法语助手
  • 关闭

歌唱家

添加到生词本

chanteur, chanteuse, cantatrice; vocalisateur, vocalisatric
chanteur, se
chanteur, euse 法语 助 手

La cantatrice a donné en bis un air d'Aïda.

歌唱家重唱了一遍阿依达。

Le chanteur se mit à beugler.

歌唱家拉直嗓门唱起来。

Il est difficile d'évoquer la mémoire d'Ernesto Guevara sans évoquer la chanson Hasta Siempre, Commandante ("Pour toujours, commandant") du chanteur cubain Carlos Puebla.

说起怀念埃内斯托•格瓦拉,很难不提及古巴歌唱家卡洛斯•普艾布拉那首《直到永远,指挥官》。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加独唱却完全不同。

Les artistes, écrivains et chanteurs géorgiens sont persécutés, et tout individu présentant un faciès « géorgien » est arrêté. Les entreprises possédant des succursales en Géorgie sont soumises à des contrôles fiscaux très stricts.

目前,格鲁吉亚艺术家、作家和歌唱家受到搜查,带有“格鲁吉亚”面部特征到拘留,与格鲁吉亚分部业务往来正在受到苛刻税务调查。

2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.

举办了音乐会并在家电视转播,节目内容从各音乐机构歌唱家演唱到散发禁止对妇女儿童暴力标语和宣传声

Un chanteur de chez nous - il faut retenir son nom - Koffi Olomide, chante, dans une des langues très familières aux Africains qui écoutent la musique congolaise - je traduis - « Le mensonge emprunte l'ascenseur, mais la vérité monte par l'escalier ».

一位歌唱家——他名字科菲·奥洛米德值得记住——用听刚果音乐非洲所熟知一种语言唱道,把它翻成英文:“谎言乘电梯,但真话走楼梯。”

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己录音制作室,并聘用歌唱家-作曲家编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者方向上升了。

D'autres suggestions favorisant la sensibilisation ont été faites : lancement de campagnes de promotion au moyen de plaquettes, d'affiches et par l'Internet, mise sur pied d'événements majeurs avec la collaboration d'artistes, de sportifs célèbres, de chanteurs et de musiciens et organisation de réunions de dirigeants qui s'intéressent à la question et assument des responsabilités dans ce domaine.

关于“提高认识”其他建议包括利用小册子、张贴画和因特网展开宣传运动,在艺术家、体育星、歌唱家和音乐家配合下展开大型活动,并举行对这一方面感兴趣并负有责任官员会议。

Par application de la loi no 215 sur la promotion des expressions artistiques et de protection des artistes nationaux, un appui a été fourni à différentes associations, notamment: Association des auteurs compositeurs du Nicaragua (ACAN); Association des auteurs interprètes nicaraguayens (ASCAN); syndicat national des musiciens professionnels et corporatifs du Nicaragua; Association des musiciens, compositeurs et arrangeurs de musique de Granada (AGRAMCAS); syndicat départemental des musiciens et artistes de Managua, syndicat départemental des musiciens et mariachis de Chinandega et syndicat des artistes de cirque et autres associés du Nicaragua (SACSN).

们正在根据《关于促进民族艺术表现形式和保护尼加拉瓜艺术家法律》(第215号法律)为各协会提供支持,其中包括:尼加拉瓜作曲家和作家协会、尼加拉瓜歌唱家和作曲家协会、尼加拉瓜全专业音乐家联盟、格拉纳达音乐家、作曲家和音乐改编者协会、尼加拉瓜省音乐家和艺术家联盟、奇南德加省音乐家和墨西哥街头乐队联盟、尼加拉瓜杂技和相关演艺界联盟。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名,如伟大Mollah Panah Vagif,才华横溢女诗Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名士。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 歌唱家 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


, 歌本, 歌唱, 歌唱的, 歌唱技巧, 歌唱家, 歌唱诗, 歌唱团, 歌唱晚会, 歌唱性男低音,
chanteur, chanteuse, cantatrice; vocalisateur, vocalisatric
chanteur, se
chanteur, euse 法语 助 手

La cantatrice a donné en bis un air d'Aïda.

歌唱家重唱了一遍阿依达。

Le chanteur se mit à beugler.

歌唱家拉直嗓门唱起来。

Il est difficile d'évoquer la mémoire d'Ernesto Guevara sans évoquer la chanson Hasta Siempre, Commandante ("Pour toujours, commandant") du chanteur cubain Carlos Puebla.

说起怀念埃内斯托•格瓦拉,很难不提歌唱家卡洛斯•普艾布拉的那首《直到永远,指挥官》。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全不同。

Les artistes, écrivains et chanteurs géorgiens sont persécutés, et tout individu présentant un faciès « géorgien » est arrêté. Les entreprises possédant des succursales en Géorgie sont soumises à des contrôles fiscaux très stricts.

目前,格鲁吉亚艺术家、作家和歌唱家受到搜查,带有“格鲁吉亚人”面部特征的人遭到拘留,与格鲁吉亚分部的业务往来正在受到苛刻的税务调查。

2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.

举办了音乐会并在国家电视转播,节目内容从各音乐机构的歌唱家的演唱到散发禁止对妇女儿童暴力的标语和宣传声明。

Un chanteur de chez nous - il faut retenir son nom - Koffi Olomide, chante, dans une des langues très familières aux Africains qui écoutent la musique congolaise - je traduis - « Le mensonge emprunte l'ascenseur, mais la vérité monte par l'escalier ».

我国一位歌唱家——他的名字科菲·奥洛米德值得记住——用听刚果音乐的非洲人所熟知的一种语言唱道,我把它翻成英文:“谎言乘电梯,但真话走楼梯。”

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己的录音作室,并聘用歌唱家-作曲家编写并录性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者的方向上升了。

D'autres suggestions favorisant la sensibilisation ont été faites : lancement de campagnes de promotion au moyen de plaquettes, d'affiches et par l'Internet, mise sur pied d'événements majeurs avec la collaboration d'artistes, de sportifs célèbres, de chanteurs et de musiciens et organisation de réunions de dirigeants qui s'intéressent à la question et assument des responsabilités dans ce domaine.

关于“提高认识”的其他建议包括利用小册子、张贴画和因特网展开宣传运动,在艺术家、体育明星、歌唱家和音乐家的配合下展开大型活动,并举行对这一方面感兴趣并负有责任的官员会议。

Par application de la loi no 215 sur la promotion des expressions artistiques et de protection des artistes nationaux, un appui a été fourni à différentes associations, notamment: Association des auteurs compositeurs du Nicaragua (ACAN); Association des auteurs interprètes nicaraguayens (ASCAN); syndicat national des musiciens professionnels et corporatifs du Nicaragua; Association des musiciens, compositeurs et arrangeurs de musique de Granada (AGRAMCAS); syndicat départemental des musiciens et artistes de Managua, syndicat départemental des musiciens et mariachis de Chinandega et syndicat des artistes de cirque et autres associés du Nicaragua (SACSN).

我们正在根据《关于促进民族艺术表现形式和保护尼加拉瓜艺术家的法律》(第215号法律)为各协会提供支持,其中包括:尼加拉瓜作曲家和作家协会、尼加拉瓜歌唱家和作曲家协会、尼加拉瓜全国专业音乐家联盟、格拉纳达音乐家、作曲家和音乐改编者协会、尼加拉瓜省音乐家和艺术家联盟、奇南德加省音乐家和墨西哥街头乐队联盟、尼加拉瓜杂技和相关演艺界联盟。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名人,如伟大的诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术的创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大的作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以阿塞拜疆其他许多著名人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歌唱家 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


, 歌本, 歌唱, 歌唱的, 歌唱技巧, 歌唱家, 歌唱诗, 歌唱团, 歌唱晚会, 歌唱性男低音,
chanteur, chanteuse, cantatrice; vocalisateur, vocalisatric
chanteur, se
chanteur, euse 法语 助 手

La cantatrice a donné en bis un air d'Aïda.

唱家重唱了一遍阿依达。

Le chanteur se mit à beugler.

唱家直嗓门唱起来。

Il est difficile d'évoquer la mémoire d'Ernesto Guevara sans évoquer la chanson Hasta Siempre, Commandante ("Pour toujours, commandant") du chanteur cubain Carlos Puebla.

说起怀念埃内斯托•格瓦,很难不提及古巴唱家卡洛斯•普艾布首《直到永远,指挥官》。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正四重奏当然好,但3名后排唱家仅仅作为配唱参加独唱却完全不同。

Les artistes, écrivains et chanteurs géorgiens sont persécutés, et tout individu présentant un faciès « géorgien » est arrêté. Les entreprises possédant des succursales en Géorgie sont soumises à des contrôles fiscaux très stricts.

目前,格鲁吉亚艺术家、作家和唱家受到搜查,带有“格鲁吉亚人”面部特征人遭到拘留,与格鲁吉亚分部业务往来正在受到苛刻税务调查。

2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.

举办了音乐会并在国家电视转播,节目内容从各音乐机构唱家演唱到散发禁止对妇女儿童暴力标语和宣传声明。

Un chanteur de chez nous - il faut retenir son nom - Koffi Olomide, chante, dans une des langues très familières aux Africains qui écoutent la musique congolaise - je traduis - « Le mensonge emprunte l'ascenseur, mais la vérité monte par l'escalier ».

我国一位唱家——他名字科菲·奥洛米德值得记住——听刚果音乐非洲人所熟知一种语言唱道,我把它翻成英文:“谎言乘电梯,但真话走楼梯。”

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己录音制作室,并唱家-作曲家编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者方向上升了。

D'autres suggestions favorisant la sensibilisation ont été faites : lancement de campagnes de promotion au moyen de plaquettes, d'affiches et par l'Internet, mise sur pied d'événements majeurs avec la collaboration d'artistes, de sportifs célèbres, de chanteurs et de musiciens et organisation de réunions de dirigeants qui s'intéressent à la question et assument des responsabilités dans ce domaine.

关于“提高认识”其他建议包括利小册子、张贴画和因特网展开宣传运动,在艺术家、体育明星、唱家和音乐家配合下展开大型活动,并举行对这一方面感兴趣并负有责任官员会议。

Par application de la loi no 215 sur la promotion des expressions artistiques et de protection des artistes nationaux, un appui a été fourni à différentes associations, notamment: Association des auteurs compositeurs du Nicaragua (ACAN); Association des auteurs interprètes nicaraguayens (ASCAN); syndicat national des musiciens professionnels et corporatifs du Nicaragua; Association des musiciens, compositeurs et arrangeurs de musique de Granada (AGRAMCAS); syndicat départemental des musiciens et artistes de Managua, syndicat départemental des musiciens et mariachis de Chinandega et syndicat des artistes de cirque et autres associés du Nicaragua (SACSN).

我们正在根据《关于促进民族艺术表现形式和保护尼加瓜艺术家法律》(第215号法律)为各协会提供支持,其中包括:尼加瓜作曲家和作家协会、尼加唱家和作曲家协会、尼加瓜全国专业音乐家联盟、格纳达音乐家、作曲家和音乐改编者协会、尼加瓜省音乐家和艺术家联盟、奇南德加省音乐家和墨西哥街头乐队联盟、尼加瓜杂技和相关演艺界联盟。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名人,如伟大诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个剧创建者,伟大作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歌唱家 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


, 歌本, 歌唱, 歌唱的, 歌唱技巧, 歌唱家, 歌唱诗, 歌唱团, 歌唱晚会, 歌唱性男低音,
chanteur, chanteuse, cantatrice; vocalisateur, vocalisatric
chanteur, se
chanteur, euse 法语 助 手

La cantatrice a donné en bis un air d'Aïda.

歌唱家重唱了一遍阿依达。

Le chanteur se mit à beugler.

歌唱家拉直嗓门唱起来。

Il est difficile d'évoquer la mémoire d'Ernesto Guevara sans évoquer la chanson Hasta Siempre, Commandante ("Pour toujours, commandant") du chanteur cubain Carlos Puebla.

说起怀念埃内斯托•格瓦拉,很难不提及古巴歌唱家卡洛斯•普艾布拉那首《直到永远,指挥官》。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加独唱却完全不同。

Les artistes, écrivains et chanteurs géorgiens sont persécutés, et tout individu présentant un faciès « géorgien » est arrêté. Les entreprises possédant des succursales en Géorgie sont soumises à des contrôles fiscaux très stricts.

目前,格鲁吉亚艺术家、作家和歌唱家受到搜查,带有“格鲁吉亚”面部特征到拘留,与格鲁吉亚分部业务往来正在受到苛刻税务调查。

2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.

举办了音乐会并在家电视转播,节目内容从各音乐机构歌唱家演唱到散发禁止对妇女儿童暴力标语和宣传声

Un chanteur de chez nous - il faut retenir son nom - Koffi Olomide, chante, dans une des langues très familières aux Africains qui écoutent la musique congolaise - je traduis - « Le mensonge emprunte l'ascenseur, mais la vérité monte par l'escalier ».

一位歌唱家——他名字科菲·奥洛米德值得记住——用听刚果音乐非洲所熟知一种语言唱道,把它翻成英文:“谎言乘电梯,但真话走楼梯。”

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己录音制作室,并聘用歌唱家-作曲家编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者方向上升了。

D'autres suggestions favorisant la sensibilisation ont été faites : lancement de campagnes de promotion au moyen de plaquettes, d'affiches et par l'Internet, mise sur pied d'événements majeurs avec la collaboration d'artistes, de sportifs célèbres, de chanteurs et de musiciens et organisation de réunions de dirigeants qui s'intéressent à la question et assument des responsabilités dans ce domaine.

关于“提高认识”其他建议包括利用小册子、张贴画和因特网展开宣传运动,在艺术家、体育星、歌唱家和音乐家配合下展开大型活动,并举行对这一方面感兴趣并负有责任官员会议。

Par application de la loi no 215 sur la promotion des expressions artistiques et de protection des artistes nationaux, un appui a été fourni à différentes associations, notamment: Association des auteurs compositeurs du Nicaragua (ACAN); Association des auteurs interprètes nicaraguayens (ASCAN); syndicat national des musiciens professionnels et corporatifs du Nicaragua; Association des musiciens, compositeurs et arrangeurs de musique de Granada (AGRAMCAS); syndicat départemental des musiciens et artistes de Managua, syndicat départemental des musiciens et mariachis de Chinandega et syndicat des artistes de cirque et autres associés du Nicaragua (SACSN).

们正在根据《关于促进民族艺术表现形式和保护尼加拉瓜艺术家法律》(第215号法律)为各协会提供支持,其中包括:尼加拉瓜作曲家和作家协会、尼加拉瓜歌唱家和作曲家协会、尼加拉瓜全专业音乐家联盟、格拉纳达音乐家、作曲家和音乐改编者协会、尼加拉瓜省音乐家和艺术家联盟、奇南德加省音乐家和墨西哥街头乐队联盟、尼加拉瓜杂技和相关演艺界联盟。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名,如伟大Mollah Panah Vagif,才华横溢女诗Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名士。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 歌唱家 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


, 歌本, 歌唱, 歌唱的, 歌唱技巧, 歌唱家, 歌唱诗, 歌唱团, 歌唱晚会, 歌唱性男低音,
chanteur, chanteuse, cantatrice; vocalisateur, vocalisatric
chanteur, se
chanteur, euse 法语 助 手

La cantatrice a donné en bis un air d'Aïda.

歌唱家重唱了一遍阿依达。

Le chanteur se mit à beugler.

歌唱家拉直嗓门唱起来。

Il est difficile d'évoquer la mémoire d'Ernesto Guevara sans évoquer la chanson Hasta Siempre, Commandante ("Pour toujours, commandant") du chanteur cubain Carlos Puebla.

说起怀念埃内斯托•格瓦拉,很难不提及古巴歌唱家卡洛斯•普艾布拉那首《直到永远,指挥官》。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加独唱却完全不同。

Les artistes, écrivains et chanteurs géorgiens sont persécutés, et tout individu présentant un faciès « géorgien » est arrêté. Les entreprises possédant des succursales en Géorgie sont soumises à des contrôles fiscaux très stricts.

目前,格鲁艺术家、作家和歌唱家受到搜查,带有“格鲁人”面部特征人遭到拘留,与格鲁业务往来正在受到苛刻税务调查。

2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.

举办了音乐会并在国家电视转播,节目内容从各音乐机构歌唱家演唱到散发禁止对妇女儿童标语和宣传声明。

Un chanteur de chez nous - il faut retenir son nom - Koffi Olomide, chante, dans une des langues très familières aux Africains qui écoutent la musique congolaise - je traduis - « Le mensonge emprunte l'ascenseur, mais la vérité monte par l'escalier ».

我国一位歌唱家——他名字科菲·奥洛米德值得记住——用听刚果音乐非洲人所熟知一种语言唱道,我把它翻成英文:“谎言乘电梯,但真话走楼梯。”

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己录音制作室,并聘用歌唱家-作曲家编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者方向上升了。

D'autres suggestions favorisant la sensibilisation ont été faites : lancement de campagnes de promotion au moyen de plaquettes, d'affiches et par l'Internet, mise sur pied d'événements majeurs avec la collaboration d'artistes, de sportifs célèbres, de chanteurs et de musiciens et organisation de réunions de dirigeants qui s'intéressent à la question et assument des responsabilités dans ce domaine.

关于“提高认识”其他建议包括利用小册子、张贴画和因特网展开宣传运动,在艺术家、体育明星、歌唱家和音乐家配合下展开大型活动,并举行对这一方面感兴趣并负有责任官员会议。

Par application de la loi no 215 sur la promotion des expressions artistiques et de protection des artistes nationaux, un appui a été fourni à différentes associations, notamment: Association des auteurs compositeurs du Nicaragua (ACAN); Association des auteurs interprètes nicaraguayens (ASCAN); syndicat national des musiciens professionnels et corporatifs du Nicaragua; Association des musiciens, compositeurs et arrangeurs de musique de Granada (AGRAMCAS); syndicat départemental des musiciens et artistes de Managua, syndicat départemental des musiciens et mariachis de Chinandega et syndicat des artistes de cirque et autres associés du Nicaragua (SACSN).

我们正在根据《关于促进民族艺术表现形式和保护尼加拉瓜艺术家法律》(第215号法律)为各协会提供支持,其中包括:尼加拉瓜作曲家和作家协会、尼加拉瓜歌唱家和作曲家协会、尼加拉瓜全国专业音乐家联盟、格拉纳达音乐家、作曲家和音乐改编者协会、尼加拉瓜省音乐家和艺术家联盟、奇南德加省音乐家和墨西哥街头乐队联盟、尼加拉瓜杂技和相关演艺界联盟。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名人,如伟大诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歌唱家 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


, 歌本, 歌唱, 歌唱的, 歌唱技巧, 歌唱家, 歌唱诗, 歌唱团, 歌唱晚会, 歌唱性男低音,

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


, 歌本, 歌唱, 歌唱的, 歌唱技巧, 歌唱家, 歌唱诗, 歌唱团, 歌唱晚会, 歌唱性男低音,

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


, 歌本, 歌唱, 歌唱的, 歌唱技巧, 歌唱家, 歌唱诗, 歌唱团, 歌唱晚会, 歌唱性男低音,
chanteur, chanteuse, cantatrice; vocalisateur, vocalisatric
chanteur, se
chanteur, euse 法语 助 手

La cantatrice a donné en bis un air d'Aïda.

歌唱家重唱了一遍阿依达。

Le chanteur se mit à beugler.

歌唱家拉直嗓门唱起来。

Il est difficile d'évoquer la mémoire d'Ernesto Guevara sans évoquer la chanson Hasta Siempre, Commandante ("Pour toujours, commandant") du chanteur cubain Carlos Puebla.

说起怀念埃内斯托•格瓦拉,提及古巴歌唱家卡洛斯•普艾布拉的那首《直到永远,指挥官》。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全同。

Les artistes, écrivains et chanteurs géorgiens sont persécutés, et tout individu présentant un faciès « géorgien » est arrêté. Les entreprises possédant des succursales en Géorgie sont soumises à des contrôles fiscaux très stricts.

目前,格鲁吉亚艺术家、作家和歌唱家受到搜查,带有“格鲁吉亚人”面部特征的人遭到拘留,与格鲁吉亚分部的业务往来正在受到苛刻的税务调查。

2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.

举办了会并在国家电视转播,节目内容从各机构的歌唱家的演唱到散发禁止对妇女儿童暴力的标语和宣传声明。

Un chanteur de chez nous - il faut retenir son nom - Koffi Olomide, chante, dans une des langues très familières aux Africains qui écoutent la musique congolaise - je traduis - « Le mensonge emprunte l'ascenseur, mais la vérité monte par l'escalier ».

我国一位歌唱家——他的名字科菲·奥洛米德值得记住——用听刚果的非洲人所熟知的一种语言唱道,我把它翻成英文:“谎言乘电梯,但真话走楼梯。”

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己的制作室,并聘用歌唱家-作曲家编写并制示范性(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者的方向上升了。

D'autres suggestions favorisant la sensibilisation ont été faites : lancement de campagnes de promotion au moyen de plaquettes, d'affiches et par l'Internet, mise sur pied d'événements majeurs avec la collaboration d'artistes, de sportifs célèbres, de chanteurs et de musiciens et organisation de réunions de dirigeants qui s'intéressent à la question et assument des responsabilités dans ce domaine.

关于“提高认识”的其他建议包括利用小册子、张贴画和因特网展开宣传运动,在艺术家、体育明星、歌唱家家的配合下展开大型活动,并举行对这一方面感兴趣并负有责任的官员会议。

Par application de la loi no 215 sur la promotion des expressions artistiques et de protection des artistes nationaux, un appui a été fourni à différentes associations, notamment: Association des auteurs compositeurs du Nicaragua (ACAN); Association des auteurs interprètes nicaraguayens (ASCAN); syndicat national des musiciens professionnels et corporatifs du Nicaragua; Association des musiciens, compositeurs et arrangeurs de musique de Granada (AGRAMCAS); syndicat départemental des musiciens et artistes de Managua, syndicat départemental des musiciens et mariachis de Chinandega et syndicat des artistes de cirque et autres associés du Nicaragua (SACSN).

我们正在根据《关于促进民族艺术表现形式和保护尼加拉瓜艺术家的法律》(第215号法律)为各协会提供支持,其中包括:尼加拉瓜作曲家和作家协会、尼加拉瓜歌唱家和作曲家协会、尼加拉瓜全国专业家联盟、格拉纳达家、作曲家和改编者协会、尼加拉瓜省家和艺术家联盟、奇南德加省家和墨西哥街头队联盟、尼加拉瓜杂技和相关演艺界联盟。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名人,如伟大的诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术的创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大的作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歌唱家 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


, 歌本, 歌唱, 歌唱的, 歌唱技巧, 歌唱家, 歌唱诗, 歌唱团, 歌唱晚会, 歌唱性男低音,
chanteur, chanteuse, cantatrice; vocalisateur, vocalisatric
chanteur, se
chanteur, euse 法语 助 手

La cantatrice a donné en bis un air d'Aïda.

了一遍阿依达。

Le chanteur se mit à beugler.

拉直嗓门起来。

Il est difficile d'évoquer la mémoire d'Ernesto Guevara sans évoquer la chanson Hasta Siempre, Commandante ("Pour toujours, commandant") du chanteur cubain Carlos Puebla.

说起怀念埃内斯托•格瓦拉,很难不提及古巴卡洛斯•普艾布拉的那首《直到永远,指挥官》。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排仅仅作为配参加的独却完全不同。

Les artistes, écrivains et chanteurs géorgiens sont persécutés, et tout individu présentant un faciès « géorgien » est arrêté. Les entreprises possédant des succursales en Géorgie sont soumises à des contrôles fiscaux très stricts.

目前,格鲁吉艺术、作受到搜查,带有“格鲁吉部特征的遭到拘留,与格鲁吉分部的业务往来正在受到苛刻的税务调查。

2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.

举办了音乐会并在国电视转播,节目内容从各音乐机构的的演到散发禁止对妇女儿童暴力的标语和宣传声明。

Un chanteur de chez nous - il faut retenir son nom - Koffi Olomide, chante, dans une des langues très familières aux Africains qui écoutent la musique congolaise - je traduis - « Le mensonge emprunte l'ascenseur, mais la vérité monte par l'escalier ».

我国一位——的名字科菲·奥洛米德值得记住——用听刚果音乐的非洲所熟知的一种语言道,我把它翻成英文:“谎言乘电梯,但真话走楼梯。”

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己的录音制作室,并聘用-作曲编写并录制示范性音乐录音(然后可能由片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者的方向上升了。

D'autres suggestions favorisant la sensibilisation ont été faites : lancement de campagnes de promotion au moyen de plaquettes, d'affiches et par l'Internet, mise sur pied d'événements majeurs avec la collaboration d'artistes, de sportifs célèbres, de chanteurs et de musiciens et organisation de réunions de dirigeants qui s'intéressent à la question et assument des responsabilités dans ce domaine.

关于“提高认识”的其建议包括利用小册子、张贴画和因特网展开宣传运动,在艺术、体育明星、和音乐的配合下展开大型活动,并举行对这一方感兴趣并负有责任的官员会议。

Par application de la loi no 215 sur la promotion des expressions artistiques et de protection des artistes nationaux, un appui a été fourni à différentes associations, notamment: Association des auteurs compositeurs du Nicaragua (ACAN); Association des auteurs interprètes nicaraguayens (ASCAN); syndicat national des musiciens professionnels et corporatifs du Nicaragua; Association des musiciens, compositeurs et arrangeurs de musique de Granada (AGRAMCAS); syndicat départemental des musiciens et artistes de Managua, syndicat départemental des musiciens et mariachis de Chinandega et syndicat des artistes de cirque et autres associés du Nicaragua (SACSN).

我们正在根据《关于促进民族艺术表现形式和保护尼加拉瓜艺术的法律》(第215号法律)为各协会提供支持,其中包括:尼加拉瓜作曲和作协会、尼加拉瓜和作曲协会、尼加拉瓜全国专业音乐联盟、格拉纳达音乐、作曲和音乐改编者协会、尼加拉瓜省音乐和艺术联盟、奇南德加省音乐和墨西哥街头乐队联盟、尼加拉瓜杂技和相关演艺界联盟。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名,如伟大的诗Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术的创建者之一、剧作和评论Najaf bey Vazirov、东方第一个歌剧创建者,伟大的作曲Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其许多著名士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歌唱家 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


, 歌本, 歌唱, 歌唱的, 歌唱技巧, 歌唱家, 歌唱诗, 歌唱团, 歌唱晚会, 歌唱性男低音,
chanteur, chanteuse, cantatrice; vocalisateur, vocalisatric
chanteur, se
chanteur, euse 法语 助 手

La cantatrice a donné en bis un air d'Aïda.

歌唱家重唱了遍阿依达。

Le chanteur se mit à beugler.

歌唱家拉直嗓门唱起来。

Il est difficile d'évoquer la mémoire d'Ernesto Guevara sans évoquer la chanson Hasta Siempre, Commandante ("Pour toujours, commandant") du chanteur cubain Carlos Puebla.

说起怀念埃内斯托•格瓦拉,很难提及古巴歌唱家卡洛斯•普艾布拉那首《直到永远,指挥官》。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正四重奏当然好,但3名后排歌唱家仅仅作为配唱参加独唱却同。

Les artistes, écrivains et chanteurs géorgiens sont persécutés, et tout individu présentant un faciès « géorgien » est arrêté. Les entreprises possédant des succursales en Géorgie sont soumises à des contrôles fiscaux très stricts.

目前,格鲁吉亚艺术家、作家和歌唱家受到搜查,带有“格鲁吉亚人”面部特征人遭到拘留,与格鲁吉亚分部业务往来正在受到苛刻税务调查。

2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.

举办了音乐会并在国家电视转播,节目内容从各音乐机构歌唱家演唱到散发禁止对妇女儿童暴力标语和宣传声明。

Un chanteur de chez nous - il faut retenir son nom - Koffi Olomide, chante, dans une des langues très familières aux Africains qui écoutent la musique congolaise - je traduis - « Le mensonge emprunte l'ascenseur, mais la vérité monte par l'escalier ».

我国歌唱家——他名字科菲·奥洛米德值得记住——用听刚果音乐非洲人所熟种语言唱道,我把它翻成英文:“谎言乘电梯,但真话走楼梯。”

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己录音制作室,并聘用歌唱家-作曲家编写并录制示范性音乐录音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者方向上升了。

D'autres suggestions favorisant la sensibilisation ont été faites : lancement de campagnes de promotion au moyen de plaquettes, d'affiches et par l'Internet, mise sur pied d'événements majeurs avec la collaboration d'artistes, de sportifs célèbres, de chanteurs et de musiciens et organisation de réunions de dirigeants qui s'intéressent à la question et assument des responsabilités dans ce domaine.

关于“提高认识”其他建议包括利用小册子、张贴画和因特网展开宣传运动,在艺术家、体育明星、歌唱家和音乐家配合下展开大型活动,并举行对这方面感兴趣并负有责任官员会议。

Par application de la loi no 215 sur la promotion des expressions artistiques et de protection des artistes nationaux, un appui a été fourni à différentes associations, notamment: Association des auteurs compositeurs du Nicaragua (ACAN); Association des auteurs interprètes nicaraguayens (ASCAN); syndicat national des musiciens professionnels et corporatifs du Nicaragua; Association des musiciens, compositeurs et arrangeurs de musique de Granada (AGRAMCAS); syndicat départemental des musiciens et artistes de Managua, syndicat départemental des musiciens et mariachis de Chinandega et syndicat des artistes de cirque et autres associés du Nicaragua (SACSN).

我们正在根据《关于促进民族艺术表现形式和保护尼加拉瓜艺术家法律》(第215号法律)为各协会提供支持,其中包括:尼加拉瓜作曲家和作家协会、尼加拉瓜歌唱家和作曲家协会、尼加拉瓜国专业音乐家联盟、格拉纳达音乐家、作曲家和音乐改编者协会、尼加拉瓜省音乐家和艺术家联盟、奇南德加省音乐家和墨西哥街头乐队联盟、尼加拉瓜杂技和相关演艺界联盟。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名人,如伟大诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术创建者之、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第个歌剧创建者,伟大作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌剧歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歌唱家 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


, 歌本, 歌唱, 歌唱的, 歌唱技巧, 歌唱家, 歌唱诗, 歌唱团, 歌唱晚会, 歌唱性男低音,
chanteur, chanteuse, cantatrice; vocalisateur, vocalisatric
chanteur, se
chanteur, euse 法语 助 手

La cantatrice a donné en bis un air d'Aïda.

唱家重唱了一遍阿依达。

Le chanteur se mit à beugler.

唱家拉直嗓门唱起来。

Il est difficile d'évoquer la mémoire d'Ernesto Guevara sans évoquer la chanson Hasta Siempre, Commandante ("Pour toujours, commandant") du chanteur cubain Carlos Puebla.

说起怀念埃内斯托•格瓦拉,很难不提及唱家卡洛斯•普艾布拉的那首《直到永远,指挥官》。

Un quatuor véritable serait précieux, mais un solo avec trois choristes qui ne font que reprendre le refrain en chœur n'est pas tout à fait la même chose.

真正的四重奏当然好,但3名后排唱家仅仅作为配唱参加的独唱却完全不同。

Les artistes, écrivains et chanteurs géorgiens sont persécutés, et tout individu présentant un faciès « géorgien » est arrêté. Les entreprises possédant des succursales en Géorgie sont soumises à des contrôles fiscaux très stricts.

目前,格鲁吉亚艺术家、作家和唱家受到搜查,带有“格鲁吉亚人”面部特征的人遭到拘留,与格鲁吉亚分部的业务往来正在受到苛刻的税务调查。

2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.

举办了音乐会并在国家电视转播,节目内容从各音乐机构的唱家的演唱到散发禁止对妇女儿童暴力的标语和宣传声明。

Un chanteur de chez nous - il faut retenir son nom - Koffi Olomide, chante, dans une des langues très familières aux Africains qui écoutent la musique congolaise - je traduis - « Le mensonge emprunte l'ascenseur, mais la vérité monte par l'escalier ».

我国一位唱家——他的名字科菲·奥洛米德值得记住——用听刚果音乐的非洲人所熟知的一种语言唱道,我把它翻成英文:“谎言乘电梯,但真话走楼梯。”

En créant leurs propres studios et en embauchant des chanteurs-compositeurs pour écrire et enregistrer des maquettes (qui peuvent ensuite être ou ne pas être éditées et distribuées par une maison de disques), ils ont progressé dans la chaîne de valeur en se rapprochant du consommateur.

它们建立自己的作室,并聘用唱家-作曲家编写并范性音乐音(然后可能由唱片公司发表和出售),这样,它们便在盈利阶梯上朝消费者的方向上升了。

D'autres suggestions favorisant la sensibilisation ont été faites : lancement de campagnes de promotion au moyen de plaquettes, d'affiches et par l'Internet, mise sur pied d'événements majeurs avec la collaboration d'artistes, de sportifs célèbres, de chanteurs et de musiciens et organisation de réunions de dirigeants qui s'intéressent à la question et assument des responsabilités dans ce domaine.

关于“提高认识”的其他建议包括利用小册子、张贴画和因特网展开宣传运动,在艺术家、体育明星、唱家和音乐家的配合下展开大型活动,并举行对这一方面感兴趣并负有责任的官员会议。

Par application de la loi no 215 sur la promotion des expressions artistiques et de protection des artistes nationaux, un appui a été fourni à différentes associations, notamment: Association des auteurs compositeurs du Nicaragua (ACAN); Association des auteurs interprètes nicaraguayens (ASCAN); syndicat national des musiciens professionnels et corporatifs du Nicaragua; Association des musiciens, compositeurs et arrangeurs de musique de Granada (AGRAMCAS); syndicat départemental des musiciens et artistes de Managua, syndicat départemental des musiciens et mariachis de Chinandega et syndicat des artistes de cirque et autres associés du Nicaragua (SACSN).

我们正在根据《关于促进民族艺术表现形式和保护尼加拉瓜艺术家的法律》(第215号法律)为各协会提供支持,其中包括:尼加拉瓜作曲家和作家协会、尼加拉瓜唱家和作曲家协会、尼加拉瓜全国专业音乐家联盟、格拉纳达音乐家、作曲家和音乐改编者协会、尼加拉瓜省音乐家和艺术家联盟、奇南德加省音乐家和墨西哥街头乐队联盟、尼加拉瓜杂技和相关演艺界联盟。

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名人,如伟大的诗人Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏剧艺术的创建者之一、剧作家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个剧创建者,伟大的作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他许多著名人士。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 歌唱家 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


, 歌本, 歌唱, 歌唱的, 歌唱技巧, 歌唱家, 歌唱诗, 歌唱团, 歌唱晚会, 歌唱性男低音,