法语助手
  • 关闭
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数
法 语 助手

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”法则”。

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

小于10- 3的三次警告。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突的

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差可小至10米或小。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预发生撞击的高,便会进行为精确的雷达观

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的和频率看来有所增加。

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降低了人工出错的

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去种正确估计合并用药效果的方法。本文作者提出用“独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

切都是可能的,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是种怀疑,但又不太高者。

Plus le missile a une grande portée, plus il est difficile de parvenir à un faible écart circulaire probable.

导弹射程越远,便越难有个小的径向偏差。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
概率定理
l'analyse de probabilité
概率分析
fonction de probabilités
概率函数
法 语 助手

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”概率法则”。

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效概率

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率偏差越小,导弹便越精确。

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到概率小于10- 3的三次警告。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突的概率

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率偏差可小至10米或小。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的概率高,便会进行为精确的雷达观测。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的概率和频率看来有所增加。

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降低了人工出错的概率

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的方法。本文作者提出用“概率独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按概率估计出爆的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,概率这种制度实际上是非常低。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透概率的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效的,并发症的概率很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的概率不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的概率不一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但概率又不太高者。

Plus le missile a une grande portée, plus il est difficile de parvenir à un faible écart circulaire probable.

导弹射程越远,便越难有一个小的径向概率偏差。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞概率也将随之增加。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的概率比男人的小。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数
法 语 助手

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运某种”法则”。

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星失效

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3的三次警告。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加冲突的

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差可小至10米或小。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的高,便会进行为精的雷达观测。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的和频率看来有所增加。

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降低人工错的

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正估计合并药效果的方法。本文作者提独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透的要求,采碎片屏蔽或许是必要的。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界为不仅仅是一种怀疑,但又不太高者。

Plus le missile a une grande portée, plus il est difficile de parvenir à un faible écart circulaire probable.

导弹射程越远,便越难有一个小的径向偏差。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
概率定理
l'analyse de probabilité
概率分析
fonction de probabilités
概率函数
法 语 助手

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”概率法则”。

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效概率

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率偏差越小,导弹便越精确。

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到概率小于10- 3的三次警告。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它了冲突的概率

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率偏差可小至10米或小。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的概率高,便会进行为精确的雷达观测。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的概率和频率看来有所

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有算都是自动进行的,大大降低了人工出错的概率

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估合并用药效果的方法。本文作者提出用“概率独立相”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按概率出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,概率这种制度实际上是非常低。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透概率的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效的,并发症的概率很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的概率不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的概率不一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但概率又不太高者。

Plus le missile a une grande portée, plus il est difficile de parvenir à un faible écart circulaire probable.

导弹射程越远,便越难有一个小的径向概率偏差。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断,发生有可能导致潜在损害的碰撞概率也将随之

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的概率比男人的小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
定理
l'analyse de probabilité
分析
fonction de probabilités
函数
法 语 助手

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业者能逐渐学会运用某种”法则”。

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3的三次警告。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突的

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差可小至10米或小。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的高,便会进行为精确的雷达观测。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的和频看来有所增加。

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有都是自动进行的,大大降低了人工出错的

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确合并用药效果的方法。本文作者提出用“独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但又不太高者。

Plus le missile a une grande portée, plus il est difficile de parvenir à un faible écart circulaire probable.

导弹射程越远,便越难有一个小的径向偏差。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
概率定理
l'analyse de probabilité
概率分析
fonction de probabilités
概率函数
法 语 助手

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”概率法则”。

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效概率

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率偏差小,导精确。

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到概率小于10- 3的三次警告。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突的概率

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导的径向概率偏差可小至10米或小。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的概率高,会进行为精确的雷达观测。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的概率和频率看来有所增加。

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有算都是自动进行的,大大降低了人工出错的概率

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确并用药效果的方法。本文作者提出用“概率独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按概率出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,概率这种制度实际上是非常低。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透概率的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效的,并发症的概率很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的概率不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的概率不一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但概率又不太高者。

Plus le missile a une grande portée, plus il est difficile de parvenir à un faible écart circulaire probable.

射程远,难有一个小的径向概率偏差。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞概率也将随之增加。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的概率比男人的小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
定理
l'analyse de probabilité
分析
fonction de probabilités
函数
法 语 助手

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”法则”。

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

每个卫星确定了失效

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3的三次警告。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因它们增加了冲突的

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差可小至10米或小。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的高,便会进行精确的雷达观测。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的和频看来有所增加。

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降低了人工出错的

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的方法。本文作者提出用“独立相加”作

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

达到航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认被界定不仅仅是一种怀疑,但又不太高者。

Plus le missile a une grande portée, plus il est difficile de parvenir à un faible écart circulaire probable.

导弹射程越远,便越难有一个小的径向偏差。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数
法 语 助手

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命能逐渐学会运用某种”法则”。

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3的三次警告。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突的

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差可小至10米或小。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的高,便会进行为精确的雷达观测。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的和频率看来有所增加。

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降低了人工出错的

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药果的方法。本文出用“独立相加”为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工,应能按估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但又不太高

Plus le missile a une grande portée, plus il est difficile de parvenir à un faible écart circulaire probable.

导弹射程越远,便越难有一个小的径向偏差。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免去资格的比男人的小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
概率定理
l'analyse de probabilité
概率分析
fonction de probabilités
概率函数
法 语 助手

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”概率法则”。

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效概率

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率偏差越小,导弹便越精确。

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

概率小于10- 3的三次警告。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突的概率

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率偏差可小至10米或小。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果生撞击的概率高,便会进行为精确的雷达观

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,荣与萧条交替循环的概率和频率看来有所增加。

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降低了人工出错的概率

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的方法。本文作者提出用“概率独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按概率估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,概率这种制度实际上是非常低。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透概率的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和有效的,并症的概率很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的概率不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的概率不一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但概率又不太高者。

Plus le missile a une grande portée, plus il est difficile de parvenir à un faible écart circulaire probable.

导弹射程越远,便越难有一个小的径向概率偏差。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,生有可能导致潜在损害的碰撞概率也将随之增加。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的概率比男人的小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
概率定理
l'analyse de probabilité
概率分析
fonction de probabilités
概率函数
法 语 助手

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐运用某种”概率法则”。

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效概率

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向概率偏差越小,导弹便越精确。

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到概率小于10- 3的三次警告。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突的概率

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向概率偏差可小至10米或小。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的概率高,便进行为精确的雷达观测。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的概率和频率看来有所增加。

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降低了人出错的概率

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的方法。本文者提出用“概率独立相加”为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项能按概率估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,概率这种制度实际上是非常低。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透概率的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效的,并发症的概率很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的概率不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的概率不一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但概率又不太高者。

Plus le missile a une grande portée, plus il est difficile de parvenir à un faible écart circulaire probable.

导弹射程越远,便越难有一个小的径向概率偏差。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞概率也将随之增加。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的概率比男人的小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,