法语助手
  • 关闭

根据专家鉴定

添加到生词本

à dire d'expert
à dire d'experte 法语 助 手 版 权 所 有

Pour corroborer ses constatations, le Groupe a appliqué les critères de preuve établis : il s'est fondé sur des preuves documentaires dûment authentifiées ou sur au moins deux sources crédibles et dont l'indépendance était vérifiable.

专家小组根据既定取证标准来查证其调查结实性:经充分鉴定证明文件或至少有两个可信和可核查独立情报来源。

La Cour peut elle-même citer des témoins à comparaître en vertu de l'article 62 de son règlement, désigner des experts en vertu de l'article 50 de son statut et demander une enquête ou un avis d'expert en vertu de l'article 67 de son règlement, mais elle ne s'est jamais prévalue de la possibilité d'appeler des témoins.

尽管国际法院可根据其《规则》第62条自己证人,根据其《规约》第五十条任命鉴定人并根据其《规则》第67条安排听取专家咨询或意见,却从未实际上利用这种可证人。

Les risques de défaillance technique seront atténués si l'on engage les services d'intégrateurs externes compétents ayant une grande expérience de la mise en œuvre de PGI et si, en cas de besoin, on sollicite l'avis d'experts indépendants tiers pour évaluer et valider les grandes décisions techniques qui seront à prendre pendant toute la durée du projet.

可以通过挑选对实施企业资源规划富有经验外部系统设置公司减少技术质量风险,并可根据需要,在整个项目期间使用独立第三方专家知识,评价和鉴定主要技术决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据专家鉴定 的法语例句

用户正在搜索


sainteté, saint-etienne, Sainte-Trinité, saint-florentin, saint-frusquin, saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques, Saint-Jean,

相似单词


根据页数支付, 根据约略的估计, 根据征兆, 根据证人的保证, 根据症状, 根据专家鉴定, 根绝, 根绝流弊, 根瘤, 根瘤菌,
à dire d'expert
à dire d'experte 法语 助 手 版 权 所 有

Pour corroborer ses constatations, le Groupe a appliqué les critères de preuve établis : il s'est fondé sur des preuves documentaires dûment authentifiées ou sur au moins deux sources crédibles et dont l'indépendance était vérifiable.

专家小组根据既定取证标准来查证其调查结果性:经充分鉴定证明文件或至少有两个信和核查独立情报来源。

La Cour peut elle-même citer des témoins à comparaître en vertu de l'article 62 de son règlement, désigner des experts en vertu de l'article 50 de son statut et demander une enquête ou un avis d'expert en vertu de l'article 67 de son règlement, mais elle ne s'est jamais prévalue de la possibilité d'appeler des témoins.

尽管国际法院根据其《规则》第62条自己唤证人,根据其《规约》第五十条任命鉴定人并根据其《规则》第67条安排听取专家咨询或意见,却从未际上利用这种唤证人。

Les risques de défaillance technique seront atténués si l'on engage les services d'intégrateurs externes compétents ayant une grande expérience de la mise en œuvre de PGI et si, en cas de besoin, on sollicite l'avis d'experts indépendants tiers pour évaluer et valider les grandes décisions techniques qui seront à prendre pendant toute la durée du projet.

以通过挑选施企业资源规划富有经验外部系统设置公司减少技术质量风险,并根据需要,在整个项目期间使用独立第三方专家知识,评价和鉴定主要技术决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据专家鉴定 的法语例句

用户正在搜索


Saint-Père, saint-pierre, saint-pierre-et-miquelon, saint-quentin, saint-sébastien, Saint-Sépulcre, Saint-Siège, saint-simonien, saint-simonisme, Saint-Sylvestre,

相似单词


根据页数支付, 根据约略的估计, 根据征兆, 根据证人的保证, 根据症状, 根据专家鉴定, 根绝, 根绝流弊, 根瘤, 根瘤菌,
à dire d'expert
à dire d'experte 法语 助 手 版 权 所 有

Pour corroborer ses constatations, le Groupe a appliqué les critères de preuve établis : il s'est fondé sur des preuves documentaires dûment authentifiées ou sur au moins deux sources crédibles et dont l'indépendance était vérifiable.

专家小组根据既定的取证查证其调查结果的真实性:经充分鉴定的证明文件或至少有两个可信和可核查的独立情报源。

La Cour peut elle-même citer des témoins à comparaître en vertu de l'article 62 de son règlement, désigner des experts en vertu de l'article 50 de son statut et demander une enquête ou un avis d'expert en vertu de l'article 67 de son règlement, mais elle ne s'est jamais prévalue de la possibilité d'appeler des témoins.

尽管国际法院可根据其《规则》第62条自己唤证人,根据其《规约》第五十条任命鉴定人并根据其《规则》第67条安排听取专家咨询或意见,却从未实际上利用这种可唤证人。

Les risques de défaillance technique seront atténués si l'on engage les services d'intégrateurs externes compétents ayant une grande expérience de la mise en œuvre de PGI et si, en cas de besoin, on sollicite l'avis d'experts indépendants tiers pour évaluer et valider les grandes décisions techniques qui seront à prendre pendant toute la durée du projet.

可以通过干的对实施企业资源规划富有经验的外部系统设置公司减少技术质量风险,并可根据需要,在整个项目期间使用独立的第三方专家知识,评价和鉴定主要的技术决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据专家鉴定 的法语例句

用户正在搜索


saisie-gagerie, saisie-revendication, saisie-revendiction, saisie-vente, saisine, saisir, saisissabilité, saisissable, saisissant, saisissante,

相似单词


根据页数支付, 根据约略的估计, 根据征兆, 根据证人的保证, 根据症状, 根据专家鉴定, 根绝, 根绝流弊, 根瘤, 根瘤菌,
à dire d'expert
à dire d'experte 法语 助 手 版 权 所 有

Pour corroborer ses constatations, le Groupe a appliqué les critères de preuve établis : il s'est fondé sur des preuves documentaires dûment authentifiées ou sur au moins deux sources crédibles et dont l'indépendance était vérifiable.

专家小组根据既定的取证标准来查证其调查结果的真实性:经充分鉴定的证明文件或至少有两个核查的独立情报来源。

La Cour peut elle-même citer des témoins à comparaître en vertu de l'article 62 de son règlement, désigner des experts en vertu de l'article 50 de son statut et demander une enquête ou un avis d'expert en vertu de l'article 67 de son règlement, mais elle ne s'est jamais prévalue de la possibilité d'appeler des témoins.

尽管国际法院根据其《规则》第62条自己唤证人,根据其《规约》第五十条任命鉴定人并根据其《规则》第67条专家咨询或意见,却从未实际上利用这种唤证人。

Les risques de défaillance technique seront atténués si l'on engage les services d'intégrateurs externes compétents ayant une grande expérience de la mise en œuvre de PGI et si, en cas de besoin, on sollicite l'avis d'experts indépendants tiers pour évaluer et valider les grandes décisions techniques qui seront à prendre pendant toute la durée du projet.

以通过挑选能干的对实施企业资源规划富有经验的外部系统设置公司减少技术质量风险,并根据需要,在整个项目期间使用独立的第三方专家知识,评价鉴定主要的技术决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据专家鉴定 的法语例句

用户正在搜索


sakhaïte, sakharovaïte, saki, sakih, sakiite, Sakmarien, sakura, sal, salabre, salace,

相似单词


根据页数支付, 根据约略的估计, 根据征兆, 根据证人的保证, 根据症状, 根据专家鉴定, 根绝, 根绝流弊, 根瘤, 根瘤菌,
à dire d'expert
à dire d'experte 法语 助 手 版 权 所 有

Pour corroborer ses constatations, le Groupe a appliqué les critères de preuve établis : il s'est fondé sur des preuves documentaires dûment authentifiées ou sur au moins deux sources crédibles et dont l'indépendance était vérifiable.

专家小组既定的取证标准来查证调查结果的真实性:经充分鉴定的证明文件或至少有两个可信和可核查的独立情报来源。

La Cour peut elle-même citer des témoins à comparaître en vertu de l'article 62 de son règlement, désigner des experts en vertu de l'article 50 de son statut et demander une enquête ou un avis d'expert en vertu de l'article 67 de son règlement, mais elle ne s'est jamais prévalue de la possibilité d'appeler des témoins.

尽管国际法院可62条自己唤证人,约》五十条任命鉴定人并67条安排听取专家咨询或意见,却从未实际上利用这种可能唤证人。

Les risques de défaillance technique seront atténués si l'on engage les services d'intégrateurs externes compétents ayant une grande expérience de la mise en œuvre de PGI et si, en cas de besoin, on sollicite l'avis d'experts indépendants tiers pour évaluer et valider les grandes décisions techniques qui seront à prendre pendant toute la durée du projet.

可以通过挑选能干的对实施企业资源划富有经验的外部系统设置公司减少技术质量风险,并可需要,在整个项目期间使用独立的三方专家知识,评价和鉴定主要的技术决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据专家鉴定 的法语例句

用户正在搜索


salaison, salaisonnerie, salaïte, salamalec, salamalecs, salamandre, salamanque, salami, salammoniac, Salan,

相似单词


根据页数支付, 根据约略的估计, 根据征兆, 根据证人的保证, 根据症状, 根据专家鉴定, 根绝, 根绝流弊, 根瘤, 根瘤菌,
à dire d'expert
à dire d'experte 法语 助 手 版 权 所 有

Pour corroborer ses constatations, le Groupe a appliqué les critères de preuve établis : il s'est fondé sur des preuves documentaires dûment authentifiées ou sur au moins deux sources crédibles et dont l'indépendance était vérifiable.

专家小组根据的取证标准查证其调查结果的真实性:经充分的证明文件或至少有两个可信和可核查的独立情报

La Cour peut elle-même citer des témoins à comparaître en vertu de l'article 62 de son règlement, désigner des experts en vertu de l'article 50 de son statut et demander une enquête ou un avis d'expert en vertu de l'article 67 de son règlement, mais elle ne s'est jamais prévalue de la possibilité d'appeler des témoins.

管国际法院可根据其《规则》第62条自己唤证根据其《规约》第五十条任命根据其《规则》第67条安排听取专家咨询或意见,却从未实际上利用这种可能唤证

Les risques de défaillance technique seront atténués si l'on engage les services d'intégrateurs externes compétents ayant une grande expérience de la mise en œuvre de PGI et si, en cas de besoin, on sollicite l'avis d'experts indépendants tiers pour évaluer et valider les grandes décisions techniques qui seront à prendre pendant toute la durée du projet.

可以通过挑选能干的对实施企业资规划富有经验的外部系统设置公司减少技术质量风险,根据需要,在整个项目期间使用独立的第三方专家知识,评价和主要的技术决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据专家鉴定 的法语例句

用户正在搜索


salarier, salariés, salaud, salauderie, salazosulfapyridine, salbande, saldanite, sale, salé, salééite,

相似单词


根据页数支付, 根据约略的估计, 根据征兆, 根据证人的保证, 根据症状, 根据专家鉴定, 根绝, 根绝流弊, 根瘤, 根瘤菌,
à dire d'expert
à dire d'experte 法语 助 手 版 权 所 有

Pour corroborer ses constatations, le Groupe a appliqué les critères de preuve établis : il s'est fondé sur des preuves documentaires dûment authentifiées ou sur au moins deux sources crédibles et dont l'indépendance était vérifiable.

专家小组根据既定的取证标准来查证其调查结果的真实性:经充分鉴定的证明文件或至少有两个可信和可核查的独立情报来源。

La Cour peut elle-même citer des témoins à comparaître en vertu de l'article 62 de son règlement, désigner des experts en vertu de l'article 50 de son statut et demander une enquête ou un avis d'expert en vertu de l'article 67 de son règlement, mais elle ne s'est jamais prévalue de la possibilité d'appeler des témoins.

尽管国际法院可根据其《规则》第62条自己唤证人,根据其《规约》第五十条任命鉴定人并根据其《规则》第67条安排听取专家咨询或意见,却从未实际上利用这种可能唤证人。

Les risques de défaillance technique seront atténués si l'on engage les services d'intégrateurs externes compétents ayant une grande expérience de la mise en œuvre de PGI et si, en cas de besoin, on sollicite l'avis d'experts indépendants tiers pour évaluer et valider les grandes décisions techniques qui seront à prendre pendant toute la durée du projet.

可以通过挑选能干的对实施企业资源规划富有经验的外部系统设置少技术质量风险,并可根据需要,在整个项目期间使用独立的第三方专家知识,评价和鉴定主要的技术决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据专家鉴定 的法语例句

用户正在搜索


salésite, saleté, saleur, saleuse, salfémane, salfémique, salicacée, salicacées, salicaées, salicaire,

相似单词


根据页数支付, 根据约略的估计, 根据征兆, 根据证人的保证, 根据症状, 根据专家鉴定, 根绝, 根绝流弊, 根瘤, 根瘤菌,
à dire d'expert
à dire d'experte 法语 助 手 版 权 所 有

Pour corroborer ses constatations, le Groupe a appliqué les critères de preuve établis : il s'est fondé sur des preuves documentaires dûment authentifiées ou sur au moins deux sources crédibles et dont l'indépendance était vérifiable.

专家小组既定的取证标准查证其调查结果的真实性:经充分鉴定的证明文件或至少有两个可信和可核查的独立情

La Cour peut elle-même citer des témoins à comparaître en vertu de l'article 62 de son règlement, désigner des experts en vertu de l'article 50 de son statut et demander une enquête ou un avis d'expert en vertu de l'article 67 de son règlement, mais elle ne s'est jamais prévalue de la possibilité d'appeler des témoins.

尽管国际法院可其《规则》第62条自己唤证其《规约》第五十条任命鉴定其《规则》第67条安排听取专家咨询或意见,却从未实际上利用这种可能唤证

Les risques de défaillance technique seront atténués si l'on engage les services d'intégrateurs externes compétents ayant une grande expérience de la mise en œuvre de PGI et si, en cas de besoin, on sollicite l'avis d'experts indépendants tiers pour évaluer et valider les grandes décisions techniques qui seront à prendre pendant toute la durée du projet.

可以通过挑选能干的对实施企业资规划富有经验的外部系统设置公司减少技术质量风险,需要,在整个项目期间使用独立的第三方专家知识,评价和鉴定主要的技术决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据专家鉴定 的法语例句

用户正在搜索


salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique, salicylisme, salicyloyl,

相似单词


根据页数支付, 根据约略的估计, 根据征兆, 根据证人的保证, 根据症状, 根据专家鉴定, 根绝, 根绝流弊, 根瘤, 根瘤菌,
à dire d'expert
à dire d'experte 法语 助 手 版 权 所 有

Pour corroborer ses constatations, le Groupe a appliqué les critères de preuve établis : il s'est fondé sur des preuves documentaires dûment authentifiées ou sur au moins deux sources crédibles et dont l'indépendance était vérifiable.

专家小组根据既定的取标准来果的真实性:经充分鉴定明文件或至少有两个信和的独立情报来源。

La Cour peut elle-même citer des témoins à comparaître en vertu de l'article 62 de son règlement, désigner des experts en vertu de l'article 50 de son statut et demander une enquête ou un avis d'expert en vertu de l'article 67 de son règlement, mais elle ne s'est jamais prévalue de la possibilité d'appeler des témoins.

尽管国际法院根据其《规则》第62条自己根据其《规约》第五十条任命鉴定根据其《规则》第67条安排听取专家咨询或意见,却从未实际上利用这种

Les risques de défaillance technique seront atténués si l'on engage les services d'intégrateurs externes compétents ayant une grande expérience de la mise en œuvre de PGI et si, en cas de besoin, on sollicite l'avis d'experts indépendants tiers pour évaluer et valider les grandes décisions techniques qui seront à prendre pendant toute la durée du projet.

以通过挑选能干的对实施企业资源规划富有经验的外部系统设置公司减少技术质量风险,并根据需要,在整个项目期间使用独立的第三方专家知识,评价和鉴定主要的技术决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 根据专家鉴定 的法语例句

用户正在搜索


salifier, saligaud, saligénol, salignon, salin, salinage, saline, salinelle, Salinien, salinier,

相似单词


根据页数支付, 根据约略的估计, 根据征兆, 根据证人的保证, 根据症状, 根据专家鉴定, 根绝, 根绝流弊, 根瘤, 根瘤菌,