法语助手
  • 关闭
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的和频率看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的高,便会进行更为精确的雷达观测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突的

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降了人工出错的

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3的三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的方法。本文作者提出用“独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,这种制度际上是非常

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

证明该系统是安全和经济有效的,并发症的

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每个将被转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环和频率看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击高,便会进行更为精确雷达观测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加冲突

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后所有计算都是自动进行降低人工出错

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹径向偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药方法。本文作者提出用“独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计出爆炸嫌犯原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有,并发症很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险不一定要很高,但必须是针对个人,而且是存在

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”妇女,幸免去资格比男人小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算每个将被转换成在48个月期间内相应现金赤字发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透要求,采用碎片屏蔽或许是必要

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片总数不断增加,发生有可能导致潜在损害碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环和频率看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击高,便会进行更为精确雷达观测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后所有计算都是自动进行,大大降低了人工出错

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹径向偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果方法。本文作者提出用“独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计出爆炸嫌籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效,并发症很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险不一定要很高,但必须是针对个人,而且是存在

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”妇女,幸免失去资格比男人小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算每个将被转换成在48个月期间内相应现金赤字发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透要求,采用碎片屏蔽或许是必要

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片总数不断增加,发生有可能导致潜在损害碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
定理
l'analyse de probabilité
分析
fonction de probabilités
函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的高,便会进行更为精确的雷达观测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突的

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降低了人工错的

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3的三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并药效果的方法。本文作者提独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全经济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须是针对个人的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每个将被转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透的要求,采碎片屏蔽或许是必要的。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

命者能逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其,经济繁荣与萧条交替循环的和频率看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的高,便会进行更为精确的雷达观测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突的

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计自动进行的,大大降低了人工出错的

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3的三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的方法。本文作者提出用“独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切能的,但在这种情况下,这种制度实际上非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统安全和经济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须针对个人的,而且存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计的每个将被转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许必要的。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环和频率看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击高,便会进行更为精确雷达观测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素令人关切,因为它们增加了冲突

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后所有计算都是自动进行,大大降低了人工出错

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果方法。本文作者提出用“独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应估计出爆炸嫌犯原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效,并发症很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险一定要很高,但必须是针对个人,而且是存在

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为仅仅是一种怀疑,但太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技合格证书(CAP)”妇女,幸免失去资格比男人小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算每个将被转换成在48个月期间内相应现金赤字发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透要求,采用碎片屏蔽或许是必要

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片总数断增加,发生有可导致潜在损害碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其,经济繁荣与萧条交替循环的和频率看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预发生撞击的高,便会进行更为精确的雷达观

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突的

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算动进行的,大大降低了人工出错的

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

小于10- 3的三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的方法。本文作者提出用“独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切可能的,但在这种情况下,这种制度实际上非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统安全和经济有效的,并发症的很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须针对个人的,而且存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男人的小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每个将被转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许必要的。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
定理
l'analyse de probabilité
分析
fonction de probabilités
函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环和频看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击高,便会进行更为精确雷达观测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令人关切,因为它们增加了冲突

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后所有计算都是自动进行,大大降低了人工出错

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫星确定了失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精确。

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹径向偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果方法。本文作者提出用“相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计出爆炸嫌犯原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能,但在这种情况下,这种制度实际上是非常低。

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效,并发症很低。

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险不一定要很高,但必须是针对个人,而且是存在

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”妇女,幸免失去资格比男人小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算每个将被转换成在48个月期间内相应现金赤字发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透要求,采用碎片屏蔽或许是必要

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片总数不断增加,发生有可能导致潜在损害碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,
gài lǜ
【数】 probabilité; chance
calcul de probabilités
率定理
l'analyse de probabilité
率分析
fonction de probabilités
率函数

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”法则”。

Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.

尤其是,经济繁荣与萧条交替循环的和频率看来有所增加。

La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.

如果预测发生撞击的高,便会进行更为精的雷达观测。

De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.

这些因素不能不令关切,因为它们增加冲突的

En conséquence, tous les calculs ultérieurs sont effectués automatiquement avec moins de risque d'erreurs manuelles.

因此,ProFi系统在随后的所有计算都是自动进行的,大大降工出错的

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个失效

Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.

探测到小于10- 3的三次警告。

Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.

径向偏差越小,导弹便越精

L'écart circulaire probable des missiles de croisière modernes peut être de seulement 10 mètres, voire moins.

尖端巡航导弹的径向偏差可小至10米或更小。

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正估计合并用药效果的方法。本文作者提出用“独立相加”作为模式。

Cette opération devrait livrer une estimation de l'origine géographique de l'auteur présumé, basée sur des probabilités.

通过这项工作,应能按估计出爆炸嫌犯的原籍。

Tout est possible mais dans ce cas la probabilité de voir un tel système sortir est vraiment très faible.

一切都是可能的,但在这种情况下,这种制度实际上是非常

Ce système s'est montré sûr et d'un bon rapport coût-efficacité, avec un très faible taux de complications.

事实证明该系统是安全和经济有效的,并发症的

Pendant cinq mois de l'année, les chances d'atteindre par hélicoptère des régions éloignées sont inférieures à 50 %.

今年前5个月,乘直升飞机进入偏远地区的不到50%。

Il n'est pas nécessaire que le risque soit hautement probable, mais il doit être personnel et actuel.

危险的不一定要很高,但必须是针对个的,而且是存在的。

Par « motifs raisonnables de croire », on entend plus qu'un simple soupçon mais moins qu'une prépondérance des probabilités.

有合理理由认为被界定为不仅仅是一种怀疑,但又不太高者。

La possession du certificat d'aptitude professionnelle (CAP) préserve moins les femmes que les hommes de la déqualification.

获得“专业技能合格证书(CAP)”的妇女,幸免失去资格的比男的小。

Les résultats de l'analyse statistique des deux scénarios figurent ci-après

因此,所计算的每个将被转换成在48个月的期间内相应的现金赤字的发生次数(以月为单位)。

A. Modélisation de la capacité de survie des satellites

为达到航天器无穿透的要求,采用碎片屏蔽或许是必要的。

Le nombre de débris continuant d'augmenter, les probabilités de collisions susceptibles de provoquer des dommages croîtront elles aussi.

由于碎片的总数不断增加,发生有可能导致潜在损害的碰撞也将随之增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概率 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


概括地说, 概括遗赠, 概括意见, 概览, 概论, 概率, 概率表, 概率分布, 概率分析, 概率论,