法语助手
  • 关闭
àn juàn
(宗) dossiers; archives; pièces officielles
Fr helper cop yright

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑已经移交卢旺达。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

附有这封信函的复制件。

Ce dossier est à compléter.

这个要补充材料。

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项展开了预审程序。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,中没有任何合同执行情况报告。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,才被视为结

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

和住址将录入与诉讼无关的

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个交我一阅?

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告检察官整理的现均已移交荷兰当局。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报告应在采归档之前时填写。

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的记录是伪造的。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理的刑事的全部清查与登记。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的都凭着这些所记载的,照他们所行的受审判。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的证据

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归50%,即20个,将需要加6年。

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,移送检察院,再由检察院传递给安道尔法官Batlle。

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的,大部分有严重违反司法程序的情况。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
(宗) dossiers; archives; pièces officielles
Fr helper cop yright

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人的已经移交卢旺达。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

附有这封信函的复制件。

Ce dossier est à compléter.

这个要补充材料。

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项开了预审程序。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,中没有任何合同执行情况报告。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,才被视为结

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个交我一阅?

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告检察官整理的现均已移交荷兰当局。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报告应在采购归档之前时填写。

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的记录是伪造的。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理的刑的全部清查与登记。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的人都凭着这些所记载的,照他们所行的受审判。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的证据

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归50%,即20个,将需要加6年。

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,移送检察院,再由检察院传递给安道尔法官Batlle。

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的,大部分有严重违反司法程序的情况。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


racémeux, racémique, racémisation, racémuleux, racer, racevable, racewinite, rachat, rache, racher,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
(卷宗) dossiers; archives; pièces officielles
Fr helper cop yright

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人的案卷已经移交卢旺达。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封信函的复制件。

Ce dossier est à compléter.

这个案卷要补充材料。

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项案卷展开了预审程序。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,案卷中没有任何合同执行情况报

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,案卷视为结案。

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的案卷

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个案卷交我一阅?

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

官整理的案卷现均已移交荷兰当局。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报应在采购案卷归档之前时填写。

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的案卷记录是伪造的。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理的刑事案卷的全部清查与登记。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的人都凭着这些案卷所记载的,照他们所行的受审判。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些案卷的大部分,一经受理就转给国家就业基金。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的证据案卷

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归案50%,即20个案卷,将需要加6年。

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,案卷移送院,再由院传递给安道尔法官Batlle。

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法案卷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


rachidèse, rachidien, rachidienne, rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
(宗) dossiers; archives; pièces officielles
Fr helper cop yright

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑已经移交卢旺达。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

附有这封信函的复制件。

Ce dossier est à compléter.

这个要补充材料。

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项展开了预审程序。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,中没有任何合同执行情况报告。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核后,才被视为结

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

份和住址将录入与诉讼无关的

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个交我一阅?

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告检察官整理的现均已移交荷兰当局。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报告应在采购档之前时填写。

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的记录是伪造的。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理的刑事的全部清查与登记。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的都凭着这些所记载的,照他们所行的受审判。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕50%,即20个,将需要加6年。

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,移送检察院,再由检察院传递给安道尔法官Batlle。

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的,大部分有严重违反司法程序的情况。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


raclon, raclure, raclures, racolage, racoler, racoleur, racontable, racontage, racontar, raconter,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
(宗) dossiers; archives; pièces officielles
Fr helper cop yright

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑已经移交卢旺达。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

附有这封信函的复制件。

Ce dossier est à compléter.

这个要补充材料。

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项展开了预审程序。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,中没有任何合同执行情况报告。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核后,才被视为结

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

份和住址将录入与诉讼无关的

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个交我一阅?

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告检察官整理的现均已移交荷兰当局。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报告应在采购档之前时填写。

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的记录是伪造的。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理的刑事的全部清查与登记。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的都凭着这些所记载的,照他们所行的受审判。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕50%,即20个,将需要加6年。

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,移送检察院,再由检察院传递给安道尔法官Batlle。

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的,大部分有严重违反司法程序的情况。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


radargrammétrie, radargraphie, radariste, rade, radeau, radéchon, Radegonde, rader, radiaire, radial,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
(卷宗) dossiers; archives; pièces officielles
Fr helper cop yright

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人案卷已经移交卢旺达。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封信函复制件。

Ce dossier est à compléter.

这个案卷要补充材料。

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项案卷展开了预审程序。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,案卷中没有任何合同执行情

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,案卷才被视为结案。

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关案卷

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个案卷交我一阅?

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

检察官整理案卷现均已移交荷兰当局。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价应在采购案卷归档之前时填写。

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,没有坚持案卷记录是伪造

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理刑事案卷全部清查与登记。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,是在没有受到任何胁迫下认罪

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了人都凭着这些案卷所记载,照们所行受审判。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些案卷大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整证据案卷

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归案50%,即20个案卷,将需要加6年。

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,案卷移送检察院,再由检察院传递给安道尔法官Batlle。

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯案卷,大部分有严重违反司法程序

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭司法案卷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


radiner, radinerie, radio, radio-, radio(-)activité, radio(-)journal(aux), radioacteur, radioactif, radioactivation, radioactive,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
(卷宗) dossiers; archives; pièces officielles
Fr helper cop yright

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人的已经移交卢旺达。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

附有这封信函的复制件。

Ce dossier est à compléter.

这个材料。

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项展开了预审程序。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,中没有任何合同执行情况报告。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,才被视为结

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个交我一阅?

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告检察官整理的现均已移交荷兰当局。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报告应在采购归档之前时填写。

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的录是伪造的。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理的刑事的全部清查与

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的人都凭着这些载的,照他们所行的受审判。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的证据

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归50%,即20个,将需加6年。

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,移送检察院,再由检察院传递给安道尔法官Batlle。

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的,大部分有严重违反司法程序的情况。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


radiochromatogramme, radiochromatographe, radiochromatographie, radiochronologie, radiochronomètre, radiocobalt, radiocolloïde, radiocommande, radiocommunication, radiocompas, radioconducteur, radioconduite, radiocontamination, radiocopie, radiocytologie, radiodatation, radiodépolymérisation, radiodermite, radiodétecteur, radiodétection, radiodiagnostic, radiodiffuser, radiodiffusion, radiodistribution, radiodosage, radioécologie, radioélectricien, radioélectricité, radioélectrique, radioélectronique,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
(卷宗) dossiers; archives; pièces officielles
Fr helper cop yright

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

案卷已经移交卢旺达。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有封信函的复制件。

Ce dossier est à compléter.

案卷要补充材料。

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项案卷展开了预审程序。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,案卷中没有任何合同执行情况报告。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,案卷才被视为结案。

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

身份和住址将录入与诉讼无关的案卷

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将案卷交我一阅?

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告检察官整理的案卷现均已移交荷兰当局。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报告应在采购案卷归档之前时填写。

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的案卷记录是伪造的。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理的刑事案卷的全部清查与登记。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的案卷所记载的,照他们所行的受审判。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,案卷的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的证据案卷

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归案50%,即20个案卷,将需要加6年。

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,案卷移送检察院,再由检察院传递给安道尔法官Batlle。

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

些预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法案卷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


radiorepérage, radioreportage, radioreporter, radiorésistance, radiorésistant, radio-réveil, radioroute, radioruthénium, radiosarcome, radioscintillation,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
(卷宗) dossiers; archives; pièces officielles
Fr helper cop yright

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人的案卷已经移交卢旺达。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封信函的复制件。

Ce dossier est à compléter.

这个案卷要补充材料。

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项案卷展开了预审程序。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,案卷中没有任何合同执行情况报告。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,案卷才被视为结案。

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入无关的案卷

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个案卷交我一阅?

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告检察官整理的案卷现均已移交荷兰当局。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

价报告在采购案卷归档之前时填写。

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的案卷记录是伪造的。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理的刑事案卷的全部清查登记。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的人都凭着这些案卷所记载的,照他们所行的受审判。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些案卷的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官该得到完整的证据案卷

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归案50%,即20个案卷,将需要加6年。

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,案卷移送检察院,再由检察院传递给安道尔法官Batlle。

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法案卷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale, raffermissant, raffermissement, Raffet, raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,