法语助手
  • 关闭
qíbù
dispersé(e) comme des pièces de jeu d'échecs

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散大片海洋地区星罗小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

该国各地非国家武装集团星罗

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

红海上,飘浮着星罗渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只那种美丽式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学星罗而且具有其本身,这是限制非政府小学发展一个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

正如我场合所说,马尔代夫不仅仅是一个岛屿国家,它是一个由覆盖9万平方公里海洋星罗岛屿组成国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类是非正规高度增长型城市,其特点是高速人口增长;其经济高度依赖非正规部门;贫困现象普遍发生且非正规住房星罗;环境和公共卫生问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助机会以及相互见面机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630个星罗检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、可证制度以及特别是对耶路撒冷居民居住限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棋布 的法语例句

用户正在搜索


aryle, arylide, arylidène, aryloxy, aryloxyle, arylsulfonate, arylthio, aryne, arysulfamate, aryténoïde,

相似单词


骑自行车去, 骑自行车者, , , , 棋布, 棋风, 棋逢敌手, 棋逢对手, 棋高一着,
qíbù
dispersé(e) comme des pièces de jeu d'échecs

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散在大片海洋地区星罗小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

在该国各地非国家武装集团星罗

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

在红海上,飘浮着星罗渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只那种美丽式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学星罗而且具有其本身,这是限制非政府小学发展一个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

正如我在许多场合所说,马尔代夫不仅仅是一个岛屿国家,它是一个由覆盖9万平方公里海洋许多星罗岛屿组成国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类是非正规高度城市,其特点是高速人口;其经济高度依赖非正规部门;贫困现象普遍发生且非正规住房星罗;环境和公共卫生问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助机会以及相互见面机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630多个星罗检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、许可证制度以及特别是对耶路撒冷居民居住限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棋布 的法语例句

用户正在搜索


asbophite, ascal, ascardiose, ascaricide, ascaride, ascaridiase, Ascarididé, ascaridiose, ascaris, ascarite,

相似单词


骑自行车去, 骑自行车者, , , , 棋布, 棋风, 棋逢敌手, 棋逢对手, 棋高一着,
qíbù
dispersé(e) comme des pièces de jeu d'échecs

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里通道如迷宫般星罗棋布.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散在片海洋地区的星罗棋布岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

在该国各地非国家武装集团星罗棋布

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

在红海上,飘浮着星罗棋布的渔舟和船,其中有些船只,依然还保持着古代船只的那种美丽的式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

星罗棋布而且具有其本身的传,这是限制非政府发展的一因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

正如我在许多场合所说的,马尔代夫不仅仅是一岛屿国家,它是一由覆盖9万平方公里海洋的许多星罗棋布的岛屿组成的国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类是非正规的高度增长型城市,其特点是高速的人口增长;其经济高度依赖非正规部门;贫困现象普遍发生且非正规住房星罗棋布;环境和公卫生问题十分严;以及社会两极分化严

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助的机会以及相互见面的机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630多星罗棋布的检查点和路障而严受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、许可证制度以及特别是对耶路撒冷居民的居住限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棋布 的法语例句

用户正在搜索


ascèse, ascète, ascétique, ascétisme, aschaffite, aschamine, aschirite, aschistique, aschistite, ascidie,

相似单词


骑自行车去, 骑自行车者, , , , 棋布, 棋风, 棋逢敌手, 棋逢对手, 棋高一着,
qíbù
dispersé(e) comme des pièces de jeu d'échecs

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

国由分散大片海洋地区的星罗棋布的小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

该国各地非国家武装集团星罗棋布

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

红海上,飘浮着星罗棋布的渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只的那的式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学星罗棋布而且具有其本身的传,这是限制非政府小学发展的一个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

正如多场合所说的,马尔代夫不仅仅是一个岛屿国家,它是一个由覆盖9万平方公里海洋的多星罗棋布的岛屿组成的国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类是非正规的高度增长型城市,其特点是高速的人口增长;其经济高度依赖非正规部门;贫困现象普遍发生且非正规住房星罗棋布;环境和公共卫生问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助的机会以及相互见面的机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630多个星罗棋布的检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、可证制度以及特别是对耶路撒冷居民的居住限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 棋布 的法语例句

用户正在搜索


ascogène, ascogone, ascogonium, ascomycète, ascomycètes, ascone, ascopore, ascorbate, ascorbie, ascorbique,

相似单词


骑自行车去, 骑自行车者, , , , 棋布, 棋风, 棋逢敌手, 棋逢对手, 棋高一着,
qíbù
dispersé(e) comme des pièces de jeu d'échecs

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散在大片海洋地区的的小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

在该国各地非国家武装集团

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

在红海上,飘浮着的渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只的那种美丽的式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学而且具有其本身的传,这是限制非政府小学发展的一个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

正如我在许场合所说的,马尔代夫不仅仅是一个岛屿国家,它是一个由覆盖9万平方公里海洋的许的岛屿组成的国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类是非正规的高度增长型城市,其特点是高速的人口增长;其经济高度依赖非正规部门;贫困现象普遍发生且非正规住房;环境和公共卫生问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助的机会以及相互见面的机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630的检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、许可证制度以及特别是对耶路撒冷居民的居住限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棋布 的法语例句

用户正在搜索


asébotine, asébotoside, asébotoxine, aséismique, aselle, aselline, asémantique, asémasie, asémie, asénohypophyse,

相似单词


骑自行车去, 骑自行车者, , , , 棋布, 棋风, 棋逢敌手, 棋逢对手, 棋高一着,
qíbù
dispersé(e) comme des pièces de jeu d'échecs

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

里大小通道如迷般星罗棋布.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散在大片海洋地区的星罗棋布的小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

在该国各地非国家武装集团星罗棋布

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

在红海上,飘浮着星罗棋布的渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只的那种美丽的式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学星罗棋布而且具有其本身的传,这是限制非政府小学发展的一个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

正如我在许多场合所说的,马尔代夫不仅仅是一个岛屿国家,它是一个由覆盖9万平方公里海洋的许多星罗棋布的岛屿组成的国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类是非正规的高度增长型城市,其特点是高速的人口增长;其经济高度依赖非正规部门;贫困现发生且非正规住房星罗棋布;环境和公共卫生问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助的机会以及相互见面的机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630多个星罗棋布的检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、许可证制度以及特别是对耶路撒冷居民的居住限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棋布 的法语例句

用户正在搜索


asexualisation, asexualisé, asexualité, asexué, asexuée, asexuel, asexuelle, asfor, ashanite, ashcroftine,

相似单词


骑自行车去, 骑自行车者, , , , 棋布, 棋风, 棋逢敌手, 棋逢对手, 棋高一着,
qíbù
dispersé(e) comme des pièces de jeu d'échecs

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散在大片海洋地区的星罗棋布的小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

在该国各地国家武装集团星罗棋布

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

在红海上,飘浮着星罗棋布的渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只的那种美丽的式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学星罗棋布具有其本身的传,这是限制政府小学发展的一个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

如我在许多场合所说的,马尔代夫不仅仅是一个岛屿国家,它是一个由覆盖9万平方公里海洋的许多星罗棋布的岛屿组成的国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类是规的高度增长型城市,其特点是高速的人口增长;其经济高度依赖规部门;贫困现象普遍发生规住房星罗棋布;环境和公共卫生问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助的机会以及相互见面的机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630多个星罗棋布的检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、许可证制度以及特别是对耶路撒冷居民的居住限制。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 棋布 的法语例句

用户正在搜索


ASIC, asidère, asidérite, asie, asie mineure, asif, asilaire, asile, Asimina, asinien,

相似单词


骑自行车去, 骑自行车者, , , , 棋布, 棋风, 棋逢敌手, 棋逢对手, 棋高一着,
qíbù
dispersé(e) comme des pièces de jeu d'échecs

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散大片海地区星罗小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

该国各地非国家武装集团星罗

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

海上,飘浮着星罗渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只那种美丽式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学星罗而且具有其本身,这是限制非政府小学发展一个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

正如我多场合所说,马尔代夫不仅仅是一个岛屿国家,它是一个由覆盖9万平方公里海多星罗岛屿组成国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类是非正规高度增长型城市,其特点是高速人口增长;其经济高度依赖非正规部门;贫困现象普遍发生且非正规住房星罗;环境和公共卫生问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助机会以及相互见面机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630多个星罗检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、可证制度以及特别是对耶路撒冷居民居住限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棋布 的法语例句

用户正在搜索


asparaginase, asparagine, asparaginyl, asparagolithe, Asparagosis, asparagus, asparagyl, asparamide, aspartam, aspartique,

相似单词


骑自行车去, 骑自行车者, , , , 棋布, 棋风, 棋逢敌手, 棋逢对手, 棋高一着,
qíbù
dispersé(e) comme des pièces de jeu d'échecs

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散在大片海洋地区的星罗棋布的小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

在该国各地非国家武装集团星罗棋布

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

在红海上,飘浮着星罗棋布的渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只的那种美丽的式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学星罗棋布而且具有其本身的传,这是限制非政府小学发展的一个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

如我在许多场合所说的,马尔代夫不仅仅是一个岛屿国家,它是一个由覆盖9万平方公里海洋的许多星罗棋布的岛屿组成的国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类是非的高度增长型城市,其特点是高速的人口增长;其经济高度依赖非部门;贫困现象普遍发生且非房星罗棋布;环境和公共卫生问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助的机会以及相互见面的机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630多个星罗棋布的检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、许可证制度以及特别是对耶路撒冷居民的居限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 棋布 的法语例句

用户正在搜索


aspergès, aspergière, aspergille, aspergillome, aspergillomycose, aspergillose, Aspergillus, aspérité, aspermatisme, aspermatogenèse,

相似单词


骑自行车去, 骑自行车者, , , , 棋布, 棋风, 棋逢敌手, 棋逢对手, 棋高一着,