Il avait accéléré l'adoption des textes législatifs concernés, notamment de celui relatif à l'article 35.
他加快了通过相关的立法案文,尤其包括第35条的案文。
Il avait accéléré l'adoption des textes législatifs concernés, notamment de celui relatif à l'article 35.
他加快了通过相关的立法案文,尤其包括第35条的案文。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)款草案的选案文B,而删除
选案文A。
Ils ont été discutés et approuvés par le Bureau et le Comité recommande leur adoption.
主席团已讨论并核准了案文,此外,它还建议委员会核准这决议草案案文。
Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.
这澄清案文获得了
。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
选案文A更符合传统做法。
Le texte adopté figure au début du présent rapport.
通过的案文,见本报告开头。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读了对案文的更正。
Nous attendons avec intérêt de poursuivre les négociations sur le texte.
我们期待着就案文继续谈判。
Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.
本草案案文必须体现出此可能性。
Le texte adopté figure à l'annexe I du présent rapport.
通过的案文,见本报告附件。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为选案文B更可取。
Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.
工作组同意保留第2款的案文。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.
工作组商定删除第3款的案文。
Quant au texte du projet de principes, le préambule se passe d'explications.
关于原则草案案文,序言草案不言自明。
La variante B est préférable car plus complète.
选案文B较为可取,因为更加完整。
Cela, à son tour, soulèverait des questions de certitude juridique.
比利时代表团因此赞成保留现有案文。
Le texte, sur ces questions, soulève des questions très sérieuses.
有关这问题的案文引起严肃的问题。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提案国尽早提出此种案文。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成选案文B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐款审议选案文B。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait accéléré l'adoption des textes législatifs concernés, notamment de celui relatif à l'article 35.
快了通过相关的立法案
,尤其包括第35条的案
。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)款草案的备选案B,而删除备选案
A。
Ils ont été discutés et approuvés par le Bureau et le Comité recommande leur adoption.
主席团已讨论并核准了案,此外,它还建议委员会核准这些决议草案案
。
Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.
这一澄清案获得了一些
持。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
备选案A
符合传统做法。
Le texte adopté figure au début du présent rapport.
通过的案,见本报告开头。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读了对案的
正。
Nous attendons avec intérêt de poursuivre les négociations sur le texte.
我们期待着就案继续谈判。
Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.
本草案案必须体现出此
能性。
Le texte adopté figure à l'annexe I du présent rapport.
通过的案,见本报告附件一。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为备选案B
取。
Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.
工作组同意保留第2款的案。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.
工作组商定删除第3款的案。
Quant au texte du projet de principes, le préambule se passe d'explications.
关于原则草案案,序言草案不言自明。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案B较为
取,因为
完整。
Cela, à son tour, soulèverait des questions de certitude juridique.
比利时代表团因此赞成保留现有案。
Le texte, sur ces questions, soulève des questions très sérieuses.
有关这些问题的案引起严肃的问题。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提案国尽早提出此种案。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成备选案B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐款审议备选案B。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait accéléré l'adoption des textes législatifs concernés, notamment de celui relatif à l'article 35.
他加快了通过相关的立法案,尤其包括第35条的案
。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)款草案的备选案B,而删除备选案
A。
Ils ont été discutés et approuvés par le Bureau et le Comité recommande leur adoption.
主席团已讨论并核准了案,此外,它还建议委员会核准
些决议草案案
。
Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.
澄清案
获得了
些
持。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
备选案A更符合传
法。
Le texte adopté figure au début du présent rapport.
通过的案,见本报告开头。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读了对案的更正。
Nous attendons avec intérêt de poursuivre les négociations sur le texte.
我们期待着就案继续谈判。
Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.
本草案案必须体现出此可能性。
Le texte adopté figure à l'annexe I du présent rapport.
通过的案,见本报告附件
。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为备选案B更可取。
Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.
工作组同意保留第2款的案。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.
工作组商定删除第3款的案。
Quant au texte du projet de principes, le préambule se passe d'explications.
关于原则草案案,序言草案不言自明。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案B较为可取,因为更加完整。
Cela, à son tour, soulèverait des questions de certitude juridique.
比利时代表团因此赞成保留现有案。
Le texte, sur ces questions, soulève des questions très sérieuses.
有关些问题的案
引起严肃的问题。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提案国尽早提出此种案。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成备选案B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐款审议备选案B。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait accéléré l'adoption des textes législatifs concernés, notamment de celui relatif à l'article 35.
他加快了通过相关的立法案文,尤其包括35条的案文。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用1(a)
草案的备选案文B,而删除备选案文A。
Ils ont été discutés et approuvés par le Bureau et le Comité recommande leur adoption.
主席团已讨论并核准了案文,此外,它还建议委员会核准这些决议草案案文。
Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.
这一澄清案文获得了一些持。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
备选案文A更符合传统做法。
Le texte adopté figure au début du présent rapport.
通过的案文,见本报告开头。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读了对案文的更正。
Nous attendons avec intérêt de poursuivre les négociations sur le texte.
我们期待着就案文继续谈判。
Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.
本草案案文必须体现出此可能性。
Le texte adopté figure à l'annexe I du présent rapport.
通过的案文,见本报告附件一。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为备选案文B更可取。
Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.
工作组同意保2
的案文。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.
工作组商定删除3
的案文。
Quant au texte du projet de principes, le préambule se passe d'explications.
关于原则草案案文,序言草案不言自明。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完整。
Cela, à son tour, soulèverait des questions de certitude juridique.
比利时代表团因此赞成保现有案文。
Le texte, sur ces questions, soulève des questions très sérieuses.
有关这些问题的案文引起严肃的问题。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提案国尽早提出此种案文。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成备选案文B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐审议备选案文B。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait accéléré l'adoption des textes législatifs concernés, notamment de celui relatif à l'article 35.
他加快了相关
立法
文,尤其包括第35条
文。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)款备选
文B,而删除备选
文A。
Ils ont été discutés et approuvés par le Bureau et le Comité recommande leur adoption.
主席团已讨论并核准了文,此外,它还建议委员会核准这些决议
文。
Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.
这一澄清文获得了一些
持。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
备选文A更符合传统做法。
Le texte adopté figure au début du présent rapport.
文,见本报告开头。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读了对文
更正。
Nous attendons avec intérêt de poursuivre les négociations sur le texte.
我们期待着就文继续谈判。
Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.
本文必须体现出此可能性。
Le texte adopté figure à l'annexe I du présent rapport.
文,见本报告附件一。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为备选文B更可取。
Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.
工作组同意保留第2款文。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.
工作组商定删除第3款文。
Quant au texte du projet de principes, le préambule se passe d'explications.
关于原则文,序言
不言自明。
La variante B est préférable car plus complète.
备选文B较为可取,因为更加完整。
Cela, à son tour, soulèverait des questions de certitude juridique.
比利时代表团因此赞成保留现有文。
Le texte, sur ces questions, soulève des questions très sérieuses.
有关这些问题文引起严肃
问题。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不,请提
国尽早提出此种
文。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成备选文B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐款审议备选文B。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait accéléré l'adoption des textes législatifs concernés, notamment de celui relatif à l'article 35.
他通过相关的立法
,尤其包括第35条的
。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)款草的备
B,而删除备
A。
Ils ont été discutés et approuvés par le Bureau et le Comité recommande leur adoption.
主席团已讨论并核准,此外,它还建议委员会核准这些决议草
。
Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.
这一澄清获得
一些
持。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
备A更符合传统做法。
Le texte adopté figure au début du présent rapport.
通过的,见本报告开头。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读对
的更正。
Nous attendons avec intérêt de poursuivre les négociations sur le texte.
我们期待着就继续谈判。
Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.
本草必须体现出此可能性。
Le texte adopté figure à l'annexe I du présent rapport.
通过的,见本报告附件一。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为备B更可取。
Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.
工作组同意保留第2款的。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.
工作组商定删除第3款的。
Quant au texte du projet de principes, le préambule se passe d'explications.
关于原则草,序言草
不言自明。
La variante B est préférable car plus complète.
备B较为可取,因为更
完整。
Cela, à son tour, soulèverait des questions de certitude juridique.
比利时代表团因此赞成保留现有。
Le texte, sur ces questions, soulève des questions très sérieuses.
有关这些问题的引起严肃的问题。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提国尽早提出此种
。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成备B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐款审议备B。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait accéléré l'adoption des textes législatifs concernés, notamment de celui relatif à l'article 35.
他加快了通过相关的立法,尤其包括第35条的
。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)款草的备
B,而删除备
A。
Ils ont été discutés et approuvés par le Bureau et le Comité recommande leur adoption.
主席团已讨论并核准了,此外,它还建议委员会核准这些决议草
。
Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.
这一澄清获得了一些
持。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
备A更符合传统做法。
Le texte adopté figure au début du présent rapport.
通过的,见本报告开头。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读了对的更正。
Nous attendons avec intérêt de poursuivre les négociations sur le texte.
我们期待着就判。
Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.
本草必须体现出此可能性。
Le texte adopté figure à l'annexe I du présent rapport.
通过的,见本报告附件一。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为备B更可取。
Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.
工作组同意保留第2款的。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.
工作组商定删除第3款的。
Quant au texte du projet de principes, le préambule se passe d'explications.
关于原则草,序言草
不言自明。
La variante B est préférable car plus complète.
备B较为可取,因为更加完整。
Cela, à son tour, soulèverait des questions de certitude juridique.
比利时代表团因此赞成保留现有。
Le texte, sur ces questions, soulève des questions très sérieuses.
有关这些问题的引起严肃的问题。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提国尽早提出此种
。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成备B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐款审议备B。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait accéléré l'adoption des textes législatifs concernés, notamment de celui relatif à l'article 35.
他加快了通过相关的立法案文,尤其35条的案文。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用1(a)款草案的备选案文B,而删除备选案文A。
Ils ont été discutés et approuvés par le Bureau et le Comité recommande leur adoption.
主席团已讨论并核准了案文,此外,它还建议委员会核准这些决议草案案文。
Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.
这一澄清案文获得了一些持。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
备选案文A更符合传统做法。
Le texte adopté figure au début du présent rapport.
通过的案文,告开头。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读了对案文的更正。
Nous attendons avec intérêt de poursuivre les négociations sur le texte.
我们期待着就案文继续谈判。
Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.
草案案文必须体现出此可能性。
Le texte adopté figure à l'annexe I du présent rapport.
通过的案文,告附件一。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为备选案文B更可取。
Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.
工作组同意保留2款的案文。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.
工作组商定删除3款的案文。
Quant au texte du projet de principes, le préambule se passe d'explications.
关于原则草案案文,序言草案不言自明。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完整。
Cela, à son tour, soulèverait des questions de certitude juridique.
比利时代表团因此赞成保留现有案文。
Le texte, sur ces questions, soulève des questions très sérieuses.
有关这些问题的案文引起严肃的问题。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提案国尽早提出此种案文。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成备选案文B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐款审议备选案文B。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait accéléré l'adoption des textes législatifs concernés, notamment de celui relatif à l'article 35.
他加快了通过相关的立法案文,尤其包括35条的案文。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用1(a)
案的备选案文B,而删除备选案文A。
Ils ont été discutés et approuvés par le Bureau et le Comité recommande leur adoption.
主席团已讨论并核准了案文,外,它还建议委员会核准这些决议
案案文。
Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.
这一澄清案文获得了一些持。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
备选案文A更符合传统做法。
Le texte adopté figure au début du présent rapport.
通过的案文,见本报告开头。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读了对案文的更正。
Nous attendons avec intérêt de poursuivre les négociations sur le texte.
我们期待着就案文继续谈判。
Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.
本案案文必须体现
能性。
Le texte adopté figure à l'annexe I du présent rapport.
通过的案文,见本报告附件一。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为备选案文B更取。
Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.
工作组同意保留2
的案文。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe 3.
工作组商定删除3
的案文。
Quant au texte du projet de principes, le préambule se passe d'explications.
关于原则案案文,序言
案不言自明。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为取,因为更加完整。
Cela, à son tour, soulèverait des questions de certitude juridique.
比利时代表团因赞成保留现有案文。
Le texte, sur ces questions, soulève des questions très sérieuses.
有关这些问题的案文引起严肃的问题。
Les auteurs sont toutefois instamment priés de présenter ces textes aussi tôt que possible.
不过,请提案国尽早提种案文。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因,瑞士代表团赞成备选案文B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐审议备选案文B。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。