法语助手
  • 关闭
àn juàn
(宗) dossiers; archives; pièces officielles
法语 助 手

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的人都凭着这些所记载的,照他们所行的受审判。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人的已经移交卢旺达。

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,移送检察,再由检察传递给安道尔法官Batlle。

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告及检察官整理的现均已移交荷兰当局。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的,大部分有严重违反司法程序的情况。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的证据

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项了预审程序。

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归案50%,即20个,将需要加6年。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报告应在采购归档之前及时填写。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,中没有任何合同执行情况报告。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

附有这封信函的复制件。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理的刑事的全部清查与登记。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,才被视为结案。

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的记录是伪造的。

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个交我一阅?

Je m'occupe de son dossier d'aide au logement qui sra déposé à l'administration cette semaine pour obtenir une allocation.

我手上有个是为政府经营管理部门办个住房补贴,这个星期要完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
(宗) dossiers; archives; pièces officielles
法语 助 手

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的人都凭着这些所记载的,照他们所行的受审判。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人的已经移交卢旺达。

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,移送检察,再由检察传递给安道尔法官Batlle。

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告及检察官整理的现均已移交荷兰当局。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的,大部分有严重法程序的情况。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的证据

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项展开了预审程序。

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归50%,即20个,将需要加6年。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报告应在采购归档之前及时填写。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,中没有任何合同执行情况报告。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

附有这封信函的复制件。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理的刑事的全部清查与登记。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,才被视为结

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的记录是伪造的。

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个交我一阅?

Je m'occupe de son dossier d'aide au logement qui sra déposé à l'administration cette semaine pour obtenir une allocation.

我手上有个是为政府经营管理部门办个住房补贴,这个星期要完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
(卷宗) dossiers; archives; pièces officielles
法语 助 手

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了人都凭着这些所记载,照他们所行受审判。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

显示,他是在没有受到任何胁迫情况下认罪

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些大部分,一经受就被转给国家就业基金。

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人已经移交卢旺达。

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身址将录入与诉讼无关

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,移送检察,再由检察传递给安道尔法官Batlle。

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告及检察官整现均已移交荷兰当局。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭司法

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯,大部分有严重违反司法程序情况。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管审判程序,法官应该得到完整证据

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项展开了预审程序。

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归50%,即20个,将需要加6年。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报告应在采购归档之前及时填写。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,中没有任何合同执行情况报告。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

附有这封信函复制件。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处刑事全部清查与登记。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,才被视为结

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他记录是伪造

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个交我一阅?

Je m'occupe de son dossier d'aide au logement qui sra déposé à l'administration cette semaine pour obtenir une allocation.

我手上有个是为政府经营管部门办个房补贴,这个星期要完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
(卷宗) dossiers; archives; pièces officielles
法语 助 手

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的人都凭着这些案卷的,照他们所行的受审判。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些案卷的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人的案卷已经移交卢旺达。

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的案卷

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,案卷移送检察,再由检察传递给安道尔法官Batlle。

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告及检察官整理的案卷现均已移交荷兰当局。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法案卷

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效理审判程序,法官应该得到完整的证据案卷

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项案卷展开了预审程序。

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归案50%,即20个案卷,将需要加6年。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报告应在采购案卷归档之前及时填写。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,案卷中没有任何合同执行情况报告。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封信函的复制件。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理的刑事案卷的全部清查与登

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,案卷才被视为结案。

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的案卷录是伪造的。

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个案卷交我一阅?

Je m'occupe de son dossier d'aide au logement qui sra déposé à l'administration cette semaine pour obtenir une allocation.

我手上有个案卷是为政府经营理部门办个住房补贴,这个星期要完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
() dossiers; archives; pièces officielles
法语 助 手

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的人都凭着这些所记载的,照他们所行的受审判。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人的已经移交卢旺达。

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,移送检察,再由检察传递给安道尔法官Batlle。

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告及检察官整理的现均已移交荷兰当局。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的,大部分有严重违反司法程序的情况。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的证据

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

12展开了预审程序。

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归案50%,即20个,将需要加6年。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报告应在采购归档之前及时填写。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,中没有任何合同执行情况报告。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

附有这封信函的复制件。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理的刑事的全部清查与登记。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,才被视为结案。

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的记录是伪造的。

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个交我一阅?

Je m'occupe de son dossier d'aide au logement qui sra déposé à l'administration cette semaine pour obtenir une allocation.

我手上有个是为政府经营管理部门办个住房补贴,这个星期要完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
(卷宗) dossiers; archives; pièces officielles
法语 助 手

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的人都凭着这些案卷所记载的,照他们所行的受审判。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些案卷的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人的案卷已经移交卢旺达。

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的案卷

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,案卷传递给安道尔法官Batlle。

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告及官整理的案卷现均已移交荷兰当局。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法案卷

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的证据案卷

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项案卷展开了预审程序。

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归案50%,即20个案卷,将需要加6年。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报告应在采购案卷归档之前及时填写。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,案卷中没有任何合同执行情况报告。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封信函的复制件。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理的刑事案卷的全部清查与登记。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,案卷才被视为结案。

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的案卷记录是伪造的。

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个案卷交我一阅?

Je m'occupe de son dossier d'aide au logement qui sra déposé à l'administration cette semaine pour obtenir une allocation.

我手上有个案卷是为政府经营管理部门办个住房补贴,这个星期要完成。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
(宗) dossiers; archives; pièces officielles
法语 助 手

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的人都凭着这些所记载的,照他们所行的审判。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

显示,他是在没有任何胁迫的情况下认罪的。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些部分,一经理就被转给国家就业基金。

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人的已经移交卢旺达。

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,移送检察,再由检察传递给安道尔法官Batlle。

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告及检察官整理的现均已移交荷兰当局。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的部分有严重违反司法程序的情况。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得完整的证据

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项展开了预审程序。

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归50%,即20个,将需要加6年。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报告应在采购归档之前及时填写。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,中没有任何合同执行情况报告。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

附有这封信函的复制件。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理的刑事的全部清查与登记。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,才被视为结

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的记录是伪造的。

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个交我一阅?

Je m'occupe de son dossier d'aide au logement qui sra déposé à l'administration cette semaine pour obtenir une allocation.

我手上有个是为政府经营管理部门办个住房补贴,这个星期要完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
(卷宗) dossiers; archives; pièces officielles
法语 助 手

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

了的人都凭着这些案卷所记载的,照他们所行的受审判。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受任何胁迫的情况下认罪的。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些案卷的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人的案卷已经移交卢旺达。

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的案卷

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,案卷移送检察,再由检察传递给安道尔法官Batlle。

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告及检察官理的案卷现均已移交荷兰当局。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法案卷

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得的证据案卷

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项案卷展开了预审程序。

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归案50%,即20个案卷,将需要加6年。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报告应在采购案卷归档之前及时填写。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,案卷中没有任何合同执行情况报告。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

案卷附有这封信函的复制件。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还成了尚待处理的刑事案卷的全部清查与登记。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,案卷才被视为结案。

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的案卷记录是伪造的。

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个案卷交我一阅?

Je m'occupe de son dossier d'aide au logement qui sra déposé à l'administration cette semaine pour obtenir une allocation.

我手上有个案卷是为政府经营管理部门办个住房补贴,这个星期要成。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,
àn juàn
(宗) dossiers; archives; pièces officielles
法语 助 手

Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

死了的人都凭着这些所记载的,照他们所行的受审判。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

C'est ainsi que la plupart de ces dossiers, lorsqu'ils sont retenus, sont transmis au FNE.

因此,这些的大部分,一经受理就被转给国家就业基金。

Des dossiers concernant 15 suspects ont déjà été transmis aux autorités rwandaises.

嫌疑人的已经移交卢旺达。

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,移送检察,再由检察传递给安道尔法官Batlle。

L'accusé et le dossier d'accusation du Procureur ont désormais été remis aux autorités néerlandaises.

被告及检察官整理的现均已移交荷兰当局。

Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.

我们了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

这些预防性拘留犯的,大部分有严重违反司法程序的情况。

Pour pouvoir procéder avec diligence, les juges doivent pouvoir s'appuyer sur des dossiers complets.

为了有效率地管理审判程序,法官应该得到完整的证

Une information a été ouverte en ce qui concerne 12 dossiers.

已针对12项展开了预审程序。

Avec 50 % d'arrestations, soit 20 dossiers, il faudrait encore plus de six ans.

· 逮捕归50%,即20个,将需要加6年。

Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.

供应商评价报告应在采购归档之前及时填写。

Or, le dossier ne contenait pas de rapport sur l'évaluation de la prestation.

然而,中没有任何合同执行情况报告。

La copie de la lettre est jointe au dossier.

附有这封信函的复制件。

On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.

此外还完成了尚待处理的刑事的全部清查与登记。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

在总局核证后,才被视为结

Il n'a d'ailleurs pas soutenu que son dossier avait été falsifié.

此外,他没有坚持说他的记录是伪造的。

Voudriez-vous me communiquer ce dossier?

可否将这个交我一阅?

Je m'occupe de son dossier d'aide au logement qui sra déposé à l'administration cette semaine pour obtenir une allocation.

我手上有个是为政府经营管理部门办个住房补贴,这个星期要完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案卷 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,