir
extrèmement content
兴死了
j'ai extrèmement soif
渴得要死
s'épuiser à mourir
累死了
extrèmement salé
死咸
extrèmement sucré
甜死了
extrèmement tranquille
死一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑死我啦!
4. (不可调和的) implacable
ennemi implacable
死对头
5. (固定;死板;不活动) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
死规矩
dogme infexible
死教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉死了。
6. (不能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵死




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~了 mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语助 手

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ (动) (失去) mourir
mourir de malade
病死
battre à mort
打死
Il est mort tranquillement.
他平静地死去。
Il est mort en 33 avant JC.
他死于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
她死于急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (不顾死)
lutte à mort
3. (达到) extrèmement; à mourir
extrèmement content
兴死了
j'ai extrèmement soif
渴得要死
s'épuiser à mourir
累死了
extrèmement salé
死咸
extrèmement sucré
甜死了
extrèmement tranquille
死一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑死我啦!
4. (不可调和的) implacable
ennemi implacable
死对头
5. (固定;死板;不活动) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
死规矩
dogme infexible
死教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉死了。
6. (不能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵死




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~了 mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语助 手

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ (动) (失去) mourir
mourir de malade
battre à mort
打死
Il est mort tranquillement.
他平静地死去。
Il est mort en 33 avant JC.
他死于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
她死于急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (不顾;拼死)
lutte à mort
3. (达到极点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴死了
j'ai extrèmement soif
渴得要死
s'épuiser à mourir
累死了
extrèmement salé
死咸
extrèmement sucré
甜死了
extrèmement tranquille
死一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑死我啦!
4. (不的) implacable
ennemi implacable
死对头
5. (固定;死板;不活动) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
死规矩
dogme infexible
死教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉死了。
6. (不能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵死




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~了 mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语助 手

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ (动) (失去生命) mourir
mourir de malade
病死
battre à mort
打死
Il est mort tranquillement.
死去。
Il est mort en 33 avant JC.
他死于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
她死于急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (不顾生命;拼死)
lutte à mort
3. (达到极点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴死了
j'ai extrèmement soif
渴得要死
s'épuiser à mourir
累死了
extrèmement salé
死咸
extrèmement sucré
甜死了
extrèmement tranquille
死一般寂
Oh, je ris à mort.
死我啦!
4. (不可调和的) implacable
ennemi implacable
死对头
5. (固定;死板;不活动) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
死规矩
dogme infexible
死教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉死了。
6. (不能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵死




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~了 mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语助 手

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ (动) (失去生命) mourir
mourir de malade
battre à mort
Il est mort tranquillement.
他平静地去。
Il est mort en 33 avant JC.
于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
于急性肺
2. Ⅱ () mort (顾生命;拼)
lutte à mort
3. (达到极点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴
j'ai extrèmement soif
得要
s'épuiser à mourir
extrèmement salé
extrèmement sucré
extrèmement tranquille
一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑我啦!
4. (可调和的) implacable
ennemi implacable
对头
5. (固定;板;活动) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
规矩
dogme infexible
教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉
6. (能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~ mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语助 手

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ (动) (失去生命) mourir
mourir de malade
battre à mort
Il est mort tranquillement.
他平静地去。
Il est mort en 33 avant JC.
元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (不顾生命;拼)
lutte à mort
3. (达到极点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴
j'ai extrèmement soif
渴得要
s'épuiser à mourir
extrèmement salé
extrèmement sucré
extrèmement tranquille
一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑我啦!
4. (不可调和的) implacable
ennemi implacable
对头
5. (固定;板;不活动) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
规矩
dogme infexible
教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉
6. (不能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~ mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语助 手

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ () (失去生命) mourir
mourir de malade
病死
battre à mort
打死
Il est mort tranquillement.
他平静地死去。
Il est mort en 33 avant JC.
他死于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
她死于急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (不顾生命;拼死)
lutte à mort
3. (达到极点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴死了
j'ai extrèmement soif
渴得要死
s'épuiser à mourir
累死了
extrèmement salé
死咸
extrèmement sucré
甜死了
extrèmement tranquille
死一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑死我啦!
4. (不可调和的) implacable
ennemi implacable
5. (定;死板;不活) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
死规矩
dogme infexible
死教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉死了。
6. (不能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵死




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~了 mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语助 手

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ (动) (失生命) mourir
mourir de malade
battre à mort
Il est mort tranquillement.
平静地
Il est mort en 33 avant JC.
于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
于急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (不顾生命;拼)
lutte à mort
3. (达到极点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴
j'ai extrèmement soif
渴得要
s'épuiser à mourir
extrèmement salé
extrèmement sucré
extrèmement tranquille
Oh, je ris à mort.
啊,笑我啦!
4. (不可调和的) implacable
ennemi implacable
对头
5. (固定;板;不活动) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
规矩
dogme infexible
教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉了。
6. (不能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~了 mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语助 手

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,