法语助手
  • 关闭
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概况》
panorama de la littérature contemporaine
学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们供了事情的概况

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向国家概况增添20份概况

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分是国家形势概况

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有这一倡议的概况

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的概况见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别概况

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4概况地解决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

将国际水道测量组织概况介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会议设想安排概况

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想介绍当前的概况

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种概况可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别概况到数据的来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个表团认为项目概况是高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了解这方面发展的概况

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南的读者概况介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架概况列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的概况

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南的读者概况介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable, inarticulé, Inarticulés, inassermenté,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概况》
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的概况

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向国家概况增添20份概况

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

部分是国家形势概况

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有这倡议的概况

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的概况见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别概况

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4概况地解决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将国际水道测量组织概况介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件载有内罗毕会议设想安排概况

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想介绍当前的概况

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种概况可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别概况没有提到数据的

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

个代表团认为项目概况是高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了解这方面发展的概况

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南的读者提供概况介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架概况列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的概况

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南的读者提供概况介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


inaugural, inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概况》
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供概况

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向国家概况增添20份概况

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分是国家形势概况

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有这一倡议的概况

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的概况见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别概况

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4概况地解决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将国际水道测量组织概况介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会议设想安排概况

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想介绍当前的概况

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种概况可在国家行动方案

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况的频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别概况没有提到数据的来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个代表团认为项目概况是高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望解这方面发展的概况

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南的读者提供概况介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架概况列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出发送的紧急呼吁的概况

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为向指南的读者提供概况介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


incantation, incantatoire, incapable, incapacitant, incapacitante, incapacité, incarcération, incarcérer, incardination, incardiné,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概况》
panorama de la littérature contemporaine
学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们供了事情的概况

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向国家概况增添20份概况

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分是国家形势概况

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有这一倡议的概况

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的概况见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别概况

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4概况地解决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

将国际水道测量组织概况介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会议设想安排概况

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想介绍当前的概况

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种概况可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别概况到数据的来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个表团认为项目概况是高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了解这方面发展的概况

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南的读者概况介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架概况列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的概况

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南的读者概况介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


Incarvillea, incasable, incasique, incassable, incendiair, incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概况》
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的概况

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向概况增添20份概况

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分是形势概况

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有这一倡议的概况

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的概况见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的概况

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4概况地解决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将际水道测量组织概况介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会议设想安排概况

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想介绍当前的概况

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种概况可在行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限概况中的频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多概况没有提到数据的来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个代表团认为项目概况是高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了解这方面发展的概况

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南的读者提供概况介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架概况表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的概况

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南的读者提供概况介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


incestueux, inchangé, inchangeable, inchantable, inchauffable, inchavirabilité, inchavirable, inchoatif, inchoative, inchon,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲
panorama de la littérature contemporaine
现代文学




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向国家20

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分是国家形势

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有这一倡议

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新国别

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4地解决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将国际水道测量组织介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会议设想安排

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想介绍当前

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间比较限于国家频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个代表团认为项目是高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了解这方面发展

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南读者提供介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果总框架列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送紧急呼吁

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南读者提供介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


incipien, incipit, incippt, incirconcis, incirconcise, incirconcision, incise, incisé, inciser, incises,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概况》
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的概况

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向国家概况增添20份概况

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分是国家形势概况

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有这一倡议的概况

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的概况见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别概况

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4概况决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将国际水道测量组织概况介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会议设想安排概况

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想介绍当前的概况

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种概况可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家概况中的

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

是,许多国别概况没有提到数据的来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个代表团认为项目概况是高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了这方面发展的概况

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南的读者提供概况介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架概况列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的概况

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南的读者提供概况介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲
panorama de la littérature contemporaine
现代文学




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向国家增添20份

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分是国家形势

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

方框2载有这一倡议的

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4地解决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将国际水道测量组织绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会议设想安排

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我想绍当前的

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动方案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家中的频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据的来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个代表团认为项目是高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了解这方面发展的

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南的读者提供绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总框架列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南的读者提供绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合框架》绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


inclus, incluse, inclusif, inclusion, inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,
gài kuàng
situation générale; aperçu général; panorama
Aperçu général de l'Asie
《亚洲概
panorama de la littérature contemporaine
现代文学概论




situation générale
aperçu général
bref aperçu sur qch


其他参考解释:
vue générale
panorama
aperçu
法 语助 手

Il nous a donné le précis de cette affaire.

他向我们提供了事情的

Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.

每年大约向国家增添20份

La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.

第一部分是国家形势

On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.

2载有这一倡

Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.

这些审理程序的见附件1。

Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.

工作组将起草新的国别

Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.

第4地解决这个问题。

Le profil de l'OHI est le suivant.

现将国际水道测量组织介绍如下。

On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.

附件一载有内罗毕会安排

Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.

首先,我介绍当前的

Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.

这种可在国家行动案中报告。

La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.

集团之间的比较限于国家中的频率。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别没有提到数据的来源。

Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.

一个代表团认为项目是高度优先活动。

Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.

委员会希望了解这面发展的

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南的读者提供介绍。

Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.

这些预期成果的总列于表2.1内。

Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.

下列表列出了发送的紧急呼吁的

Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下述定义仅仅为了向指南的读者提供介绍。

Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.

世界贸易组织,《综合架》介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 概况 的法语例句

用户正在搜索


incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo,

相似单词


, , 概不追究, 概查, 概观, 概况, 概括, 概括的, 概括地, 概括地说,