Et c'est le cas complexe de cet Indien qui va permettre de la tester.
这印第安人的复杂案例将会测
这
方案的效果。
Et c'est le cas complexe de cet Indien qui va permettre de la tester.
这印第安人的复杂案例将会测
这
方案的效果。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染案例的数量应该在十五天左右减少。”
Il existe de nombreuses histoires à succès.
目前有
多的成功案例。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这过程
被带到不止
国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每案例
都得到全额的全部补偿。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.
后种案例应用了“不引渡即审判”原则。
D'autres cas supposent des activités de blanchiment d'argent et de commerce illégal d'armes.
其它些案例则涉及洗钱活动和非法军火贸易。
Le Libéria est un bon exemple à cet égard.
利比里亚是验案例。
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有案例都必定是当今的范例。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面的既定案例。
Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.
统计司近来没有收到任何具体案例的报告。
Le dernier cas en date est celui du détenu palestinien Omar Eid al-Mesalemeh.
最近次这种案例是,8月25日,巴勒斯坦被拘留者Omar Eid Al-Mesalemeh悲惨地死亡。
Dans le cas dont le Comité est saisi, le principe de l'intégrité territoriale est déterminant.
在委员会面前的这案例
,领土完整原则是首要的考虑。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着发言的专题发言人介绍了印度的案例研究。
Cette intervention a été suivie par un exposé sur la monographie relative à la Jamaïque.
随后是牙买加情况的案例研究介绍。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司的案例,该公司是家由信托委员会进行监督的公营公司,以营利为目的开展经营。
Le Président a ouvert le débat général sur les principales conclusions des études de cas.
主席请与会者发言,就案例研究的主要的结果进行般性讨论。
Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.
在使布隆迪成为成功案例的挑战,我们不成功便成仁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est le cas complexe de cet Indien qui va permettre de la tester.
这个印第安人的复杂将会测试这一方
的效果。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分都是关于父
后儿童由谁来抚养的问题。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染的数量应该在十五天左右减少。”
Il existe de nombreuses histoires à succès.
目前已有众多的成功。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童时,发现许多儿童在这一过程
被带到不止一个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每个都得到全额的全部补偿。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.
后一种应用了“不引渡即审判”原则。
D'autres cas supposent des activités de blanchiment d'argent et de commerce illégal d'armes.
其它一些则涉及洗钱活动和非法军火贸易。
Le Libéria est un bon exemple à cet égard.
利比里亚是一个试验。
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有都必
是当今的范
。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面的既。
Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.
统计司近来没有收到任何具体的报告。
Le dernier cas en date est celui du détenu palestinien Omar Eid al-Mesalemeh.
最近一次这种是,8月25日,巴勒斯坦被拘留者Omar Eid Al-Mesalemeh悲惨地死亡。
Dans le cas dont le Comité est saisi, le principe de l'intégrité territoriale est déterminant.
在委员会面前的这一,领土完整原则是首要的考虑。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着发言的专题发言人介绍了印度的研究。
Cette intervention a été suivie par un exposé sur la monographie relative à la Jamaïque.
随后是牙买加情况的研究介绍。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的是肯尼亚情况的研究。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司的,该公司是一家由信托委员会进行监督的公营公司,以营利为目的开展经营。
Le Président a ouvert le débat général sur les principales conclusions des études de cas.
主席请与会者发言,就研究的主要的结果进行一般性讨论。
Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.
在使布隆迪成为成功的挑战
,我们不成功便成仁。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est le cas complexe de cet Indien qui va permettre de la tester.
这个印第安人复杂
例将会测试这一方
果。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养
问题。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染例
数量应该在十五天左右减少。”
Il existe de nombreuses histoires à succès.
目前已有众多成功
例。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童例时,发现许多儿童在这一过程
被带到不止一个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每个例
都得到全额
全部补偿。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.
后一种例应用了“不引渡即审判”原则。
D'autres cas supposent des activités de blanchiment d'argent et de commerce illégal d'armes.
其它一些例则涉及洗钱活动和非法军火贸易。
Le Libéria est un bon exemple à cet égard.
利比里亚是一个试验例。
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有例都必定是当今
范例。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面既定
例。
Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.
统计司近来没有收到任何例
报告。
Le dernier cas en date est celui du détenu palestinien Omar Eid al-Mesalemeh.
最近一次这种例是,8月25日,巴勒斯坦被拘留者Omar Eid Al-Mesalemeh悲惨地死亡。
Dans le cas dont le Comité est saisi, le principe de l'intégrité territoriale est déterminant.
在委员会面前这一
例
,领土完整原则是首要
考虑。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着发言专题发言人介绍了印度
例研究。
Cette intervention a été suivie par un exposé sur la monographie relative à la Jamaïque.
随后是牙买加情况例研究介绍。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍是肯尼亚情况
例研究。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司例,该公司是一家由信托委员会进行监督
公营公司,以营利为目
开展经营。
Le Président a ouvert le débat général sur les principales conclusions des études de cas.
主席请与会者发言,就例研究
主要
结果进行一般性讨论。
Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.
在使布隆迪成为成功例
挑战
,我们不成功便成仁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est le cas complexe de cet Indien qui va permettre de la tester.
这个印第安人的复杂案例将会测试这一方案的效果。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但感染案例的数
在十五天左右减少。”
Il existe de nombreuses histoires à succès.
目前已有众多的成功案例。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程被带到不止一个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每个案例都得到全额的全部补偿。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.
后一种案例用了“不引渡即审判”原则。
D'autres cas supposent des activités de blanchiment d'argent et de commerce illégal d'armes.
其它一些案例则涉及洗钱活动和非法军火贸易。
Le Libéria est un bon exemple à cet égard.
利比里亚一个试验案例。
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有案例都当今的范例。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面的既案例。
Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.
统计司近来没有收到任何具体案例的报告。
Le dernier cas en date est celui du détenu palestinien Omar Eid al-Mesalemeh.
最近一次这种案例,8月25日,巴勒斯坦被拘留者Omar Eid Al-Mesalemeh悲惨地死亡。
Dans le cas dont le Comité est saisi, le principe de l'intégrité territoriale est déterminant.
在委员会面前的这一案例,领土完整原则
首要的考虑。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着发言的专题发言人介绍了印度的案例研究。
Cette intervention a été suivie par un exposé sur la monographie relative à la Jamaïque.
随后牙买加情况的案例研究介绍。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的肯尼亚情况的案例研究。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司的案例,公司
一家由信托委员会进行监督的公营公司,以营利为目的开展经营。
Le Président a ouvert le débat général sur les principales conclusions des études de cas.
主席请与会者发言,就案例研究的主要的结果进行一般性讨论。
Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.
在使布隆迪成为成功案例的挑战,我们不成功便成仁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est le cas complexe de cet Indien qui va permettre de la tester.
这安人的复杂案例将会测试这一方案的效果。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染案例的数量应该在十五天左右减少。”
Il existe de nombreuses histoires à succès.
目前已有众多的成功案例。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程被带到不止一
国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每案例
都得到全额的全部补偿。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.
后一种案例应用了“不引渡即审判”原则。
D'autres cas supposent des activités de blanchiment d'argent et de commerce illégal d'armes.
其它一些案例则涉及洗钱活动和非法军火贸易。
Le Libéria est un bon exemple à cet égard.
利比里亚是一试验案例。
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有案例都必定是当今的范例。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面的既定案例。
Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.
统计司近来没有收到任何具体案例的报告。
Le dernier cas en date est celui du détenu palestinien Omar Eid al-Mesalemeh.
最近一次这种案例是,8月25,
斯坦被拘留者Omar Eid Al-Mesalemeh悲惨地死亡。
Dans le cas dont le Comité est saisi, le principe de l'intégrité territoriale est déterminant.
在委员会面前的这一案例,领土完整原则是首要的考虑。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着发言的专题发言人介绍了度的案例研究。
Cette intervention a été suivie par un exposé sur la monographie relative à la Jamaïque.
随后是牙买加情况的案例研究介绍。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司的案例,该公司是一家由信托委员会进行监督的公营公司,以营利为目的开展经营。
Le Président a ouvert le débat général sur les principales conclusions des études de cas.
主席请与会者发言,就案例研究的主要的结果进行一般性讨论。
Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.
在使布隆迪成为成功案例的挑战,我们不成功便成仁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est le cas complexe de cet Indien qui va permettre de la tester.
这个印第安人复杂案例将会测试这一方案
效果。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养
问题。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染案例数量应该在十五天左右减少。”
Il existe de nombreuses histoires à succès.
目前已有众多成功案例。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程被带
止一个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
过,人们认识
,
能每个案例
都得
额
补偿。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.
后一种案例应用了“引渡即审判”原则。
D'autres cas supposent des activités de blanchiment d'argent et de commerce illégal d'armes.
其它一些案例则涉及洗钱活动和非法军火贸易。
Le Libéria est un bon exemple à cet égard.
利比里亚是一个试验案例。
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有案例都必定是当今范例。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面既定案例。
Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.
统计司近来没有收任何具体案例
报告。
Le dernier cas en date est celui du détenu palestinien Omar Eid al-Mesalemeh.
最近一次这种案例是,8月25日,巴勒斯坦被拘留者Omar Eid Al-Mesalemeh悲惨地死亡。
Dans le cas dont le Comité est saisi, le principe de l'intégrité territoriale est déterminant.
在委员会面前这一案例
,领土完整原则是首要
考虑。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着发言专题发言人介绍了印度
案例研究。
Cette intervention a été suivie par un exposé sur la monographie relative à la Jamaïque.
随后是牙买加情况案例研究介绍。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍是肯尼亚情况
案例研究。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司案例,该公司是一家由信托委员会进行监督
公营公司,以营利为目
开展经营。
Le Président a ouvert le débat général sur les principales conclusions des études de cas.
主席请与会者发言,就案例研究主要
结果进行一般性讨论。
Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.
在使布隆迪成为成功案例挑战
,我们
成功便成仁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est le cas complexe de cet Indien qui va permettre de la tester.
个印第安人
复杂案
将会测试
案
效果。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案都是关于父母离异后儿童由谁来抚养
问题。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染案数量应该在十五天左右减少。”
Il existe de nombreuses histoires à succès.
目前已有众多成功案
。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案时,发现许多儿童在
过程
被带到不止
个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每个案都得到全额
全部补偿。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.
后种案
应用了“不引渡即审判”原则。
D'autres cas supposent des activités de blanchiment d'argent et de commerce illégal d'armes.
其它些案
则涉及洗钱活动和非法军火贸易。
Le Libéria est un bon exemple à cet égard.
利比里亚是个试验案
。
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有案都必定是当今
范
。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会面
既定案
。
Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.
统计司近来没有收到任何具体案告。
Le dernier cas en date est celui du détenu palestinien Omar Eid al-Mesalemeh.
最近次
种案
是,8月25日,巴勒斯坦被拘留者Omar Eid Al-Mesalemeh悲惨地死亡。
Dans le cas dont le Comité est saisi, le principe de l'intégrité territoriale est déterminant.
在委员会面前案
,领土完整原则是首要
考虑。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着发言专题发言人介绍了印度
案
研究。
Cette intervention a été suivie par un exposé sur la monographie relative à la Jamaïque.
随后是牙买加情况案
研究介绍。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍是肯尼亚情况
案
研究。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司案
,该公司是
家由信托委员会进行监督
公营公司,以营利为目
开展经营。
Le Président a ouvert le débat général sur les principales conclusions des études de cas.
主席请与会者发言,就案研究
主要
结果进行
般性讨论。
Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.
在使布隆迪成为成功案挑战
,我们不成功便成仁。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est le cas complexe de cet Indien qui va permettre de la tester.
这个印第安人的复杂案例将会测试这一方案的效果。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染案例的数量应该十五天左右减少。”
Il existe de nombreuses histoires à succès.
目前已有众多的成功案例。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
贩运儿童案例时,发现许多儿童
这一过程
被带到不止一个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每个案例都得到全额的全部补偿。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.
后一种案例应用了“不引渡即审判”原则。
D'autres cas supposent des activités de blanchiment d'argent et de commerce illégal d'armes.
其它一些案例则涉及洗钱活动和非法易。
Le Libéria est un bon exemple à cet égard.
利比里亚是一个试验案例。
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有案例都必定是当今的范例。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面的既定案例。
Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.
统计司近来没有收到任何具体案例的报告。
Le dernier cas en date est celui du détenu palestinien Omar Eid al-Mesalemeh.
最近一次这种案例是,8月25日,巴勒斯坦被拘留者Omar Eid Al-Mesalemeh悲惨地死亡。
Dans le cas dont le Comité est saisi, le principe de l'intégrité territoriale est déterminant.
委员会面前的这一案例
,领土完整原则是首要的考虑。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着发言的专题发言人介绍了印度的案例研究。
Cette intervention a été suivie par un exposé sur la monographie relative à la Jamaïque.
随后是牙买加情况的案例研究介绍。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司的案例,该公司是一家由信托委员会进行监督的公营公司,以营利为目的开展经营。
Le Président a ouvert le débat général sur les principales conclusions des études de cas.
主席请与会者发言,就案例研究的主要的结果进行一般性讨论。
Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.
使布隆迪成为成功案例的挑战
,我们不成功便成仁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est le cas complexe de cet Indien qui va permettre de la tester.
这个印第安人的复杂将会测试这一方
的效果。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。
Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.
但是感染的数量应该在十五天左右减少。”
Il existe de nombreuses histoires à succès.
目前已有众多的成功。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童时,发现许多儿童在这一过程
被带到不止一个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每个都得到全额的全部补偿。
Cette dernière condition fait droit au principe aut dedere aut iudicare.
后一种应用了“不引渡即审判”原则。
D'autres cas supposent des activités de blanchiment d'argent et de commerce illégal d'armes.
其它一些则涉及洗钱活动和非法军火贸易。
Le Libéria est un bon exemple à cet égard.
利比里亚是一个试验。
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有都必定是当今的范
。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面的既定。
Aucun cas concret de telles demandes n'a été récemment signalé à la Division.
统计司近来有
到任何具体
的报告。
Le dernier cas en date est celui du détenu palestinien Omar Eid al-Mesalemeh.
最近一次这种是,8月25日,巴勒斯坦被拘留者Omar Eid Al-Mesalemeh悲惨地死亡。
Dans le cas dont le Comité est saisi, le principe de l'intégrité territoriale est déterminant.
在委员会面前的这一,领土完整原则是首要的考虑。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着发言的专题发言人介绍了印度的研究。
Cette intervention a été suivie par un exposé sur la monographie relative à la Jamaïque.
随后是牙买加情况的研究介绍。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的是肯尼亚情况的研究。
Le cas de la société publique Botswana Power Corporation (BPC) a été présenté.
会议介绍了关于博茨瓦纳电力公司的,该公司是一家由信托委员会进行监督的公营公司,以营利为目的开展经营。
Le Président a ouvert le débat général sur les principales conclusions des études de cas.
主席请与会者发言,就研究的主要的结果进行一般性讨论。
Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.
在使布隆迪成为成功的挑战
,我们不成功便成仁。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。