Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检察官总检察长
命(和撤职)。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检察官总检察长
命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长诉提交
说,在档案处找不到他的申诉书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
总检察长的职位两次都性担
。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应中止总检察长的职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇也担
过国家总检察长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总检察长办公室对申诉未做出何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控检察长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作总检察长办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了监察员以外,还指定了一名妇
担
总检察长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的监护)诉魁北克省(总检察长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交检察长办公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应会同法官,决定维持冻结予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥总检察长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
总检察长办公室开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
检察长办公室正在对另外13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
总检察长办公厅仅仅核查这些文件否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西亚检察长办公室目前进行的各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检察官由总检察长命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长交人说,在档案处找不到他的申
书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
总检察长的职位两次都是由女性担。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起期间,众议院应中止总检察长的职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也担过国家总检察长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总检察长办公对申
未做出
何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控人或检察长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作由总检察长办公。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监察员以外,还指定了一名妇女担总检察长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的监护人)魁北克省(总检察长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已交检察长办公
供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥总检察长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
总检察长办公开始对这起案件展开
查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
检察长办公正在对另外13起案件进行
查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
总检察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西亚检察长办公目前进行的各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检察官由总检察长命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找不到他的申诉书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
总检察长的职位两次都是由女性担。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应中止总检察长的职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也担过国家总检察长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总检察长公室对申诉未做出
何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或检察长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上,
向检察长移交了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作由总检察长公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监察员以外,还指定了一名妇女担总检察长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的监护人)诉魁北克省(总检察长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交检察长公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥总检察长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
总检察长公室开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
检察长公室正在对另外13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
总检察长公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
们对印度尼西亚检察长
公室目前进行的各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
官由
长
命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚长告诉提交人说,在档案处找不到他的申诉书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
长和司法部长应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
长的职位两次都是由女性担
。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应中止长的职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也担过国家
长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
长办公室对申诉未做出
何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向长移交了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作由长办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监员以外,还指定了一名妇女担
长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的监护人)诉魁北克省(长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得长和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交长办公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
长应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
长办公室开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
长办公室正在对另外13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西亚长办公室目前进行的各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
察官由
察长
命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚察长告诉提交人说,在档案处找不到他的申诉书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
察长和司法部长应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
察长的职位两次都是由
性担
。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应中止察长的职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一也担
过国
察长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
察长办公室对申诉未做出
何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或察长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向察长移交了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作由察长办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了监察员以外,还指定了一
担
察长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的监护人)诉魁北克省(察长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得察长和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交察长办公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
察长应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥察长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
察长办公室开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
察长办公室正在对另外13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西亚察长办公室目前进行的各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检察官由总检察命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察告诉提交人说,在档案处找不到他
申诉书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察和司法部
应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
总检察职位两次都是由女性担
。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应中止总检察职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也担过国家总检察
。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总检察办公室对申诉未做出
何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或检察接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察移交了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们工作由总检察
办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女察员以外,还指定了一名妇女担
总检察
。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(护人)诉魁北克省(总检察
)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得总检察和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交检察办公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥总检察向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
总检察办公室开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
检察办公室正在对另外13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
总检察办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西亚检察办公室目前进行
各项努力深表赞赏。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检察官由检察长
命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚检察长告诉提交人说,在档案处找不到他的申诉书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
检察长的职位两次都是由女性担
。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应中止检察长的职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也担过国家
检察长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
检察长办公室对申诉未做出
何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或检察长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作由检察长办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监察员以外,还指定了一名妇女担检察长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的监护人)诉魁北(
检察长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得检察长和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交检察长办公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥检察长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
检察长办公室开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
检察长办公室正在对另外13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
检察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西亚检察长办公室目前进行的各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检察官由总检察长命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告人说,在档案处找不到他的申
书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
总检察长的职位两次都是由女性担。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起期间,众议院应中止总检察长的职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也担过国家总检察长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总检察长办对申
未做出
何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只准许该控告人或检察长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作由总检察长办调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监察员以外,还指定了一名妇女担总检察长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的监护人)魁北克省(总检察长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已检察长办
供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥总检察长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
总检察长办开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
检察长办正在对另外13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
总检察长办厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西亚检察长办目前进行的各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
检察官由总检察长命(和撤职)。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,档案处找不到他的申诉书。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应分别办公。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
总检察长的职位两次都是由女性。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
起诉期间,众议院应中止总检察长的职务。
Il faut noter également que l'on compte une femme Procureur de la République.
曾有一名妇女也过国家总检察长。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总检察长办公室对申诉未做出何答复。
Seuls le parquet ou le Procureur général y ont alors accès.
只控告人或检察长接触此种文件。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.
他们的工作由总检察长办公室协调。
Outre la Médiatrice, une femme a été nommée Ministre de la justice.
除了女监察员以外,还指定了一名妇女总检察长。
Gosselin (Tuteur de) c. Québec (Procureur général), 2005 C.S.C.
Gosselin(的监护人)诉魁北克省(总检察长)案,2005 S.C.C. 15。
Dans ce dernier cas, il faudra aussi l'assentiment du Procureur général et de l'accusé.
就后一种情况而言,还需要征得总检察长和被告同意。
Ce projet avait été soumis au Ministère de la justice pour mise en forme.
草稿已提交检察长办公室供正式起草。
Le Procureur, de la main du juge, accorde maintenir le blocage ou le lever.
检察长应会同法官,决定维持冻结或予以解除。
Le Procureur général du Mexique a pris la parole devant les participants à la Conférence.
墨西哥总检察长向会议致词。
Le Procureur général a ouvert une enquête.
总检察长办公室开始对这起案件展开调查。
Le Bureau du Procureur général mène actuellement des enquêtes sur 13 autres affaires.
检察长办公室正对另外13起案件进行调查。
Ce dernier se contente de vérifier que tout est en ordre.
总检察长办公厅仅仅核查这些文件是否完备。
Nous apprécions sincèrement les efforts faits par le bureau du procureur général de l'Indonésie.
我们对印度尼西亚检察长办公室目前进行的各项努力深表赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。