Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵弯着腰。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵弯着腰。
Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.
泰国导演阿彼察邦凭借“布叔叔”摘得金棕榈奖。
MEUBLE D'APPUI MODERNISTE EN BOIS DE PALMIER PAR LA MAISON DIM DE PARIS VERS 1930.
现代木制家具支持棕榈由众议院巴黎到1930年年。
Cette société continue de développer ses camps de mineurs illégaux.
Butaw油棕榈公司非法采矿点继续增加。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排生气勃勃
棕榈树。
Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.
要求对棕榈树、灌林和草地
损害予以
偿。
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar定居者破坏棕榈树小树林。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们铲平了所有植物,但棕榈树除外,并未全部捣毁。
L'usine d'huile de palme de Kisangani qui appartient à Unilever ne produit pratiquement plus.
设在基桑加尼,属Unilever所有棕榈油加工厂实际上已经停产。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一个背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落
炮弹,中央奖章。
Le 22, un autre dispositif a explosé dans le couloir de l'hôtel Sol Palmeras, à Varadero.
,另一枚炸弹在巴拉德罗棕榈太阳饭店走廊爆炸。
Le Commerce de l'huile de palme a suivi une évolution différente de celui de l'huile de soja.
棕榈油贸易演变不同于豆油贸易。
Cannes, elle est gardée jusqu'au dernier jour dans un endroit tenu secret, durant toute la durée du Festival...
在戛纳,金棕榈奖被放在一个秘密地方保管着直到戛纳电影节
最后一天。
Ces cultures sont : le café, le cacao, le coton, le palmier à huile.
这些作物包括咖啡、可可、棉花、棕榈油。
Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.
电影节最享有盛名奖项是"金棕榈奖",创立于1955年颁给最佳影片。
À ce jour, deux autorités nationales désignées ont modifié les valeurs servant à définir leurs forêts.
指定国家主管部门还需说明这些数值是否关系到棕榈和/或竹林。
Tous les autres arbres ont été détruits mais les très vieux palmiers ont été soigneusement arrachés.
所有其他树木均被摧毁,但棕榈树中参天古树则被小心挖出。
Les Palaos sont souvent considérés comme un paradis où les palmiers ondulent et où souffle une brise océane.
帕劳常常被视为一个棕榈婆娑、海风轻拂天堂。
Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.
中国买方和新加坡卖方订立了一项精制食用棕榈油销售合同。
Ces terres étaient plantées de légumes, de fruits et de palmiers et des serres y avaient été construites.
在这些土地上曾种植了蔬菜、水果和棕榈树,并盖有温室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大一样软绵绵的弯着腰。
Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.
泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”摘得金奖。
MEUBLE D'APPUI MODERNISTE EN BOIS DE PALMIER PAR LA MAISON DIM DE PARIS VERS 1930.
现代木制家具支持由众议院巴黎
1930
。
Cette société continue de développer ses camps de mineurs illégaux.
Butaw公司非法采矿点继续增加。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的树。
Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.
索赔人要求对树、灌林和草地的损害予以赔偿。
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏树小树林。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们铲平了所有的植物,但树除外,并未全部捣毁。
L'usine d'huile de palme de Kisangani qui appartient à Unilever ne produit pratiquement plus.
设在基桑加尼,属Unilever所有的加工厂实际上已经停产。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一个米色的背景,装饰着枝,花卉,四个角落的炮弹,中央奖章。
Le 22, un autre dispositif a explosé dans le couloir de l'hôtel Sol Palmeras, à Varadero.
,另一枚炸弹在巴拉德罗太阳饭店走廊爆炸。
Le Commerce de l'huile de palme a suivi une évolution différente de celui de l'huile de soja.
贸易的演变不同于豆
贸易。
Cannes, elle est gardée jusqu'au dernier jour dans un endroit tenu secret, durant toute la durée du Festival...
在戛纳,金奖被放在一个秘密的地方保管着直
戛纳电影节的最后一天。
Ces cultures sont : le café, le cacao, le coton, le palmier à huile.
这些作物包括咖啡、可可、棉花、。
Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.
电影节最享有盛名的奖项是"金奖",创立于1955
颁给最佳影片。
À ce jour, deux autorités nationales désignées ont modifié les valeurs servant à définir leurs forêts.
指定国家主管部门还需说明这些数值是否关系和/或竹林。
Tous les autres arbres ont été détruits mais les très vieux palmiers ont été soigneusement arrachés.
所有其他树木均被摧毁,但树中的参天古树则被小心挖出。
Les Palaos sont souvent considérés comme un paradis où les palmiers ondulent et où souffle une brise océane.
帕劳常常被视为一个婆娑、海风轻拂的天堂。
Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.
中国买方和新加坡卖方订立了一项精制食用销售合同。
Ces terres étaient plantées de légumes, de fruits et de palmiers et des serres y avaient été construites.
在这些土地上曾种植了蔬菜、水果和树,并盖有温室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大一样软绵绵的弯着腰。
Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.
泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”摘得金奖。
MEUBLE D'APPUI MODERNISTE EN BOIS DE PALMIER PAR LA MAISON DIM DE PARIS VERS 1930.
现代木制家具支持由众议院巴黎到1930年年。
Cette société continue de développer ses camps de mineurs illégaux.
Butaw油公司非法采矿点继续增加。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的。
Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.
索赔人要求对、灌林和草地的损害予以赔偿。
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏小
林。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们铲平了所有的植物,但,
未全部捣毁。
L'usine d'huile de palme de Kisangani qui appartient à Unilever ne produit pratiquement plus.
设在基桑加尼,属Unilever所有的油加工厂实际上已经停产。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一个米色的背景,装饰着枝,花卉,四个角落的炮弹,中央奖章。
Le 22, un autre dispositif a explosé dans le couloir de l'hôtel Sol Palmeras, à Varadero.
,另一枚炸弹在巴拉德罗太阳饭店走廊爆炸。
Le Commerce de l'huile de palme a suivi une évolution différente de celui de l'huile de soja.
油贸易的演变不同于豆油贸易。
Cannes, elle est gardée jusqu'au dernier jour dans un endroit tenu secret, durant toute la durée du Festival...
在戛纳,金奖被放在一个秘密的地方保管着直到戛纳电影节的最后一天。
Ces cultures sont : le café, le cacao, le coton, le palmier à huile.
这些作物包括咖啡、可可、棉花、油。
Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.
电影节最享有盛名的奖项是"金奖",创立于1955年颁给最佳影片。
À ce jour, deux autorités nationales désignées ont modifié les valeurs servant à définir leurs forêts.
指定国家主管部门还需说明这些数值是否关系到和/或竹林。
Tous les autres arbres ont été détruits mais les très vieux palmiers ont été soigneusement arrachés.
所有其他木均被摧毁,但
中的参天古
则被小心挖出。
Les Palaos sont souvent considérés comme un paradis où les palmiers ondulent et où souffle une brise océane.
帕劳常常被视为一个婆娑、海风轻拂的天堂。
Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.
中国买方和新加坡卖方订立了一项精制食用油销售合同。
Ces terres étaient plantées de légumes, de fruits et de palmiers et des serres y avaient été construites.
在这些土地上曾种植了蔬菜、水果和,
盖有温室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵弯着腰。
Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.
泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”摘得金棕榈奖。
MEUBLE D'APPUI MODERNISTE EN BOIS DE PALMIER PAR LA MAISON DIM DE PARIS VERS 1930.
现代木制家具支持棕榈由众议院巴黎到1930年年。
Cette société continue de développer ses camps de mineurs illégaux.
Butaw油棕榈公司非法采矿点继续增加。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟一排排生气勃勃
棕榈树。
Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.
索赔人要求对棕榈树、灌林和草地损害予以赔偿。
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar定居者破坏棕榈树小树林。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们铲平了所有植物,但棕榈树除外,并未全部捣毁。
L'usine d'huile de palme de Kisangani qui appartient à Unilever ne produit pratiquement plus.
设在基桑加尼,属Unilever所有棕榈油加工厂实际上已经停产。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一米色
背景,装饰着棕榈枝,花卉,四
炮弹,中央奖章。
Le 22, un autre dispositif a explosé dans le couloir de l'hôtel Sol Palmeras, à Varadero.
,另一枚炸弹在巴拉德罗棕榈太阳饭店走廊爆炸。
Le Commerce de l'huile de palme a suivi une évolution différente de celui de l'huile de soja.
棕榈油贸易演变不同于豆油贸易。
Cannes, elle est gardée jusqu'au dernier jour dans un endroit tenu secret, durant toute la durée du Festival...
在戛纳,金棕榈奖被放在一秘密
地方保管着直到戛纳电影节
最后一天。
Ces cultures sont : le café, le cacao, le coton, le palmier à huile.
这些作物包括咖啡、可可、棉花、棕榈油。
Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.
电影节最享有盛名奖项是"金棕榈奖",创立于1955年颁给最佳影片。
À ce jour, deux autorités nationales désignées ont modifié les valeurs servant à définir leurs forêts.
指定国家主管部门还需说明这些数值是否关系到棕榈和/或竹林。
Tous les autres arbres ont été détruits mais les très vieux palmiers ont été soigneusement arrachés.
所有其他树木均被摧毁,但棕榈树中参天古树则被小心挖出。
Les Palaos sont souvent considérés comme un paradis où les palmiers ondulent et où souffle une brise océane.
帕劳常常被视为一棕榈婆娑、海风轻拂
天堂。
Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.
中国方和新加坡卖方订立了一项精制食用棕榈油销售合同。
Ces terres étaient plantées de légumes, de fruits et de palmiers et des serres y avaient été construites.
在这些土地上曾种植了蔬菜、水果和棕榈树,并盖有温室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵的弯着腰。
Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.
泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”摘得金棕榈奖。
MEUBLE D'APPUI MODERNISTE EN BOIS DE PALMIER PAR LA MAISON DIM DE PARIS VERS 1930.
现代具支持棕榈由众议院巴黎到1930年年。
Cette société continue de développer ses camps de mineurs illégaux.
Butaw油棕榈公司非法采矿点继续增加。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的棕榈树。
Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.
索赔人要求对棕榈树、灌林和草地的损害予以赔偿。
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们铲平了所有的植物,但棕榈树除外,并未全部捣毁。
L'usine d'huile de palme de Kisangani qui appartient à Unilever ne produit pratiquement plus.
设基桑加尼,属Unilever所有的棕榈油加工厂实际上已经停产。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
一个米色的背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落的炮弹,中央奖章。
Le 22, un autre dispositif a explosé dans le couloir de l'hôtel Sol Palmeras, à Varadero.
,另一枚炸弹巴拉德罗棕榈太阳饭店走廊爆炸。
Le Commerce de l'huile de palme a suivi une évolution différente de celui de l'huile de soja.
棕榈油贸的演变不同于豆油贸
。
Cannes, elle est gardée jusqu'au dernier jour dans un endroit tenu secret, durant toute la durée du Festival...
纳,金棕榈奖被放
一个秘密的地方保管着直到
纳电影节的最后一天。
Ces cultures sont : le café, le cacao, le coton, le palmier à huile.
这些作物包括咖啡、可可、棉花、棕榈油。
Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.
电影节最享有盛名的奖项是"金棕榈奖",创立于1955年颁给最佳影片。
À ce jour, deux autorités nationales désignées ont modifié les valeurs servant à définir leurs forêts.
指定国主管部门还需说明这些数值是否关系到棕榈和/或竹林。
Tous les autres arbres ont été détruits mais les très vieux palmiers ont été soigneusement arrachés.
所有其他树均被摧毁,但棕榈树中的参天古树则被小心挖出。
Les Palaos sont souvent considérés comme un paradis où les palmiers ondulent et où souffle une brise océane.
帕劳常常被视为一个棕榈婆娑、海风轻拂的天堂。
Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.
中国买方和新加坡卖方订立了一项精食用棕榈油销售合同。
Ces terres étaient plantées de légumes, de fruits et de palmiers et des serres y avaient été construites.
这些土地上曾种植了蔬菜、水果和棕榈树,并盖有温室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵的弯着腰。
Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.
泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”摘得金棕榈奖。
MEUBLE D'APPUI MODERNISTE EN BOIS DE PALMIER PAR LA MAISON DIM DE PARIS VERS 1930.
现代木制家具支持棕榈由众议院巴黎到1930年年。
Cette société continue de développer ses camps de mineurs illégaux.
Butaw油棕榈公司非法采矿点继续增加。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的棕榈树。
Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.
索赔人要求对棕榈树、灌林和草地的损害予以赔偿。
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们铲平了所有的植物,但棕榈树除外,并未全部捣毁。
L'usine d'huile de palme de Kisangani qui appartient à Unilever ne produit pratiquement plus.
设在基桑加尼,属Unilever所有的棕榈油加工厂实际上已经停产。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一个米色的背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落的炮弹,中央奖章。
Le 22, un autre dispositif a explosé dans le couloir de l'hôtel Sol Palmeras, à Varadero.
,另一枚炸弹在巴拉德罗棕榈太阳饭店走廊爆炸。
Le Commerce de l'huile de palme a suivi une évolution différente de celui de l'huile de soja.
棕榈油贸易的演变不同于豆油贸易。
Cannes, elle est gardée jusqu'au dernier jour dans un endroit tenu secret, durant toute la durée du Festival...
在戛纳,金棕榈奖被放在一个秘密的地方保管着直到戛纳电影节的最后一天。
Ces cultures sont : le café, le cacao, le coton, le palmier à huile.
这些作物包括咖、
、棉花、棕榈油。
Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.
电影节最享有盛名的奖项是"金棕榈奖",创立于1955年颁给最佳影片。
À ce jour, deux autorités nationales désignées ont modifié les valeurs servant à définir leurs forêts.
指定国家主管部门还需说明这些数值是否关系到棕榈和/或竹林。
Tous les autres arbres ont été détruits mais les très vieux palmiers ont été soigneusement arrachés.
所有其他树木均被摧毁,但棕榈树中的参天古树则被小心挖出。
Les Palaos sont souvent considérés comme un paradis où les palmiers ondulent et où souffle une brise océane.
帕劳常常被视为一个棕榈婆娑、海风轻拂的天堂。
Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.
中国买方和新加坡卖方订立了一项精制食用棕榈油销售合同。
Ces terres étaient plantées de légumes, de fruits et de palmiers et des serres y avaient été construites.
在这些土地上曾种植了蔬菜、水果和棕榈树,并盖有温室。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵弯着腰。
Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.
泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”摘得金棕榈奖。
MEUBLE D'APPUI MODERNISTE EN BOIS DE PALMIER PAR LA MAISON DIM DE PARIS VERS 1930.
现代木制家具支持棕榈由众议院巴黎到1930年年。
Cette société continue de développer ses camps de mineurs illégaux.
Butaw油棕榈公司非法采矿点继续增。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排生气勃勃
棕榈树。
Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.
索赔人要求对棕榈树、灌林和草害予以赔偿。
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar定居者破坏棕榈树小树林。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们铲平了所有植物,但棕榈树除外,并未全部捣毁。
L'usine d'huile de palme de Kisangani qui appartient à Unilever ne produit pratiquement plus.
设在基桑尼,属Unilever所有
棕榈油
实际上已经停产。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一个米色背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落
炮弹,中央奖章。
Le 22, un autre dispositif a explosé dans le couloir de l'hôtel Sol Palmeras, à Varadero.
,另一枚炸弹在巴拉德罗棕榈太阳饭店走廊爆炸。
Le Commerce de l'huile de palme a suivi une évolution différente de celui de l'huile de soja.
棕榈油贸易演变不同于豆油贸易。
Cannes, elle est gardée jusqu'au dernier jour dans un endroit tenu secret, durant toute la durée du Festival...
在戛纳,金棕榈奖被放在一个秘密方保管着直到戛纳电影节
最后一天。
Ces cultures sont : le café, le cacao, le coton, le palmier à huile.
这些作物包括咖啡、可可、棉花、棕榈油。
Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.
电影节最享有盛名奖项是"金棕榈奖",创立于1955年颁给最佳影片。
À ce jour, deux autorités nationales désignées ont modifié les valeurs servant à définir leurs forêts.
指定国家主管部门还需说明这些数值是否关系到棕榈和/或竹林。
Tous les autres arbres ont été détruits mais les très vieux palmiers ont été soigneusement arrachés.
所有其他树木均被摧毁,但棕榈树中参天古树则被小心挖出。
Les Palaos sont souvent considérés comme un paradis où les palmiers ondulent et où souffle une brise océane.
帕劳常常被视为一个棕榈婆娑、海风轻拂天堂。
Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.
中国买方和新坡卖方订立了一项精制食用棕榈油销售合同。
Ces terres étaient plantées de légumes, de fruits et de palmiers et des serres y avaient été construites.
在这些土上曾种植了蔬菜、水果和棕榈树,并盖有温室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵弯着腰。
Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.
泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”摘得金棕榈奖。
MEUBLE D'APPUI MODERNISTE EN BOIS DE PALMIER PAR LA MAISON DIM DE PARIS VERS 1930.
现代木制家具支持棕榈由众议院巴黎到1930年年。
Cette société continue de développer ses camps de mineurs illégaux.
Butaw油棕榈公司非法采矿点继续增加。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过一会儿,就看见
挡着孟买城
一排排生气勃勃
棕榈树。
Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.
索赔人要求对棕榈树、灌林和草地损害予以赔偿。
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar定居者破坏棕榈树小树林。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们所有
物,但棕榈树除外,并未全部捣毁。
L'usine d'huile de palme de Kisangani qui appartient à Unilever ne produit pratiquement plus.
设在基桑加尼,属Unilever所有棕榈油加工厂实际上已经停产。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一个米色背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落
炮弹,中央奖章。
Le 22, un autre dispositif a explosé dans le couloir de l'hôtel Sol Palmeras, à Varadero.
,另一枚炸弹在巴拉德罗棕榈太阳饭店走廊爆炸。
Le Commerce de l'huile de palme a suivi une évolution différente de celui de l'huile de soja.
棕榈油贸易演变不同于豆油贸易。
Cannes, elle est gardée jusqu'au dernier jour dans un endroit tenu secret, durant toute la durée du Festival...
在戛纳,金棕榈奖被放在一个秘密地方保管着直到戛纳电影节
最后一天。
Ces cultures sont : le café, le cacao, le coton, le palmier à huile.
这些作物包括咖啡、可可、棉花、棕榈油。
Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.
电影节最享有盛名奖项是"金棕榈奖",创立于1955年颁给最佳影片。
À ce jour, deux autorités nationales désignées ont modifié les valeurs servant à définir leurs forêts.
指定国家主管部门还需说明这些数值是否关系到棕榈和/或竹林。
Tous les autres arbres ont été détruits mais les très vieux palmiers ont été soigneusement arrachés.
所有其他树木均被摧毁,但棕榈树中参天古树则被小心挖出。
Les Palaos sont souvent considérés comme un paradis où les palmiers ondulent et où souffle une brise océane.
帕劳常常被视为一个棕榈婆娑、海风轻拂天堂。
Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.
中国买方和新加坡卖方订立一项精制食用棕榈油销售合同。
Ces terres étaient plantées de légumes, de fruits et de palmiers et des serres y avaient été construites.
在这些土地上曾种蔬菜、水果和棕榈树,并盖有温室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大一样软绵绵的弯着腰。
Pour "Uncle Boonmee", le réalisateur thaïlandais Apichatpong Weerasethakul décroche la Palme d'or.
泰国导演阿彼察邦凭借“布米叔叔”摘得金奖。
MEUBLE D'APPUI MODERNISTE EN BOIS DE PALMIER PAR LA MAISON DIM DE PARIS VERS 1930.
现代木制家具支由众议院巴黎到1930年年。
Cette société continue de développer ses camps de mineurs illégaux.
Butaw油公司非法采矿点继续增加。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的树。
Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.
索赔人要求对树、灌林和草地的损害予以赔偿。
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏树小树林。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们铲平了所有的植物,但树除外,并未全部捣毁。
L'usine d'huile de palme de Kisangani qui appartient à Unilever ne produit pratiquement plus.
设在基桑加尼,属Unilever所有的油加工厂实际上已经停产。
Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.
在一个米色的背景,装饰着枝,花卉,四个角落的炮弹,中央奖章。
Le 22, un autre dispositif a explosé dans le couloir de l'hôtel Sol Palmeras, à Varadero.
,另一枚炸弹在巴拉德罗太阳饭店走廊爆炸。
Le Commerce de l'huile de palme a suivi une évolution différente de celui de l'huile de soja.
油贸易的演变不
油贸易。
Cannes, elle est gardée jusqu'au dernier jour dans un endroit tenu secret, durant toute la durée du Festival...
在戛纳,金奖被放在一个秘密的地方保管着直到戛纳电影节的最后一天。
Ces cultures sont : le café, le cacao, le coton, le palmier à huile.
这些作物包括咖啡、可可、棉花、油。
Le prix le plus prestigieux du festival est la palme d'or, remise depuis 1955 au meilleur film.
电影节最享有盛名的奖项是"金奖",创立
1955年颁给最佳影片。
À ce jour, deux autorités nationales désignées ont modifié les valeurs servant à définir leurs forêts.
指定国家主管部门还需说明这些数值是否关系到和/或竹林。
Tous les autres arbres ont été détruits mais les très vieux palmiers ont été soigneusement arrachés.
所有其他树木均被摧毁,但树中的参天古树则被小心挖出。
Les Palaos sont souvent considérés comme un paradis où les palmiers ondulent et où souffle une brise océane.
帕劳常常被视为一个婆娑、海风轻拂的天堂。
Un acheteur chinois et un vendeur singapourien ont conclu un contrat de vente d'huile de palme raffinée comestible.
中国买方和新加坡卖方订立了一项精制食用油销售合
。
Ces terres étaient plantées de légumes, de fruits et de palmiers et des serres y avaient été construites.
在这些土地上曾种植了蔬菜、水果和树,并盖有温室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。