法语助手
  • 关闭

根深蒂固的

添加到生词本

endurci, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.

粮食危机是一些短暂以及更多根深蒂固问题引起

Beaucoup de ces actions ont trait à la discrimination institutionnalisée en fonction du sexe.

很多案件涉及根深蒂固性别歧视。

Les causes des conflits peuvent être soit profondément enracinées, soit beaucoup plus immédiates.

冲突根源可能是直接或根深蒂固

L'intervention ne fait pas disparaître la haine et l'animosité profondément ancrées.

干预并不能消除根深蒂固仇恨和敌意。

Les problèmes du Kosovo en matière d'approvisionnement en énergie sont anciens et complexes.

科索沃能源供应是一个根深蒂固复杂问题。

Nous devons aussi changer certaines de nos habitudes de dépenses qui sont profondément ancrées.

我们也有义务影响并改变我们根深蒂固消费习惯。

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存根深蒂固互不信任和对抗情绪。

Il est possible que des croyances et des valeurs profondément ancrées soient remises en question.

根深蒂固信仰和价值观念可能会受到怀疑。

C'est un problème aux racines profondes qui ne disparaîtra pas facilement.

恐怖主义是一个根深蒂固问题,不会轻易消失。

La terminologie n'est pas sans importance, car le langage est révélateur des attitudes profondément enracinées.

名词并非无关重要,因为语言往往暴露根深蒂固态度。

Dans certains pays, l'impunité est profondément ancrée dans la culture politique.

一些国家,有罪不罚继续是一种根深蒂固政治空气。

Les croyances sociales et culturelles sont profondément ancrées dans les deux sexes.

两方面,社会和文化信仰都是根深蒂固

La difficulté est de surmonter un phénomène historique éminemment complexe.

挑战是要解决这个高度复杂历史上根深蒂固现象。

Philosophiquement et spirituellement, les Fidjiens sont profondément convaincus qu'ils doivent prendre soin de la terre.

从哲学和灵性而言,管理土地方面有着一种根深蒂固信念。

La principale difficulté est la profonde stigmatisation sociale des personnes handicapées.

当然,最主要障碍是社会对于残疾人根深蒂固陈旧刻板观念。

Cette intolérance religieuse représente une autre forme de rejet profondément ancré de la diversité.

这种宗教上不容忍是根深蒂固排斥多样化另一种形式。

Ces stéréotypes fortement enracinés peuvent entraîner des comportements inacceptables, qu'il n'est guère aisé de modifier.

这些根深蒂固陈规定型观念导致行为无法令人接受,并且难以改变。

L'expérience montre que ce type de situation n'engendre qu'un faible espoir de changement.

经验显示,观念根深蒂固情况下,人们不大会期望生什么变动。

Malheureusement, ce dont nous avons été témoins n'a fait qu'attiser la dynamique obstinée de l'affrontement.

不幸是,我们所看到情况恰恰使局势恶化,从而助长根深蒂固对抗态势。

Ces événements ont révélé les divergences historiques profondes et les émotions qui continuent d'exister en Sierra Leone.

它使塞拉利昂继续存根深蒂固历史分歧和性绪浮出水面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 根深蒂固的 的法语例句

用户正在搜索


délivrance, délivre, délivrer, délivreur, délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation,

相似单词


根皮甙糖尿病, 根皮苷, 根皮酸, 根起子, 根深蒂固, 根深蒂固的, 根深蒂固的成见, 根深蒂固的偏见, 根深蒂固的想法, 根深叶茂,
endurci, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.

正在发生粮食危机是一些短暂以及更多根深蒂固问题引起

Beaucoup de ces actions ont trait à la discrimination institutionnalisée en fonction du sexe.

很多案件涉及根深蒂固性别歧视。

Les causes des conflits peuvent être soit profondément enracinées, soit beaucoup plus immédiates.

冲突根源可是直接或根深蒂固

L'intervention ne fait pas disparaître la haine et l'animosité profondément ancrées.

干预并不根深蒂固仇恨和敌意。

Les problèmes du Kosovo en matière d'approvisionnement en énergie sont anciens et complexes.

科索沃源供应是一个根深蒂固复杂问题。

Nous devons aussi changer certaines de nos habitudes de dépenses qui sont profondément ancrées.

我们也有务影响并改变我们根深蒂固费习惯。

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固互不信任和对抗情绪。

Il est possible que des croyances et des valeurs profondément ancrées soient remises en question.

根深蒂固信仰和价值观念可会受到怀疑。

C'est un problème aux racines profondes qui ne disparaîtra pas facilement.

是一个根深蒂固问题,不会轻易失。

La terminologie n'est pas sans importance, car le langage est révélateur des attitudes profondément enracinées.

名词并非无关重要,因为语言往往暴露根深蒂固态度。

Dans certains pays, l'impunité est profondément ancrée dans la culture politique.

在一些国家,有罪不罚继续是一种根深蒂固政治空气。

Les croyances sociales et culturelles sont profondément ancrées dans les deux sexes.

在男女两方面,社会和文化信仰都是根深蒂固

La difficulté est de surmonter un phénomène historique éminemment complexe.

挑战是要解决这个高度复杂、在历史上根深蒂固现象。

Philosophiquement et spirituellement, les Fidjiens sont profondément convaincus qu'ils doivent prendre soin de la terre.

从哲学和灵性而言,在管理土地方面有着一种根深蒂固信念。

La principale difficulté est la profonde stigmatisation sociale des personnes handicapées.

当然,最障碍是社会对于残疾人根深蒂固陈旧刻板观念。

Cette intolérance religieuse représente une autre forme de rejet profondément ancré de la diversité.

这种宗教上不容忍是根深蒂固排斥多样化另一种形式。

Ces stéréotypes fortement enracinés peuvent entraîner des comportements inacceptables, qu'il n'est guère aisé de modifier.

这些根深蒂固陈规定型观念导致行为无法令人接受,并且难以改变。

L'expérience montre que ce type de situation n'engendre qu'un faible espoir de changement.

经验显示,在观念根深蒂固情况下,人们不大会期望发生什么变动。

Malheureusement, ce dont nous avons été témoins n'a fait qu'attiser la dynamique obstinée de l'affrontement.

不幸是,我们所看到情况恰恰使局势恶化,从而助长根深蒂固对抗态势。

Ces événements ont révélé les divergences historiques profondes et les émotions qui continuent d'exister en Sierra Leone.

它使塞拉利昂继续存在根深蒂固历史分歧和性绪浮出水面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根深蒂固的 的法语例句

用户正在搜索


déloyal, déloyale, déloyalement, déloyauté, Delpech, Delphin, Delphinapterus, delphinarium, Delphine, delphinidé,

相似单词


根皮甙糖尿病, 根皮苷, 根皮酸, 根起子, 根深蒂固, 根深蒂固的, 根深蒂固的成见, 根深蒂固的偏见, 根深蒂固的想法, 根深叶茂,
endurci, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.

正在发生粮食危机是一些短暂以及更多问题引起

Beaucoup de ces actions ont trait à la discrimination institutionnalisée en fonction du sexe.

很多案件涉及性别歧视。

Les causes des conflits peuvent être soit profondément enracinées, soit beaucoup plus immédiates.

冲突根源可能是直接或

L'intervention ne fait pas disparaître la haine et l'animosité profondément ancrées.

干预并不能消除仇恨和敌意。

Les problèmes du Kosovo en matière d'approvisionnement en énergie sont anciens et complexes.

科索沃能源供应是一个复杂问题。

Nous devons aussi changer certaines de nos habitudes de dépenses qui sont profondément ancrées.

我们也有义务影响并改变我们消费习惯。

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着互不信任和对抗情绪。

Il est possible que des croyances et des valeurs profondément ancrées soient remises en question.

信仰和价值观念可能会受到怀疑。

C'est un problème aux racines profondes qui ne disparaîtra pas facilement.

恐怖主义是一个问题,不会轻易消失。

La terminologie n'est pas sans importance, car le langage est révélateur des attitudes profondément enracinées.

名词并非无关重要,因往往暴露态度。

Dans certains pays, l'impunité est profondément ancrée dans la culture politique.

在一些国家,有罪不罚继续是一种政治空气。

Les croyances sociales et culturelles sont profondément ancrées dans les deux sexes.

在男女两方面,社会和文化信仰都是

La difficulté est de surmonter un phénomène historique éminemment complexe.

挑战是要解决这个高度复杂、在历史上现象。

Philosophiquement et spirituellement, les Fidjiens sont profondément convaincus qu'ils doivent prendre soin de la terre.

从哲学和灵性而,在管理土地方面有着一种信念。

La principale difficulté est la profonde stigmatisation sociale des personnes handicapées.

当然,最主要障碍是社会对于残疾人陈旧刻板观念。

Cette intolérance religieuse représente une autre forme de rejet profondément ancré de la diversité.

这种宗教上不容忍是排斥多样化另一种形式。

Ces stéréotypes fortement enracinés peuvent entraîner des comportements inacceptables, qu'il n'est guère aisé de modifier.

这些陈规定型观念导致无法令人接受,并且难以改变。

L'expérience montre que ce type de situation n'engendre qu'un faible espoir de changement.

经验显示,在观念情况下,人们不大会期望发生什么变动。

Malheureusement, ce dont nous avons été témoins n'a fait qu'attiser la dynamique obstinée de l'affrontement.

不幸是,我们所看到情况恰恰使局势恶化,从而助长对抗态势。

Ces événements ont révélé les divergences historiques profondes et les émotions qui continuent d'exister en Sierra Leone.

它使塞拉利昂继续存在历史分歧和性绪浮出水面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根深蒂固的 的法语例句

用户正在搜索


deltahydrocortisone, deltaïque, deltaïte, deltaplane, delthyride, delthyrium, deltidium, deltiste, Deltocephalus, deltoïde,

相似单词


根皮甙糖尿病, 根皮苷, 根皮酸, 根起子, 根深蒂固, 根深蒂固的, 根深蒂固的成见, 根深蒂固的偏见, 根深蒂固的想法, 根深叶茂,
endurci, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.

正在发生粮食危机是一些短暂以及更多根深蒂固问题引起

Beaucoup de ces actions ont trait à la discrimination institutionnalisée en fonction du sexe.

很多案件涉及根深蒂固性别歧视。

Les causes des conflits peuvent être soit profondément enracinées, soit beaucoup plus immédiates.

冲突根源可能是直接或根深蒂固

L'intervention ne fait pas disparaître la haine et l'animosité profondément ancrées.

干预不能消除根深蒂固仇恨和敌意。

Les problèmes du Kosovo en matière d'approvisionnement en énergie sont anciens et complexes.

科索沃能源供应是一个根深蒂固复杂问题。

Nous devons aussi changer certaines de nos habitudes de dépenses qui sont profondément ancrées.

我们也有义务影响我们根深蒂固消费习惯。

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突然存在着根深蒂固互不信任和对抗情绪。

Il est possible que des croyances et des valeurs profondément ancrées soient remises en question.

根深蒂固信仰和价值观念可能会受到怀疑。

C'est un problème aux racines profondes qui ne disparaîtra pas facilement.

恐怖主义是一个根深蒂固问题,不会轻易消失。

La terminologie n'est pas sans importance, car le langage est révélateur des attitudes profondément enracinées.

名词非无关重要,因为语言往往暴露根深蒂固态度。

Dans certains pays, l'impunité est profondément ancrée dans la culture politique.

在一些国家,有罪不罚继续是一种根深蒂固政治空气。

Les croyances sociales et culturelles sont profondément ancrées dans les deux sexes.

在男女两面,社会和文化信仰都是根深蒂固

La difficulté est de surmonter un phénomène historique éminemment complexe.

挑战是要解决这个高度复杂、在历史上根深蒂固现象。

Philosophiquement et spirituellement, les Fidjiens sont profondément convaincus qu'ils doivent prendre soin de la terre.

从哲学和灵性而言,在管理土地面有着一种根深蒂固信念。

La principale difficulté est la profonde stigmatisation sociale des personnes handicapées.

当然,最主要障碍是社会对于残疾人根深蒂固陈旧刻板观念。

Cette intolérance religieuse représente une autre forme de rejet profondément ancré de la diversité.

这种宗教上不容忍是根深蒂固排斥多样化另一种形式。

Ces stéréotypes fortement enracinés peuvent entraîner des comportements inacceptables, qu'il n'est guère aisé de modifier.

这些根深蒂固陈规定型观念导致行为无法令人接受,且难以

L'expérience montre que ce type de situation n'engendre qu'un faible espoir de changement.

经验显示,在观念根深蒂固情况下,人们不大会期望发生什么动。

Malheureusement, ce dont nous avons été témoins n'a fait qu'attiser la dynamique obstinée de l'affrontement.

不幸是,我们所看到情况恰恰使局势恶化,从而助长根深蒂固对抗态势。

Ces événements ont révélé les divergences historiques profondes et les émotions qui continuent d'exister en Sierra Leone.

它使塞拉利昂继续存在根深蒂固历史分歧和性绪浮出水面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根深蒂固的 的法语例句

用户正在搜索


déluter, Delvaux, delvauxène, delvauxite, Delvincourt, démaclage, démagasinage, démagnétisant, démagnétisante, démagnétisateur,

相似单词


根皮甙糖尿病, 根皮苷, 根皮酸, 根起子, 根深蒂固, 根深蒂固的, 根深蒂固的成见, 根深蒂固的偏见, 根深蒂固的想法, 根深叶茂,
endurci, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.

正在发生粮食危机是一些短暂以及更多深蒂固问题引起

Beaucoup de ces actions ont trait à la discrimination institutionnalisée en fonction du sexe.

很多深蒂固性别歧视。

Les causes des conflits peuvent être soit profondément enracinées, soit beaucoup plus immédiates.

冲突源可能是直接或深蒂固

L'intervention ne fait pas disparaître la haine et l'animosité profondément ancrées.

干预并不能消除深蒂固仇恨和敌意。

Les problèmes du Kosovo en matière d'approvisionnement en énergie sont anciens et complexes.

科索沃能源供应是一个深蒂固复杂问题。

Nous devons aussi changer certaines de nos habitudes de dépenses qui sont profondément ancrées.

我们也有义务影响并改变我们深蒂固消费习惯。

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着深蒂固互不信任和对抗情绪。

Il est possible que des croyances et des valeurs profondément ancrées soient remises en question.

深蒂固信仰和价值观念可能会受到怀疑。

C'est un problème aux racines profondes qui ne disparaîtra pas facilement.

恐怖主义是一个深蒂固问题,不会轻易消失。

La terminologie n'est pas sans importance, car le langage est révélateur des attitudes profondément enracinées.

名词并非无关重要,因为语言往往深蒂固态度。

Dans certains pays, l'impunité est profondément ancrée dans la culture politique.

在一些国家,有罪不罚继续是一种深蒂固政治空气。

Les croyances sociales et culturelles sont profondément ancrées dans les deux sexes.

在男女两方面,社会和文化信仰都是深蒂固

La difficulté est de surmonter un phénomène historique éminemment complexe.

挑战是要解决这个高度复杂、在历史上深蒂固现象。

Philosophiquement et spirituellement, les Fidjiens sont profondément convaincus qu'ils doivent prendre soin de la terre.

从哲学和灵性而言,在管理土地方面有着一种深蒂固信念。

La principale difficulté est la profonde stigmatisation sociale des personnes handicapées.

当然,最主要障碍是社会对于残疾人深蒂固陈旧刻板观念。

Cette intolérance religieuse représente une autre forme de rejet profondément ancré de la diversité.

这种宗教上不容忍是深蒂固排斥多样化另一种形式。

Ces stéréotypes fortement enracinés peuvent entraîner des comportements inacceptables, qu'il n'est guère aisé de modifier.

这些深蒂固陈规定型观念导致行为无法令人接受,并且难以改变。

L'expérience montre que ce type de situation n'engendre qu'un faible espoir de changement.

经验显示,在观念深蒂固情况下,人们不大会期望发生什么变动。

Malheureusement, ce dont nous avons été témoins n'a fait qu'attiser la dynamique obstinée de l'affrontement.

不幸是,我们所看到情况恰恰使局势恶化,从而助长深蒂固对抗态势。

Ces événements ont révélé les divergences historiques profondes et les émotions qui continuent d'exister en Sierra Leone.

它使塞拉利昂继续存在深蒂固历史分歧和性绪浮出水面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根深蒂固的 的法语例句

用户正在搜索


démailler, démaillonner, démailloter, demain, démanché, démanchement, démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés,

相似单词


根皮甙糖尿病, 根皮苷, 根皮酸, 根起子, 根深蒂固, 根深蒂固的, 根深蒂固的成见, 根深蒂固的偏见, 根深蒂固的想法, 根深叶茂,
endurci, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.

正在发生粮食危机是一些短暂以及更多蒂固问题引起

Beaucoup de ces actions ont trait à la discrimination institutionnalisée en fonction du sexe.

很多案件涉及蒂固性别歧视。

Les causes des conflits peuvent être soit profondément enracinées, soit beaucoup plus immédiates.

冲突源可能是直接或蒂固

L'intervention ne fait pas disparaître la haine et l'animosité profondément ancrées.

干预并不能消除蒂固仇恨和敌意。

Les problèmes du Kosovo en matière d'approvisionnement en énergie sont anciens et complexes.

科索沃能源供应是一个蒂固复杂问题。

Nous devons aussi changer certaines de nos habitudes de dépenses qui sont profondément ancrées.

我们务影响并改变我们蒂固消费习惯。

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在蒂固互不信任和对抗情绪。

Il est possible que des croyances et des valeurs profondément ancrées soient remises en question.

蒂固信仰和价值观念可能会受到怀疑。

C'est un problème aux racines profondes qui ne disparaîtra pas facilement.

恐怖主是一个蒂固问题,不会轻易消失。

La terminologie n'est pas sans importance, car le langage est révélateur des attitudes profondément enracinées.

名词并非无关重要,因为语言往往暴露蒂固态度。

Dans certains pays, l'impunité est profondément ancrée dans la culture politique.

在一些国家,有罪不罚继续是一种蒂固政治空气。

Les croyances sociales et culturelles sont profondément ancrées dans les deux sexes.

在男女两方面,社会和文化信仰都是蒂固

La difficulté est de surmonter un phénomène historique éminemment complexe.

挑战是要解决这个高度复杂、在历史上蒂固现象。

Philosophiquement et spirituellement, les Fidjiens sont profondément convaincus qu'ils doivent prendre soin de la terre.

从哲学和灵性而言,在管理土地方面有一种蒂固信念。

La principale difficulté est la profonde stigmatisation sociale des personnes handicapées.

当然,最主要障碍是社会对于残疾人蒂固陈旧刻板观念。

Cette intolérance religieuse représente une autre forme de rejet profondément ancré de la diversité.

这种宗教上不容忍是蒂固排斥多样化另一种形式。

Ces stéréotypes fortement enracinés peuvent entraîner des comportements inacceptables, qu'il n'est guère aisé de modifier.

这些蒂固陈规定型观念导致行为无法令人接受,并且难以改变。

L'expérience montre que ce type de situation n'engendre qu'un faible espoir de changement.

经验显示,在观念蒂固情况下,人们不大会期望发生什么变动。

Malheureusement, ce dont nous avons été témoins n'a fait qu'attiser la dynamique obstinée de l'affrontement.

不幸是,我们所看到情况恰恰使局势恶化,从而助长蒂固对抗态势。

Ces événements ont révélé les divergences historiques profondes et les émotions qui continuent d'exister en Sierra Leone.

它使塞拉利昂继续存在蒂固历史分歧和性绪浮出水面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根深蒂固的 的法语例句

用户正在搜索


démanganiser, démangeaison, Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler,

相似单词


根皮甙糖尿病, 根皮苷, 根皮酸, 根起子, 根深蒂固, 根深蒂固的, 根深蒂固的成见, 根深蒂固的偏见, 根深蒂固的想法, 根深叶茂,
endurci, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.

正在发生粮食危机是一些短暂以及更多根深蒂固问题引起

Beaucoup de ces actions ont trait à la discrimination institutionnalisée en fonction du sexe.

很多案件涉及根深蒂固性别歧视。

Les causes des conflits peuvent être soit profondément enracinées, soit beaucoup plus immédiates.

冲突是直接或根深蒂固

L'intervention ne fait pas disparaître la haine et l'animosité profondément ancrées.

干预并不根深蒂固仇恨和敌意。

Les problèmes du Kosovo en matière d'approvisionnement en énergie sont anciens et complexes.

科索沃供应是一个根深蒂固复杂问题。

Nous devons aussi changer certaines de nos habitudes de dépenses qui sont profondément ancrées.

我们也有义务影响并改变我们根深蒂固费习惯。

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固互不信任和对抗情绪。

Il est possible que des croyances et des valeurs profondément ancrées soient remises en question.

根深蒂固信仰和价值观念会受到怀疑。

C'est un problème aux racines profondes qui ne disparaîtra pas facilement.

恐怖主义是一个根深蒂固问题,不会轻

La terminologie n'est pas sans importance, car le langage est révélateur des attitudes profondément enracinées.

名词并非无关重要,因为语言往往暴露根深蒂固态度。

Dans certains pays, l'impunité est profondément ancrée dans la culture politique.

在一些国家,有罪不罚继续是一种根深蒂固政治空气。

Les croyances sociales et culturelles sont profondément ancrées dans les deux sexes.

在男女两方面,社会和文化信仰都是根深蒂固

La difficulté est de surmonter un phénomène historique éminemment complexe.

挑战是要解决这个高度复杂、在历史上根深蒂固现象。

Philosophiquement et spirituellement, les Fidjiens sont profondément convaincus qu'ils doivent prendre soin de la terre.

从哲学和灵性而言,在管理土地方面有着一种根深蒂固信念。

La principale difficulté est la profonde stigmatisation sociale des personnes handicapées.

当然,最主要障碍是社会对于残疾人根深蒂固陈旧刻板观念。

Cette intolérance religieuse représente une autre forme de rejet profondément ancré de la diversité.

这种宗教上不容忍是根深蒂固排斥多样化另一种形式。

Ces stéréotypes fortement enracinés peuvent entraîner des comportements inacceptables, qu'il n'est guère aisé de modifier.

这些根深蒂固陈规定型观念导致行为无法令人接受,并且难以改变。

L'expérience montre que ce type de situation n'engendre qu'un faible espoir de changement.

经验显示,在观念根深蒂固情况下,人们不大会期望发生什么变动。

Malheureusement, ce dont nous avons été témoins n'a fait qu'attiser la dynamique obstinée de l'affrontement.

不幸是,我们所看到情况恰恰使局势恶化,从而助长根深蒂固对抗态势。

Ces événements ont révélé les divergences historiques profondes et les émotions qui continuent d'exister en Sierra Leone.

它使塞拉利昂继续存在根深蒂固历史分歧和性绪浮出水面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根深蒂固的 的法语例句

用户正在搜索


démarcheur, démariage, démarier, démarquage, démarque, démarquer, démarqueur, démarrage, démarrer, démarreur,

相似单词


根皮甙糖尿病, 根皮苷, 根皮酸, 根起子, 根深蒂固, 根深蒂固的, 根深蒂固的成见, 根深蒂固的偏见, 根深蒂固的想法, 根深叶茂,
endurci, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.

正在发生粮食危机短暂以及更多问题引起

Beaucoup de ces actions ont trait à la discrimination institutionnalisée en fonction du sexe.

很多案件涉及性别歧视。

Les causes des conflits peuvent être soit profondément enracinées, soit beaucoup plus immédiates.

冲突源可能直接或

L'intervention ne fait pas disparaître la haine et l'animosité profondément ancrées.

干预并不能消除仇恨和敌意。

Les problèmes du Kosovo en matière d'approvisionnement en énergie sont anciens et complexes.

科索沃能源供应复杂问题。

Nous devons aussi changer certaines de nos habitudes de dépenses qui sont profondément ancrées.

我们也有义务影响并改变我们消费习惯。

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着互不信任和对抗情绪。

Il est possible que des croyances et des valeurs profondément ancrées soient remises en question.

信仰和价值观念可能会受到怀疑。

C'est un problème aux racines profondes qui ne disparaîtra pas facilement.

恐怖主义问题,不会轻易消失。

La terminologie n'est pas sans importance, car le langage est révélateur des attitudes profondément enracinées.

名词并非无关重要,因为语言往往暴露态度。

Dans certains pays, l'impunité est profondément ancrée dans la culture politique.

国家,有罪不罚继续政治空气。

Les croyances sociales et culturelles sont profondément ancrées dans les deux sexes.

在男女两方面,社会和文化信仰都

La difficulté est de surmonter un phénomène historique éminemment complexe.

挑战要解决这个高度复杂、在历史上现象。

Philosophiquement et spirituellement, les Fidjiens sont profondément convaincus qu'ils doivent prendre soin de la terre.

从哲学和灵性而言,在管理土地方面有着信念。

La principale difficulté est la profonde stigmatisation sociale des personnes handicapées.

当然,最主要障碍社会对于残疾人陈旧刻板观念。

Cette intolérance religieuse représente une autre forme de rejet profondément ancré de la diversité.

这种宗教上不容忍排斥多样化种形式。

Ces stéréotypes fortement enracinés peuvent entraîner des comportements inacceptables, qu'il n'est guère aisé de modifier.

陈规定型观念导致行为无法令人接受,并且难以改变。

L'expérience montre que ce type de situation n'engendre qu'un faible espoir de changement.

经验显示,在观念情况下,人们不大会期望发生什么变动。

Malheureusement, ce dont nous avons été témoins n'a fait qu'attiser la dynamique obstinée de l'affrontement.

不幸,我们所看到情况恰恰使局势恶化,从而助长对抗态势。

Ces événements ont révélé les divergences historiques profondes et les émotions qui continuent d'exister en Sierra Leone.

它使塞拉利昂继续存在历史分歧和性绪浮出水面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根深蒂固的 的法语例句

用户正在搜索


demoiselle, démolir, démolissage, démolisseur, démolition, démolitions, démon, démone, démonétisation, démonétiser,

相似单词


根皮甙糖尿病, 根皮苷, 根皮酸, 根起子, 根深蒂固, 根深蒂固的, 根深蒂固的成见, 根深蒂固的偏见, 根深蒂固的想法, 根深叶茂,
endurci, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.

正在发生粮食危机一些短暂以及更多根深蒂固问题引起

Beaucoup de ces actions ont trait à la discrimination institutionnalisée en fonction du sexe.

很多案件涉及根深蒂固性别歧视。

Les causes des conflits peuvent être soit profondément enracinées, soit beaucoup plus immédiates.

冲突根源可直接或根深蒂固

L'intervention ne fait pas disparaître la haine et l'animosité profondément ancrées.

干预并根深蒂固仇恨和敌意。

Les problèmes du Kosovo en matière d'approvisionnement en énergie sont anciens et complexes.

科索沃源供应一个根深蒂固复杂问题。

Nous devons aussi changer certaines de nos habitudes de dépenses qui sont profondément ancrées.

我们也有务影响并改变我们根深蒂固费习惯。

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固信任和对抗情绪。

Il est possible que des croyances et des valeurs profondément ancrées soient remises en question.

根深蒂固信仰和价值观念可会受到怀疑。

C'est un problème aux racines profondes qui ne disparaîtra pas facilement.

恐怖一个根深蒂固问题,会轻易失。

La terminologie n'est pas sans importance, car le langage est révélateur des attitudes profondément enracinées.

名词并非无关重要,因为语言往往暴露根深蒂固态度。

Dans certains pays, l'impunité est profondément ancrée dans la culture politique.

在一些国家,有罪罚继续一种根深蒂固政治空气。

Les croyances sociales et culturelles sont profondément ancrées dans les deux sexes.

在男女两方面,社会和文化信仰都根深蒂固

La difficulté est de surmonter un phénomène historique éminemment complexe.

挑战要解决这个高度复杂、在历史上根深蒂固现象。

Philosophiquement et spirituellement, les Fidjiens sont profondément convaincus qu'ils doivent prendre soin de la terre.

从哲学和灵性而言,在管理土地方面有着一种根深蒂固信念。

La principale difficulté est la profonde stigmatisation sociale des personnes handicapées.

当然,最障碍社会对于残疾人根深蒂固陈旧刻板观念。

Cette intolérance religieuse représente une autre forme de rejet profondément ancré de la diversité.

这种宗教上容忍根深蒂固排斥多样化另一种形式。

Ces stéréotypes fortement enracinés peuvent entraîner des comportements inacceptables, qu'il n'est guère aisé de modifier.

这些根深蒂固陈规定型观念导致行为无法令人接受,并且难以改变。

L'expérience montre que ce type de situation n'engendre qu'un faible espoir de changement.

经验显示,在观念根深蒂固情况下,人们大会期望发生什么变动。

Malheureusement, ce dont nous avons été témoins n'a fait qu'attiser la dynamique obstinée de l'affrontement.

,我们所看到情况恰恰使局势恶化,从而助长根深蒂固对抗态势。

Ces événements ont révélé les divergences historiques profondes et les émotions qui continuent d'exister en Sierra Leone.

它使塞拉利昂继续存在根深蒂固历史分歧和性绪浮出水面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根深蒂固的 的法语例句

用户正在搜索


démoralisation, démoraliser, démordre, démorphinisation, Demosielles, Démosponges, démotique, démotivant, démotivation, démotivé,

相似单词


根皮甙糖尿病, 根皮苷, 根皮酸, 根起子, 根深蒂固, 根深蒂固的, 根深蒂固的成见, 根深蒂固的偏见, 根深蒂固的想法, 根深叶茂,