Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生了根本化。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生了根本化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发生了根本化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生了根本化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后今天,我们看到了全世界发生了根本
化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生了根本化,联合国也应该而且
够随之
化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他十年任期带来了根本
化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了根本化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们那样,索马里经历了根本
化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根本化,联合国应该适应这些
化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根本化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根本化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他坚定决心和坚定不移,在他
主持下确实发生了根本
化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金发放标准发生了根本
化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展思考经历了根本
化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢演
过程,而不是一场根本
化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势根本
化造成
。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发生了有益根本
化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了根本化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚是,当今世界上发生
根本
化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们所有经济关系正在发生根本
化。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为次袭击,世界已
方面发生了根本的变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国过去一年发生了根本的变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生了根本的变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生了根本的变化,联合国也该而且
够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来了根本的变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了根本的变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的那样,索马里经历了根本的变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根本的变化,联合国该适
变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根本性的变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一根本性的变化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,他的主持下确实发生了根本的变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的发放标准发生了根本性的变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展的思考经历了根本性的变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演变过程,而不是一场根本性的变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
种情况是国际局势的根本性变化造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
过去一年中,国际安全领域发生了有益的根本性变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了根本性的变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上发生的根本变化、包括全球化使项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正
发生根本的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生的变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发生的变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生的变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今天,我们看到全世界发生
的变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生的变化,联合国也应该而且
够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来的变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《权利公约》
带来
的变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的那样,索马里经历的变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生、并且继续发生
的变化,联合国应该适应这些变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女世界带来
性的变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些性的变化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,在他的主持下确实发生的变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的发放标准发生性的变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展的思考经历性的变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演变过程,而不是一场性的变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势的性变化造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发生有益的
性变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生性的变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上发生的变化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正在发生的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为次袭击,世界已在
面发生了根本的变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发生了根本的变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生了根本的变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生了根本的变化,联合国也该而且
够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来了根本的变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了根本的变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的那样,索马里经历了根本的变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根本的变化,联合国该
些变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根本性的变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根本性的变化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,在他的主持下确实发生了根本的变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的发放标准发生了根本性的变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展的思考经历了根本性的变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演变过程,而不是一场根本性的变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
种情况是国际局势的根本性变化造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发生了有益的根本性变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了根本性的变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上发生的根本变化、包括全球化使项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正在发生根本的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生了根本的变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发生了根本的变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
今,情况发生了根本的变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今,
看到了全世界发生了根本的变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
果各国已经发生了根本的变化,联合国也应该而且
够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来了根本的变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了根本的变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
书长代表告诉
的那样,索马里经历了根本的变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根本的变化,联合国应该适应这些变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根本性的变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根本性的变化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,在他的主持下确实发生了根本的变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的发放标准发生了根本性的变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展的思考经历了根本性的变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演变过程,而不是一场根本性的变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势的根本性变化造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发生了有益的根本性变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了根本性的变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上发生的根本变化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
在艰难地朝市场经济过渡,
的所有经济关系
在发生根本的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指
。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生了根本变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发生了根本变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如,情况发生了根本
变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年天,我们看到了全世界发生了根本
变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生了根本变化,联合国也应该而且
够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他十年任期带来了根本
变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了根本变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘表告诉我们
那样,索马里经历了根本
变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根本变化,联合国应该适应这些变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根本性变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根本性变化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他坚定决心和坚定不移,在他
主持下确实发生了根本
变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金发放标准发生了根本性
变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展思考经历了根本性
变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢演变过程,而不是一场根本性
变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势根本性变化造成
。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发生了有益根本性变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了根本性变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚是,当
世界上发生
根本变化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们所有经济关系正在发生根本
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生根
化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发生根
化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生根
化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后今天,我们看
世界发生
根
化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生根
化,联合国也应该而且
够随之
化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他十年任期带来
根
化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来根
化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们那样,索马里经历
根
化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生、并且继续发生根
化,联合国应该适应这些
化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来根
性
化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根性
化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他坚定决心和坚定不移,在他
主持下确实发生
根
化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金发放标准发生
根
性
化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展思考经历
根
性
化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢演
过程,而不是一场根
性
化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势根
性
化造成
。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安领域发生
有益
根
性
化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生根
性
化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚是,当今世界上发生
根
化、包括
球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们所有经济关系正在发生根
化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生了根本。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发生了根本。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生了根本。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后今天,
看到了全世界发生了根本
。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生了根本,联合国也应该而且
够随之
。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他十年任期带来了根本
。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了根本。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告那样,索马里经历了根本
。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根本,联合国应该适应这些
。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根本性。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根本性和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他坚定决心和坚定不移,在他
主持下确实发生了根本
。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金发放标准发生了根本性
。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展思考经历了根本性
。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢演
过程,而不是一场根本性
。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势根本性
造成
。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发生了有益根本性
。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了根本性。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚是,当今世界上发生
根本
、包括全球
使这项任务复杂
。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
正在艰难地朝市场经济过渡,
所有经济关系正在发生根本
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生了根化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发生了根化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生了根化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后今天,我们看到了全世界发生了根
化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生了根化,联合国也应该而且
够随之
化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他十年任期带来了根
化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了根化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们那样,索马里经历了根
化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根化,联合国应该适应这些
化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根性
化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根性
化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他坚定决心和坚定不移,在他
主持下确实发生了根
化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金发放标准发生了根
性
化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展思考经历了根
性
化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢演
过程,而不是一场根
性
化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势根
性
化造成
。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发生了有益根
性
化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了根性
化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚是,当今世界上发生
根
化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们所有经济关系正在发生根
化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。