法语助手
  • 关闭

encens (de) bois de santal
santal~木

Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.

木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特的木材干燥技术,耐久不变形。

Par exemple, l'enquête menée par les États-Unis pour déterminer les causes de la collision entre un sous-marin américain et un navire de pêche japonais, le Ehime Maru, au large d'Honolulu: New York Times, 8 février 2001, section 1, p. 1, colonne 6.

例如美国海军对造成美国潜艇和一艘本渔船“爱媛丸号”,水域相撞的原因作出调查:New York Times, 8 Feb. 2001, section 1, p.1, col. 6。

L'Australie a également participé à l'atelier du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) sur les mesures financières de lutte contre le terrorisme, qui s'est également tenu à Honolulu du 24 au 26 mars.

澳大利亚还参加了3月2426举行的东南亚国家联盟(东盟)区域论坛金融反恐措施研讨会。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿海部落与更加与世隔离的内地部落打仗,争夺它们更热门的源,于是枪炮成了交换木和海参的贵重物品。

Du 25 au 27 mars, conjointement avec les États-Unis, la Nouvelle-Zélande et le secrétariat du Forum des îles du Pacifique, l'Australie a coorganisé un atelier des Îles du Pacifique concernant la lutte antiterroriste, qui a eu lieu à Honolulu.

2527,澳大利亚同美国、新西兰和太平洋岛屿论坛秘书处一起共同主办了一次举行的太平洋岛屿反恐研讨会。

Guam a été membre du Conseil du développement du bassin du Pacifique, dont le siège est à Honolulu et qui se consacre à la promotion du développement économique des Samoa américaines, de Guam, d'Hawaï et des îles Mariannes septentrionales.

关岛是太平洋盆地开发理事会的成员,该理事会总部设于,旨促进美属萨摩亚、关岛、夏威夷和北马里亚纳群岛的经济发展。

Dans le cas du Pacifique, six années de travail acharné ont fini par donner des résultats et la Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest a été adoptée à Honolulu le 4 septembre dernier.

关于太平洋地区,六年的艰苦努力终于有了结果,今年9月4通过了《西太平洋和中太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群公约》。

Ainsi, dans le cas d'un transport de marchandises de Vancouver à Honolulu, l'applicabilité du projet d'instrument ne devrait pas dépendre de la question de savoir si les marchandises étaient expédiées directement par mer à Honolulu ou d'abord acheminées par route à Seattle avant d'être expédiées à Honolulu.

比如,将货物从温哥华运到的情形中,文书草案的适用性不应取决于货物是直接运到的,还是首先通过陆路运到西雅图再随后运到的。

Ils contribuent tous utilement au processus lancé par la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), notamment aux résultats de l'importante réunion économique qui s'est tenue à Honolulu, à Hawaï, qui a renforcé le succès de la feuille de route de Bali et encouragé l'utilisation rationnelle de l'énergie.

这些都有助于为《联合国气候变化框架公约》(气候公约》下开展的进程提供宝贵意见,包括最近夏威夷举行的重要经济会议成果,它们强化了《巴厘路线图》成果,并促进了能效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 檀香 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


檀烯, 檀烯醇, 檀烯酸, 檀烯酮, 檀烯酮酸, 檀香, 檀香(木), 檀香科, 檀香木, 檀香脑,

encens (de) bois de santal
santal~木

Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.

檀香木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特的木材干燥技术,耐久不变形。

Par exemple, l'enquête menée par les États-Unis pour déterminer les causes de la collision entre un sous-marin américain et un navire de pêche japonais, le Ehime Maru, au large d'Honolulu: New York Times, 8 février 2001, section 1, p. 1, colonne 6.

例如美国军对造成美国潜艇和一艘本渔船“爱媛丸号”,在檀香山水域相撞的原因作出调查:New York Times, 8 Feb. 2001, section 1, p.1, col. 6。

L'Australie a également participé à l'atelier du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) sur les mesures financières de lutte contre le terrorisme, qui s'est également tenu à Honolulu du 24 au 26 mars.

利亚还参加了3月24至26檀香山举行的东南亚国家联盟(东盟)区域论坛金融反恐措施研讨会。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿与更加与世隔离的内地打仗,争夺它们更热门的源,于是枪炮成了交换檀香木和参的贵重物品。

Du 25 au 27 mars, conjointement avec les États-Unis, la Nouvelle-Zélande et le secrétariat du Forum des îles du Pacifique, l'Australie a coorganisé un atelier des Îles du Pacifique concernant la lutte antiterroriste, qui a eu lieu à Honolulu.

25至27利亚同美国、新西兰和太平洋岛屿论坛秘书处一起共同主办了一次在檀香山举行的太平洋岛屿反恐研讨会。

Guam a été membre du Conseil du développement du bassin du Pacifique, dont le siège est à Honolulu et qui se consacre à la promotion du développement économique des Samoa américaines, de Guam, d'Hawaï et des îles Mariannes septentrionales.

关岛是太平洋盆地开发理事会的成员,该理事会总设于檀香山,旨在促进美属萨摩亚、关岛、夏威夷和北马里亚纳群岛的经济发展。

Dans le cas du Pacifique, six années de travail acharné ont fini par donner des résultats et la Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest a été adoptée à Honolulu le 4 septembre dernier.

关于太平洋地区,六年的艰苦努力终于有了结果,今年9月4檀香山通过了《西太平洋和中太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群公约》。

Ainsi, dans le cas d'un transport de marchandises de Vancouver à Honolulu, l'applicabilité du projet d'instrument ne devrait pas dépendre de la question de savoir si les marchandises étaient expédiées directement par mer à Honolulu ou d'abord acheminées par route à Seattle avant d'être expédiées à Honolulu.

比如,在将货物从温哥华运到檀香山的情形中,文书草案的适用性不应取决于货物是直接运到檀香山的,还是首先通过陆路运到西雅图再随后运到檀香山的。

Ils contribuent tous utilement au processus lancé par la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), notamment aux résultats de l'importante réunion économique qui s'est tenue à Honolulu, à Hawaï, qui a renforcé le succès de la feuille de route de Bali et encouragé l'utilisation rationnelle de l'énergie.

这些都有助于为在《联合国气候变化框架公约》(气候公约》下开展的进程提供宝贵意见,包括最近在夏威夷檀香山举行的重要经济会议成果,它们强化了《巴厘路线图》成果,并促进了能效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 檀香 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


檀烯, 檀烯醇, 檀烯酸, 檀烯酮, 檀烯酮酸, 檀香, 檀香(木), 檀香科, 檀香木, 檀香脑,

encens (de) bois de santal
santal~

Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.

檀香,红、柏、榉等,采用独特的材干燥技术,耐久不变形。

Par exemple, l'enquête menée par les États-Unis pour déterminer les causes de la collision entre un sous-marin américain et un navire de pêche japonais, le Ehime Maru, au large d'Honolulu: New York Times, 8 février 2001, section 1, p. 1, colonne 6.

例如美国海军对造成美国潜艇和一艘日本渔船“爱媛丸号”,在檀香山水域相撞的原因作出调查:New York Times, 8 Feb. 2001, section 1, p.1, col. 6。

L'Australie a également participé à l'atelier du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) sur les mesures financières de lutte contre le terrorisme, qui s'est également tenu à Honolulu du 24 au 26 mars.

澳大利亚还参加了3月24日至26日在檀香山举行的东南亚国家联盟(东盟)区域论坛金融反恐措施研讨会。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿海部落与更加与世隔离的内地部落打仗,争夺它们更热门的源,是枪炮成了交换檀香和海参的贵重物品。

Du 25 au 27 mars, conjointement avec les États-Unis, la Nouvelle-Zélande et le secrétariat du Forum des îles du Pacifique, l'Australie a coorganisé un atelier des Îles du Pacifique concernant la lutte antiterroriste, qui a eu lieu à Honolulu.

25日至27日,澳大利亚同美国、新西兰和太平洋岛屿论坛秘书处一起共同主办了一次在檀香山举行的太平洋岛屿反恐研讨会。

Guam a été membre du Conseil du développement du bassin du Pacifique, dont le siège est à Honolulu et qui se consacre à la promotion du développement économique des Samoa américaines, de Guam, d'Hawaï et des îles Mariannes septentrionales.

岛是太平洋盆地开发理事会的成员,该理事会总部设檀香山,旨在促进美属萨摩亚、岛、夏威夷和北马里亚纳群岛的经济发

Dans le cas du Pacifique, six années de travail acharné ont fini par donner des résultats et la Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest a été adoptée à Honolulu le 4 septembre dernier.

太平洋地区,六年的艰苦努力终有了结果,今年9月4日在檀香山通过了《西太平洋和中太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群公约》。

Ainsi, dans le cas d'un transport de marchandises de Vancouver à Honolulu, l'applicabilité du projet d'instrument ne devrait pas dépendre de la question de savoir si les marchandises étaient expédiées directement par mer à Honolulu ou d'abord acheminées par route à Seattle avant d'être expédiées à Honolulu.

比如,在将货物从温哥华运到檀香山的情形中,文书草案的适用性不应取决货物是直接运到檀香山的,还是首先通过陆路运到西雅图再随后运到檀香山的。

Ils contribuent tous utilement au processus lancé par la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), notamment aux résultats de l'importante réunion économique qui s'est tenue à Honolulu, à Hawaï, qui a renforcé le succès de la feuille de route de Bali et encouragé l'utilisation rationnelle de l'énergie.

这些都有助为在《联合国气候变化框架公约》(气候公约》下开的进程提供宝贵意见,包括最近在夏威夷檀香山举行的重要经济会议成果,它们强化了《巴厘路线图》成果,并促进了能效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 檀香 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


檀烯, 檀烯醇, 檀烯酸, 檀烯酮, 檀烯酮酸, 檀香, 檀香(木), 檀香科, 檀香木, 檀香脑,

encens (de) bois de santal
santal~木

Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.

檀香木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特木材干燥技术,耐久不变形。

Par exemple, l'enquête menée par les États-Unis pour déterminer les causes de la collision entre un sous-marin américain et un navire de pêche japonais, le Ehime Maru, au large d'Honolulu: New York Times, 8 février 2001, section 1, p. 1, colonne 6.

例如美国海军对造成美国潜艇和一艘日本渔船“爱媛丸号”,在檀香山水域相撞原因作出调查:New York Times, 8 Feb. 2001, section 1, p.1, col. 6。

L'Australie a également participé à l'atelier du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) sur les mesures financières de lutte contre le terrorisme, qui s'est également tenu à Honolulu du 24 au 26 mars.

澳大利亚还参加了3月24日至26日在檀香山举南亚国家联盟(盟)区域论坛金融反恐措施研讨会。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿海部落与更加与世隔离内地部落打仗,争夺它们更热门源,于是枪炮成了交换檀香木和海参贵重物品。

Du 25 au 27 mars, conjointement avec les États-Unis, la Nouvelle-Zélande et le secrétariat du Forum des îles du Pacifique, l'Australie a coorganisé un atelier des Îles du Pacifique concernant la lutte antiterroriste, qui a eu lieu à Honolulu.

25日至27日,澳大利亚美国、新西兰和太平洋岛屿论坛秘书处一起共了一次在檀香山举太平洋岛屿反恐研讨会。

Guam a été membre du Conseil du développement du bassin du Pacifique, dont le siège est à Honolulu et qui se consacre à la promotion du développement économique des Samoa américaines, de Guam, d'Hawaï et des îles Mariannes septentrionales.

关岛是太平洋盆地开发理事会成员,该理事会总部设于檀香山,旨在促进美属萨摩亚、关岛、夏威夷和北马里亚纳群岛经济发展。

Dans le cas du Pacifique, six années de travail acharné ont fini par donner des résultats et la Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest a été adoptée à Honolulu le 4 septembre dernier.

关于太平洋地区,六年艰苦努力终于有了结果,今年9月4日在檀香山通过了《西太平洋和中太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群公约》。

Ainsi, dans le cas d'un transport de marchandises de Vancouver à Honolulu, l'applicabilité du projet d'instrument ne devrait pas dépendre de la question de savoir si les marchandises étaient expédiées directement par mer à Honolulu ou d'abord acheminées par route à Seattle avant d'être expédiées à Honolulu.

比如,在将货物从温哥华运到檀香情形中,文书草案适用性不应取决于货物是直接运到檀香,还是首先通过陆路运到西雅图再随后运到檀香

Ils contribuent tous utilement au processus lancé par la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), notamment aux résultats de l'importante réunion économique qui s'est tenue à Honolulu, à Hawaï, qui a renforcé le succès de la feuille de route de Bali et encouragé l'utilisation rationnelle de l'énergie.

这些都有助于为在《联合国气候变化框架公约》(气候公约》下开展进程提供宝贵意见,包括最近在夏威夷檀香山举重要经济会议成果,它们强化了《巴厘路线图》成果,并促进了能效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 檀香 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


檀烯, 檀烯醇, 檀烯酸, 檀烯酮, 檀烯酮酸, 檀香, 檀香(木), 檀香科, 檀香木, 檀香脑,

encens (de) bois de santal
santal~木

Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.

檀香木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特木材干燥技术,耐久不变形。

Par exemple, l'enquête menée par les États-Unis pour déterminer les causes de la collision entre un sous-marin américain et un navire de pêche japonais, le Ehime Maru, au large d'Honolulu: New York Times, 8 février 2001, section 1, p. 1, colonne 6.

例如美国海军对造成美国潜艇和一艘日本渔船“爱媛丸号”,在檀香山水域相撞原因作出调查:New York Times, 8 Feb. 2001, section 1, p.1, col. 6。

L'Australie a également participé à l'atelier du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) sur les mesures financières de lutte contre le terrorisme, qui s'est également tenu à Honolulu du 24 au 26 mars.

澳大利亚还参加了3月24日至26日在檀香山举行亚国家联盟(盟)区域论坛金融反恐措施研讨会。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿海部落与更加与世隔离内地部落打仗,争夺它们更热门源,于是枪炮成了交换檀香木和海参贵重物品。

Du 25 au 27 mars, conjointement avec les États-Unis, la Nouvelle-Zélande et le secrétariat du Forum des îles du Pacifique, l'Australie a coorganisé un atelier des Îles du Pacifique concernant la lutte antiterroriste, qui a eu lieu à Honolulu.

25日至27日,澳大利亚美国、新西兰和太平洋岛屿论坛秘书处一起办了一次在檀香山举行太平洋岛屿反恐研讨会。

Guam a été membre du Conseil du développement du bassin du Pacifique, dont le siège est à Honolulu et qui se consacre à la promotion du développement économique des Samoa américaines, de Guam, d'Hawaï et des îles Mariannes septentrionales.

关岛是太平洋盆地开发理事会成员,该理事会总部设于檀香山,旨在促进美属萨摩亚、关岛、夏威夷和北马里亚纳群岛经济发展。

Dans le cas du Pacifique, six années de travail acharné ont fini par donner des résultats et la Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest a été adoptée à Honolulu le 4 septembre dernier.

关于太平洋地区,六年艰苦努力终于有了结果,今年9月4日在檀香山通过了《西太平洋和中太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群公约》。

Ainsi, dans le cas d'un transport de marchandises de Vancouver à Honolulu, l'applicabilité du projet d'instrument ne devrait pas dépendre de la question de savoir si les marchandises étaient expédiées directement par mer à Honolulu ou d'abord acheminées par route à Seattle avant d'être expédiées à Honolulu.

比如,在将货物从温哥华运到檀香情形中,文书草案适用性不应取决于货物是直接运到檀香,还是首先通过陆路运到西雅图再随后运到檀香

Ils contribuent tous utilement au processus lancé par la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), notamment aux résultats de l'importante réunion économique qui s'est tenue à Honolulu, à Hawaï, qui a renforcé le succès de la feuille de route de Bali et encouragé l'utilisation rationnelle de l'énergie.

这些都有助于为在《联合国气候变化框架公约》(气候公约》下开展进程提供宝贵意见,包括最近在夏威夷檀香山举行重要经济会议成果,它们强化了《巴厘路线图》成果,并促进了能效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 檀香 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


檀烯, 檀烯醇, 檀烯酸, 檀烯酮, 檀烯酮酸, 檀香, 檀香(木), 檀香科, 檀香木, 檀香脑,

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


檀烯, 檀烯醇, 檀烯酸, 檀烯酮, 檀烯酮酸, 檀香, 檀香(木), 檀香科, 檀香木, 檀香脑,

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


檀烯, 檀烯醇, 檀烯酸, 檀烯酮, 檀烯酮酸, 檀香, 檀香(木), 檀香科, 檀香木, 檀香脑,

encens (de) bois de santal
santal~木

Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.

木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特的木材干燥技术,耐久不变形。

Par exemple, l'enquête menée par les États-Unis pour déterminer les causes de la collision entre un sous-marin américain et un navire de pêche japonais, le Ehime Maru, au large d'Honolulu: New York Times, 8 février 2001, section 1, p. 1, colonne 6.

例如海军对造成艇和一艘日本渔船“爱媛丸号”,在水域相撞的原因作出调查:New York Times, 8 Feb. 2001, section 1, p.1, col. 6。

L'Australie a également participé à l'atelier du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) sur les mesures financières de lutte contre le terrorisme, qui s'est également tenu à Honolulu du 24 au 26 mars.

澳大利亚还参加了3月24日至26日在举行的东南亚家联盟(东盟)区域论坛金融反恐措施研讨会。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿海部落与更加与世隔离的内地部落打仗,争夺它们更热门的源,于是枪炮成了交换木和海参的贵重物品。

Du 25 au 27 mars, conjointement avec les États-Unis, la Nouvelle-Zélande et le secrétariat du Forum des îles du Pacifique, l'Australie a coorganisé un atelier des Îles du Pacifique concernant la lutte antiterroriste, qui a eu lieu à Honolulu.

25日至27日,澳大利亚同、新西兰和太平洋岛屿论坛秘书处一起共同主办了一次在举行的太平洋岛屿反恐研讨会。

Guam a été membre du Conseil du développement du bassin du Pacifique, dont le siège est à Honolulu et qui se consacre à la promotion du développement économique des Samoa américaines, de Guam, d'Hawaï et des îles Mariannes septentrionales.

关岛是太平洋盆地开发理事会的成员,该理事会总部设于,旨在促进属萨摩亚、关岛、夏威夷和北马里亚纳群岛的经济发展。

Dans le cas du Pacifique, six années de travail acharné ont fini par donner des résultats et la Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest a été adoptée à Honolulu le 4 septembre dernier.

关于太平洋地区,六年的艰苦努力终于有了结果,今年9月4日在通过了《西太平洋和中太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群公约》。

Ainsi, dans le cas d'un transport de marchandises de Vancouver à Honolulu, l'applicabilité du projet d'instrument ne devrait pas dépendre de la question de savoir si les marchandises étaient expédiées directement par mer à Honolulu ou d'abord acheminées par route à Seattle avant d'être expédiées à Honolulu.

比如,在将货物从温哥华运到的情形中,文书草案的适用性不应取决于货物是直接运到的,还是首先通过陆路运到西雅图再随后运到的。

Ils contribuent tous utilement au processus lancé par la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), notamment aux résultats de l'importante réunion économique qui s'est tenue à Honolulu, à Hawaï, qui a renforcé le succès de la feuille de route de Bali et encouragé l'utilisation rationnelle de l'énergie.

这些都有助于为在《联合气候变化框架公约》(气候公约》下开展的进程提供宝贵意见,包括最近在夏威夷举行的重要经济会议成果,它们强化了《巴厘路线图》成果,并促进了能效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 檀香 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


檀烯, 檀烯醇, 檀烯酸, 檀烯酮, 檀烯酮酸, 檀香, 檀香(木), 檀香科, 檀香木, 檀香脑,

encens (de) bois de santal
santal~木

Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.

檀香木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特的木材干燥技术,耐久不变形。

Par exemple, l'enquête menée par les États-Unis pour déterminer les causes de la collision entre un sous-marin américain et un navire de pêche japonais, le Ehime Maru, au large d'Honolulu: New York Times, 8 février 2001, section 1, p. 1, colonne 6.

如美国海军对造成美国潜艇和一艘日本渔船“爱媛丸号”,在檀香山水域相撞的原因作出调查:New York Times, 8 Feb. 2001, section 1, p.1, col. 6。

L'Australie a également participé à l'atelier du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) sur les mesures financières de lutte contre le terrorisme, qui s'est également tenu à Honolulu du 24 au 26 mars.

澳大利亚还参加了3月24日至26日在檀香山举行的东南亚国家联盟(东盟)区域论坛金融反恐措施研讨会。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿海部落与更加与世隔离的内地部落打仗,争夺它们更热门的源,于是枪炮成了交换檀香木和海参的贵重物品。

Du 25 au 27 mars, conjointement avec les États-Unis, la Nouvelle-Zélande et le secrétariat du Forum des îles du Pacifique, l'Australie a coorganisé un atelier des Îles du Pacifique concernant la lutte antiterroriste, qui a eu lieu à Honolulu.

25日至27日,澳大利亚同美国、新西兰和太平洋岛屿论坛秘书处一起共同主办了一次在檀香山举行的太平洋岛屿反恐研讨会。

Guam a été membre du Conseil du développement du bassin du Pacifique, dont le siège est à Honolulu et qui se consacre à la promotion du développement économique des Samoa américaines, de Guam, d'Hawaï et des îles Mariannes septentrionales.

关岛是太平洋盆地开发理事会的成员,该理事会总部设于檀香山,旨在促进美属萨摩亚、关岛、夏威夷和北马里亚纳群岛的经济发展。

Dans le cas du Pacifique, six années de travail acharné ont fini par donner des résultats et la Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest a été adoptée à Honolulu le 4 septembre dernier.

关于太平洋地区,六年的力终于有了结果,今年9月4日在檀香山通过了《西太平洋和中太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群公约》。

Ainsi, dans le cas d'un transport de marchandises de Vancouver à Honolulu, l'applicabilité du projet d'instrument ne devrait pas dépendre de la question de savoir si les marchandises étaient expédiées directement par mer à Honolulu ou d'abord acheminées par route à Seattle avant d'être expédiées à Honolulu.

比如,在将货物从温哥华运到檀香山的情形中,文书草案的适用性不应取决于货物是直接运到檀香山的,还是首先通过陆路运到西雅图再随后运到檀香山的。

Ils contribuent tous utilement au processus lancé par la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), notamment aux résultats de l'importante réunion économique qui s'est tenue à Honolulu, à Hawaï, qui a renforcé le succès de la feuille de route de Bali et encouragé l'utilisation rationnelle de l'énergie.

这些都有助于为在《联合国气候变化框架公约》(气候公约》下开展的进程提供宝贵意见,包括最近在夏威夷檀香山举行的重要经济会议成果,它们强化了《巴厘路线图》成果,并促进了能效。

声明:以上、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 檀香 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


檀烯, 檀烯醇, 檀烯酸, 檀烯酮, 檀烯酮酸, 檀香, 檀香(木), 檀香科, 檀香木, 檀香脑,

encens (de) bois de santal
santal~木

Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.

檀香木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特的木材干燥技术,耐久不变形。

Par exemple, l'enquête menée par les États-Unis pour déterminer les causes de la collision entre un sous-marin américain et un navire de pêche japonais, le Ehime Maru, au large d'Honolulu: New York Times, 8 février 2001, section 1, p. 1, colonne 6.

例如美国海军对造成美国潜艇一艘日本渔船“爱媛丸号”,在檀香山水域相撞的原因作出调查:New York Times, 8 Feb. 2001, section 1, p.1, col. 6。

L'Australie a également participé à l'atelier du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) sur les mesures financières de lutte contre le terrorisme, qui s'est également tenu à Honolulu du 24 au 26 mars.

澳大利亚还参加了3月24日至26日在檀香山举行的东南亚国家联盟(东盟)区域论反恐措施研讨会。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿海部落与更加与世隔离的内地部落打仗,争夺它们更热门的源,于是枪炮成了交换檀香海参的贵重物品。

Du 25 au 27 mars, conjointement avec les États-Unis, la Nouvelle-Zélande et le secrétariat du Forum des îles du Pacifique, l'Australie a coorganisé un atelier des Îles du Pacifique concernant la lutte antiterroriste, qui a eu lieu à Honolulu.

25日至27日,澳大利亚同美国、新西兰洋岛屿论秘书处一起共同主办了一次在檀香山举行的洋岛屿反恐研讨会。

Guam a été membre du Conseil du développement du bassin du Pacifique, dont le siège est à Honolulu et qui se consacre à la promotion du développement économique des Samoa américaines, de Guam, d'Hawaï et des îles Mariannes septentrionales.

关岛是洋盆地开发理事会的成员,该理事会总部设于檀香山,旨在促进美属萨摩亚、关岛、夏威夷北马里亚纳群岛的经济发展。

Dans le cas du Pacifique, six années de travail acharné ont fini par donner des résultats et la Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest a été adoptée à Honolulu le 4 septembre dernier.

关于洋地区,六年的艰苦努力终于有了结果,今年9月4日在檀香山通过了《西洋养护管理高度洄游鱼类种群公约》。

Ainsi, dans le cas d'un transport de marchandises de Vancouver à Honolulu, l'applicabilité du projet d'instrument ne devrait pas dépendre de la question de savoir si les marchandises étaient expédiées directement par mer à Honolulu ou d'abord acheminées par route à Seattle avant d'être expédiées à Honolulu.

比如,在将货物从温哥华运到檀香山的情形中,文书草案的适用性不应取决于货物是直接运到檀香山的,还是首先通过陆路运到西雅图再随后运到檀香山的。

Ils contribuent tous utilement au processus lancé par la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), notamment aux résultats de l'importante réunion économique qui s'est tenue à Honolulu, à Hawaï, qui a renforcé le succès de la feuille de route de Bali et encouragé l'utilisation rationnelle de l'énergie.

这些都有助于为在《联合国气候变化框架公约》(气候公约》下开展的进程提供宝贵意见,包括最近在夏威夷檀香山举行的重要经济会议成果,它们强化了《巴厘路线图》成果,并促进了能效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 檀香 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


檀烯, 檀烯醇, 檀烯酸, 檀烯酮, 檀烯酮酸, 檀香, 檀香(木), 檀香科, 檀香木, 檀香脑,

encens (de) bois de santal
santal~木

Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.

檀香木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特的木材干燥技术,耐久不变形。

Par exemple, l'enquête menée par les États-Unis pour déterminer les causes de la collision entre un sous-marin américain et un navire de pêche japonais, le Ehime Maru, au large d'Honolulu: New York Times, 8 février 2001, section 1, p. 1, colonne 6.

例如美国海军对造成美国潜艇和一艘本渔船“爱媛丸号”,在檀香山水域相撞的原因作出调查:New York Times, 8 Feb. 2001, section 1, p.1, col. 6。

L'Australie a également participé à l'atelier du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) sur les mesures financières de lutte contre le terrorisme, qui s'est également tenu à Honolulu du 24 au 26 mars.

澳大利亚还参加了3月2426檀香山举行的东南亚国家联盟(东盟)区域论坛金融反恐措施研讨会。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿海部世隔离的内地部打仗,争夺它们热门的源,于是枪炮成了交换檀香木和海参的贵重物品。

Du 25 au 27 mars, conjointement avec les États-Unis, la Nouvelle-Zélande et le secrétariat du Forum des îles du Pacifique, l'Australie a coorganisé un atelier des Îles du Pacifique concernant la lutte antiterroriste, qui a eu lieu à Honolulu.

2527,澳大利亚同美国、新西兰和太平洋岛屿论坛秘书处一起共同主办了一次在檀香山举行的太平洋岛屿反恐研讨会。

Guam a été membre du Conseil du développement du bassin du Pacifique, dont le siège est à Honolulu et qui se consacre à la promotion du développement économique des Samoa américaines, de Guam, d'Hawaï et des îles Mariannes septentrionales.

关岛是太平洋盆地开发理事会的成员,该理事会总部设于檀香山,旨在促进美属萨摩亚、关岛、夏威夷和北马里亚纳群岛的经济发展。

Dans le cas du Pacifique, six années de travail acharné ont fini par donner des résultats et la Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest a été adoptée à Honolulu le 4 septembre dernier.

关于太平洋地区,六年的艰苦努力终于有了结果,今年9月4檀香山通过了《西太平洋和中太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群公约》。

Ainsi, dans le cas d'un transport de marchandises de Vancouver à Honolulu, l'applicabilité du projet d'instrument ne devrait pas dépendre de la question de savoir si les marchandises étaient expédiées directement par mer à Honolulu ou d'abord acheminées par route à Seattle avant d'être expédiées à Honolulu.

比如,在将货物从温哥华运到檀香山的情形中,文书草案的适用性不应取决于货物是直接运到檀香山的,还是首先通过陆路运到西雅图再随后运到檀香山的。

Ils contribuent tous utilement au processus lancé par la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), notamment aux résultats de l'importante réunion économique qui s'est tenue à Honolulu, à Hawaï, qui a renforcé le succès de la feuille de route de Bali et encouragé l'utilisation rationnelle de l'énergie.

这些都有助于为在《联合国气候变化框架公约》(气候公约》下开展的进程提供宝贵意见,包括最近在夏威夷檀香山举行的重要经济会议成果,它们强化了《巴厘路线图》成果,并促进了能效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 檀香 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


檀烯, 檀烯醇, 檀烯酸, 檀烯酮, 檀烯酮酸, 檀香, 檀香(木), 檀香科, 檀香木, 檀香脑,

encens (de) bois de santal
santal~木

Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.

檀香木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特的木材干燥技术,耐久不变形。

Par exemple, l'enquête menée par les États-Unis pour déterminer les causes de la collision entre un sous-marin américain et un navire de pêche japonais, le Ehime Maru, au large d'Honolulu: New York Times, 8 février 2001, section 1, p. 1, colonne 6.

例如美国海军对造成美国潜艇和一艘本渔船“爱媛丸号”,在檀香山水域相撞的原因作出调查:New York Times, 8 Feb. 2001, section 1, p.1, col. 6。

L'Australie a également participé à l'atelier du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) sur les mesures financières de lutte contre le terrorisme, qui s'est également tenu à Honolulu du 24 au 26 mars.

澳大利亚还参了3月2426檀香山举行的东南亚国家联盟(东盟)区域论坛金融反恐措施研讨会。

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿海部落世隔离的内地部落打仗,争夺它们热门的源,于是枪炮成了交换檀香木和海参的贵重物

Du 25 au 27 mars, conjointement avec les États-Unis, la Nouvelle-Zélande et le secrétariat du Forum des îles du Pacifique, l'Australie a coorganisé un atelier des Îles du Pacifique concernant la lutte antiterroriste, qui a eu lieu à Honolulu.

2527,澳大利亚同美国、新西兰和太平洋岛屿论坛秘书处一起共同主办了一次在檀香山举行的太平洋岛屿反恐研讨会。

Guam a été membre du Conseil du développement du bassin du Pacifique, dont le siège est à Honolulu et qui se consacre à la promotion du développement économique des Samoa américaines, de Guam, d'Hawaï et des îles Mariannes septentrionales.

关岛是太平洋盆地开发理事会的成员,该理事会总部设于檀香山,旨在促进美属萨摩亚、关岛、夏威夷和北马里亚纳群岛的经济发展。

Dans le cas du Pacifique, six années de travail acharné ont fini par donner des résultats et la Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest a été adoptée à Honolulu le 4 septembre dernier.

关于太平洋地区,六年的艰苦努力终于有了结果,今年9月4檀香山通过了《西太平洋和中太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群公约》。

Ainsi, dans le cas d'un transport de marchandises de Vancouver à Honolulu, l'applicabilité du projet d'instrument ne devrait pas dépendre de la question de savoir si les marchandises étaient expédiées directement par mer à Honolulu ou d'abord acheminées par route à Seattle avant d'être expédiées à Honolulu.

比如,在将货物从温哥华运到檀香山的情形中,文书草案的适用性不应取决于货物是直接运到檀香山的,还是首先通过陆路运到西雅图再随后运到檀香山的。

Ils contribuent tous utilement au processus lancé par la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), notamment aux résultats de l'importante réunion économique qui s'est tenue à Honolulu, à Hawaï, qui a renforcé le succès de la feuille de route de Bali et encouragé l'utilisation rationnelle de l'énergie.

这些都有助于为在《联合国气候变化框架公约》(气候公约》下开展的进程提供宝贵意见,包括最近在夏威夷檀香山举行的重要经济会议成果,它们强化了《巴厘路线图》成果,并促进了能效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 檀香 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


檀烯, 檀烯醇, 檀烯酸, 檀烯酮, 檀烯酮酸, 檀香, 檀香(木), 檀香科, 檀香木, 檀香脑,