法语助手
  • 关闭
qiāngpào
armes à feu ;
armes
法 语助 手

Elle ne peut pas être remportée uniquement à l'aide d'armes à feu et de bombes.

不能单靠炸弹赢得这场斗争。

Les 15 maisons ont été détruites à l'artillerie lourde, notamment.

有15所住房被重型和其他武器摧毁。

Elle ne nous a pas été imposée de l'extérieur, au bout d'un fusil.

它不是在威胁下由外部强加

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有声。

Nous devons rejeter les armes en contrôlant les armes de petit calibre et les armes légères.

我们必须控制小型武器和轻型武器,从而拼弃

En ce qui concerne Israël, nous sommes convaincus que de bons voisins valent mieux que de bons fusils.

就以色列而言,我们相信好邻居胜过

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

联黎部队共有345人因射击或地雷爆炸受

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

共有345人因射击和地雷爆炸受

Le nombre des membres de la Force qui ont été blessés par balle ou par explosion s'élève à 344.

共有344人因射击或地雷爆炸受

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

声停息了,对人类长期生存来讲,那也是不够

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是平息;和平还应意味着穷人尊严。

Une plus grande dépendance des canons, petits et grands, loin de l'en rapprocher, éloignent le monde de la sécurité.

对大小更强烈依世界偏离,而不是走向安全。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷战争留下和永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生第二事件中,飞行员听见三组声,每组6发,射向直升机。

Les opérations aériennes de la MINUAD ont essuyé des coups de feu à quatre reprises durant la période à l'examen.

在本报告所述期间,达尔富尔混合行动航空业务四次遭到袭击。

Le peuple afghan a vécu pendant plus de vingt-cinq ans sous la menace des roquettes, des mortiers et des fusils.

阿富汗人民生活在火箭弹、迫击威胁下已25年有余。

Durant les conflits armés, la faim et la malnutrition font beaucoup plus de morts que les fusils et les bombes.

在武装冲突期间,更多人是直接死于饥饿和营养不良,而不是死于和炸弹。

Nous agissons avec fermeté pour éliminer les tristes séquelles de la guerre d'Afghanistan : l'extrémisme religieux, les drogues et les fusils.

我们在大力消除阿富汗战争可悲后果:宗教极端主义、毒品和

Faire taire les armes, mais sans s'assurer qu'elles se tairont à jamais, a été interprété à tort comme constituant la paix.

有人错误地把确保无声而非确保永远偃旗息鼓解释为和平。

Trois des écoles de l'Office ont été touchées par des obus à balles ou des coups de feu venant de positions israéliennes.

工程处7所学校被来自以色列阵地方向击中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 枪炮 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


枪决, 枪决执行人, 枪口, 枪林弹雨, 枪榴弹, 枪炮, 枪旗, 枪杀, 枪杀<俗>, 枪杀某人,
qiāngpào
armes à feu ;
armes
法 语助 手

Elle ne peut pas être remportée uniquement à l'aide d'armes à feu et de bombes.

不能单靠炸弹赢得这场斗争。

Les 15 maisons ont été détruites à l'artillerie lourde, notamment.

有15所住房被重型和其他武器摧毁。

Elle ne nous a pas été imposée de l'extérieur, au bout d'un fusil.

它不是在的威胁下由外部强加的。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有声。

Nous devons rejeter les armes en contrôlant les armes de petit calibre et les armes légères.

我们必须控制小型武器和轻型武器,从而拼弃

En ce qui concerne Israël, nous sommes convaincus que de bons voisins valent mieux que de bons fusils.

就以色列而言,我们相信好邻居

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

联黎部队共有345人因击或地雷爆炸受

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

共有345人因击和地雷爆炸受

Le nombre des membres de la Force qui ont été blessés par balle ou par explosion s'élève à 344.

共有344人因击或地雷爆炸受

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使声停息了,对人类的长期生存来讲,那也是不够的。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Une plus grande dépendance des canons, petits et grands, loin de l'en rapprocher, éloignent le monde de la sécurité.

对大小的更强烈依赖正使世界偏离,而不是走向安全。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创和永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组声,每组6发,向直升机。

Les opérations aériennes de la MINUAD ont essuyé des coups de feu à quatre reprises durant la période à l'examen.

在本报告所述期间,达尔富尔混合行动的航空业务四次遭到袭击。

Le peuple afghan a vécu pendant plus de vingt-cinq ans sous la menace des roquettes, des mortiers et des fusils.

阿富汗人民生活在火箭弹、迫击的威胁下已25年有余。

Durant les conflits armés, la faim et la malnutrition font beaucoup plus de morts que les fusils et les bombes.

在武装冲突期间,更多的人是直接死于饥饿和营养不良,而不是死于和炸弹。

Nous agissons avec fermeté pour éliminer les tristes séquelles de la guerre d'Afghanistan : l'extrémisme religieux, les drogues et les fusils.

我们正在大力消除阿富汗战争的可悲后果:宗教极端主义、毒品和

Faire taire les armes, mais sans s'assurer qu'elles se tairont à jamais, a été interprété à tort comme constituant la paix.

有人错误地把确保无声而非确保永远偃旗息鼓解释为和平。

Trois des écoles de l'Office ont été touchées par des obus à balles ou des coups de feu venant de positions israéliennes.

工程处7所学校被来自以色列阵地方向的击中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枪炮 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


枪决, 枪决执行人, 枪口, 枪林弹雨, 枪榴弹, 枪炮, 枪旗, 枪杀, 枪杀<俗>, 枪杀某人,
qiāngpào
armes à feu ;
armes
法 语助 手

Elle ne peut pas être remportée uniquement à l'aide d'armes à feu et de bombes.

不能单靠炸弹赢得这场斗争。

Les 15 maisons ont été détruites à l'artillerie lourde, notamment.

有15所住房被重型和其他武器摧毁。

Elle ne nous a pas été imposée de l'extérieur, au bout d'un fusil.

它不是在的威胁下由外部强加的。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有声。

Nous devons rejeter les armes en contrôlant les armes de petit calibre et les armes légères.

我们必须控制小型武器和轻型武器,从而拼弃

En ce qui concerne Israël, nous sommes convaincus que de bons voisins valent mieux que de bons fusils.

就以色列而言,我们相信好邻居胜

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

联黎部队共有345人射击或地雷爆炸受

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

共有345人射击和地雷爆炸受

Le nombre des membres de la Force qui ont été blessés par balle ou par explosion s'élève à 344.

共有344人射击或地雷爆炸受

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使声停息了,对人类的长期生存来讲,那也是不够的。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Une plus grande dépendance des canons, petits et grands, loin de l'en rapprocher, éloignent le monde de la sécurité.

对大小的更强烈依赖正使世界偏离,而不是走向安全。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创和永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组声,每组6发,射向直升机。

Les opérations aériennes de la MINUAD ont essuyé des coups de feu à quatre reprises durant la période à l'examen.

在本报告所述期间,达尔富尔混合行动的航空业务四次遭到袭击。

Le peuple afghan a vécu pendant plus de vingt-cinq ans sous la menace des roquettes, des mortiers et des fusils.

阿富汗人民生活在火箭弹、迫击的威胁下已25年有余。

Durant les conflits armés, la faim et la malnutrition font beaucoup plus de morts que les fusils et les bombes.

在武装冲突期间,更多的人是直接死于饥饿和营养不良,而不是死于和炸弹。

Nous agissons avec fermeté pour éliminer les tristes séquelles de la guerre d'Afghanistan : l'extrémisme religieux, les drogues et les fusils.

我们正在大力消除阿富汗战争的可悲后果:宗教极端主义、毒品和

Faire taire les armes, mais sans s'assurer qu'elles se tairont à jamais, a été interprété à tort comme constituant la paix.

有人错误地把确保无声而非确保永远偃旗息鼓解释为和平。

Trois des écoles de l'Office ont été touchées par des obus à balles ou des coups de feu venant de positions israéliennes.

工程处7所学校被来自以色列阵地方向的击中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枪炮 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


枪决, 枪决执行人, 枪口, 枪林弹雨, 枪榴弹, 枪炮, 枪旗, 枪杀, 枪杀<俗>, 枪杀某人,
qiāngpào
armes à feu ;
armes
法 语助 手

Elle ne peut pas être remportée uniquement à l'aide d'armes à feu et de bombes.

不能单靠枪炮炸弹赢得这场斗争。

Les 15 maisons ont été détruites à l'artillerie lourde, notamment.

有15所住房被重型枪炮和其他武器摧毁。

Elle ne nous a pas été imposée de l'extérieur, au bout d'un fusil.

不是在枪炮的威胁下由外部强加的。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

,现在仍然,该协定不仅仅意味着不有枪炮声。

Nous devons rejeter les armes en contrôlant les armes de petit calibre et les armes légères.

我们必须控制小型武器和轻型武器,从而拼弃枪炮

En ce qui concerne Israël, nous sommes convaincus que de bons voisins valent mieux que de bons fusils.

就以色列而言,我们好邻居胜过枪炮

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

联黎部队共有345人因枪炮射击或地雷爆炸受

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

共有345人因枪炮射击和地雷爆炸受

Le nombre des membres de la Force qui ont été blessés par balle ou par explosion s'élève à 344.

共有344人因枪炮射击或地雷爆炸受

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,人类的长期生存来讲,那也是不够的。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷人的

Une plus grande dépendance des canons, petits et grands, loin de l'en rapprocher, éloignent le monde de la sécurité.

大小枪炮的更强烈依赖正使世界偏离,而不是走向安全。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创和永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les opérations aériennes de la MINUAD ont essuyé des coups de feu à quatre reprises durant la période à l'examen.

在本报告所述期间,达尔富尔混合行动的航空业务四次遭到枪炮袭击。

Le peuple afghan a vécu pendant plus de vingt-cinq ans sous la menace des roquettes, des mortiers et des fusils.

阿富汗人民生活在火箭弹、迫击炮和枪炮的威胁下已25年有余。

Durant les conflits armés, la faim et la malnutrition font beaucoup plus de morts que les fusils et les bombes.

在武装冲突期间,更多的人是直接死于饥饿和营养不良,而不是死于枪炮和炸弹。

Nous agissons avec fermeté pour éliminer les tristes séquelles de la guerre d'Afghanistan : l'extrémisme religieux, les drogues et les fusils.

我们正在大力消除阿富汗战争的可悲后果:宗教极端主义、毒品和枪炮

Faire taire les armes, mais sans s'assurer qu'elles se tairont à jamais, a été interprété à tort comme constituant la paix.

有人错误地把确保枪炮无声而非确保永远偃旗息鼓解释为和平。

Trois des écoles de l'Office ont été touchées par des obus à balles ou des coups de feu venant de positions israéliennes.

工程处7所学校被来自以色列阵地方向的枪炮击中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枪炮 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


枪决, 枪决执行人, 枪口, 枪林弹雨, 枪榴弹, 枪炮, 枪旗, 枪杀, 枪杀<俗>, 枪杀某人,
qiāngpào
armes à feu ;
armes
法 语助 手

Elle ne peut pas être remportée uniquement à l'aide d'armes à feu et de bombes.

不能单靠枪炮炸弹赢得这场斗争。

Les 15 maisons ont été détruites à l'artillerie lourde, notamment.

有15所住房被重型枪炮和其他武器摧毁。

Elle ne nous a pas été imposée de l'extérieur, au bout d'un fusil.

它不是在枪炮的威胁下由外部强加的。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声。

Nous devons rejeter les armes en contrôlant les armes de petit calibre et les armes légères.

我们必须控制小型武器和轻型武器,从而拼弃枪炮

En ce qui concerne Israël, nous sommes convaincus que de bons voisins valent mieux que de bons fusils.

就以色列而言,我们相信胜过枪炮

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

联黎部队共有345人因枪炮雷爆炸受

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

共有345人因枪炮雷爆炸受

Le nombre des membres de la Force qui ont été blessés par balle ou par explosion s'élève à 344.

共有344人因枪炮雷爆炸受

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,对人类的长期生存来讲,那也是不够的。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Une plus grande dépendance des canons, petits et grands, loin de l'en rapprocher, éloignent le monde de la sécurité.

对大小枪炮的更强烈依赖正使世界偏离,而不是走向安全。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创和永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les opérations aériennes de la MINUAD ont essuyé des coups de feu à quatre reprises durant la période à l'examen.

在本报告所述期间,达尔富尔混合行动的航空业务四次遭到枪炮

Le peuple afghan a vécu pendant plus de vingt-cinq ans sous la menace des roquettes, des mortiers et des fusils.

阿富汗人民生活在火箭弹、迫炮和枪炮的威胁下已25年有余。

Durant les conflits armés, la faim et la malnutrition font beaucoup plus de morts que les fusils et les bombes.

在武装冲突期间,更多的人是直接死于饥饿和营养不良,而不是死于枪炮和炸弹。

Nous agissons avec fermeté pour éliminer les tristes séquelles de la guerre d'Afghanistan : l'extrémisme religieux, les drogues et les fusils.

我们正在大力消除阿富汗战争的可悲后果:宗教极端主义、毒品和枪炮

Faire taire les armes, mais sans s'assurer qu'elles se tairont à jamais, a été interprété à tort comme constituant la paix.

有人错误把确保枪炮无声而非确保永远偃旗息鼓解释为和平。

Trois des écoles de l'Office ont été touchées par des obus à balles ou des coups de feu venant de positions israéliennes.

工程处7所学校被来自以色列阵方向的枪炮中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枪炮 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


枪决, 枪决执行人, 枪口, 枪林弹雨, 枪榴弹, 枪炮, 枪旗, 枪杀, 枪杀<俗>, 枪杀某人,
qiāngpào
armes à feu ;
armes
法 语助 手

Elle ne peut pas être remportée uniquement à l'aide d'armes à feu et de bombes.

不能单靠枪炮弹赢得这场斗争。

Les 15 maisons ont été détruites à l'artillerie lourde, notamment.

有15所住房被重型枪炮和其他武器摧毁。

Elle ne nous a pas été imposée de l'extérieur, au bout d'un fusil.

它不是在枪炮的威胁下由外部强加的。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声。

Nous devons rejeter les armes en contrôlant les armes de petit calibre et les armes légères.

我们必须控制小型武器和轻型武器,从而拼弃枪炮

En ce qui concerne Israël, nous sommes convaincus que de bons voisins valent mieux que de bons fusils.

就以色列而言,我们相信好邻居胜过枪炮

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

联黎部队共有345枪炮射击或地

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

共有345枪炮射击和地

Le nombre des membres de la Force qui ont été blessés par balle ou par explosion s'élève à 344.

共有344枪炮射击或地

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,对类的长期生存来讲,那也是不够的。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷的尊严。

Une plus grande dépendance des canons, petits et grands, loin de l'en rapprocher, éloignent le monde de la sécurité.

对大小枪炮的更强烈依赖正使世界偏离,而不是走向安全。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创和永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les opérations aériennes de la MINUAD ont essuyé des coups de feu à quatre reprises durant la période à l'examen.

在本报告所述期间,达尔富尔混合行动的航空业务四次遭到枪炮袭击。

Le peuple afghan a vécu pendant plus de vingt-cinq ans sous la menace des roquettes, des mortiers et des fusils.

阿富汗民生活在火箭弹、迫击炮和枪炮的威胁下已25年有余。

Durant les conflits armés, la faim et la malnutrition font beaucoup plus de morts que les fusils et les bombes.

在武装冲突期间,更多的是直接死于饥饿和营养不良,而不是死于枪炮弹。

Nous agissons avec fermeté pour éliminer les tristes séquelles de la guerre d'Afghanistan : l'extrémisme religieux, les drogues et les fusils.

我们正在大力消除阿富汗战争的可悲后果:宗教极端主义、毒品和枪炮

Faire taire les armes, mais sans s'assurer qu'elles se tairont à jamais, a été interprété à tort comme constituant la paix.

错误地把确保枪炮无声而非确保永远偃旗息鼓解释为和平。

Trois des écoles de l'Office ont été touchées par des obus à balles ou des coups de feu venant de positions israéliennes.

工程处7所学校被来自以色列阵地方向的枪炮击中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枪炮 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


枪决, 枪决执行人, 枪口, 枪林弹雨, 枪榴弹, 枪炮, 枪旗, 枪杀, 枪杀<俗>, 枪杀某人,
qiāngpào
armes à feu ;
armes
法 语助 手

Elle ne peut pas être remportée uniquement à l'aide d'armes à feu et de bombes.

不能单靠枪炮炸弹赢得这场斗争。

Les 15 maisons ont été détruites à l'artillerie lourde, notamment.

有15所住房被重型枪炮其他武摧毁。

Elle ne nous a pas été imposée de l'extérieur, au bout d'un fusil.

它不是在枪炮的威胁下由外部强加的。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声。

Nous devons rejeter les armes en contrôlant les armes de petit calibre et les armes légères.

我们必须控制小型武型武,从而拼弃枪炮

En ce qui concerne Israël, nous sommes convaincus que de bons voisins valent mieux que de bons fusils.

就以色列而言,我们相信好邻居胜过枪炮

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

联黎部队共有345人因枪炮射击或地雷爆炸受

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

共有345人因枪炮射击地雷爆炸受

Le nombre des membres de la Force qui ont été blessés par balle ou par explosion s'élève à 344.

共有344人因枪炮射击或地雷爆炸受

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,对人类的长期讲,那也是不够的。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

平不仅仅是枪炮声的平息;平还应意味着穷人的尊严。

Une plus grande dépendance des canons, petits et grands, loin de l'en rapprocher, éloignent le monde de la sécurité.

对大小枪炮的更强烈依赖正使世界偏离,而不是走向安全。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les opérations aériennes de la MINUAD ont essuyé des coups de feu à quatre reprises durant la période à l'examen.

在本报告所述期间,达尔富尔混合行动的航空业务四次遭到枪炮袭击。

Le peuple afghan a vécu pendant plus de vingt-cinq ans sous la menace des roquettes, des mortiers et des fusils.

阿富汗人民活在火箭弹、迫击炮枪炮的威胁下已25年有余。

Durant les conflits armés, la faim et la malnutrition font beaucoup plus de morts que les fusils et les bombes.

在武装冲突期间,更多的人是直接死于饥饿营养不良,而不是死于枪炮炸弹。

Nous agissons avec fermeté pour éliminer les tristes séquelles de la guerre d'Afghanistan : l'extrémisme religieux, les drogues et les fusils.

我们正在大力消除阿富汗战争的可悲后果:宗教极端主义、毒品枪炮

Faire taire les armes, mais sans s'assurer qu'elles se tairont à jamais, a été interprété à tort comme constituant la paix.

有人错误地把确保枪炮无声而非确保永远偃旗息鼓解释为平。

Trois des écoles de l'Office ont été touchées par des obus à balles ou des coups de feu venant de positions israéliennes.

工程处7所学校被自以色列阵地方向的枪炮击中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枪炮 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


枪决, 枪决执行人, 枪口, 枪林弹雨, 枪榴弹, 枪炮, 枪旗, 枪杀, 枪杀<俗>, 枪杀某人,
qiāngpào
armes à feu ;
armes
法 语助 手

Elle ne peut pas être remportée uniquement à l'aide d'armes à feu et de bombes.

不能单靠枪炮弹赢得这场斗争。

Les 15 maisons ont été détruites à l'artillerie lourde, notamment.

有15所住房被重型枪炮和其他武器摧毁。

Elle ne nous a pas été imposée de l'extérieur, au bout d'un fusil.

它不是在枪炮的威胁下由外部强加的。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声。

Nous devons rejeter les armes en contrôlant les armes de petit calibre et les armes légères.

我们必须控制小型武器和轻型武器,从而拼弃枪炮

En ce qui concerne Israël, nous sommes convaincus que de bons voisins valent mieux que de bons fusils.

就以色列而言,我们相信好邻居胜过枪炮

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

联黎部队有345人因枪炮射击或地雷爆

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

有345人因枪炮射击和地雷爆

Le nombre des membres de la Force qui ont été blessés par balle ou par explosion s'élève à 344.

有344人因枪炮射击或地雷爆

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,对人类的长期生存来讲,那也是不够的。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Une plus grande dépendance des canons, petits et grands, loin de l'en rapprocher, éloignent le monde de la sécurité.

对大小枪炮的更强烈依赖正使世界偏离,而不是走向安全。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭残酷的战争留下的创和永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les opérations aériennes de la MINUAD ont essuyé des coups de feu à quatre reprises durant la période à l'examen.

在本报告所述期间,达尔富尔混合行动的航空业务四次遭到枪炮袭击。

Le peuple afghan a vécu pendant plus de vingt-cinq ans sous la menace des roquettes, des mortiers et des fusils.

阿富汗人民生活在火箭弹、迫击炮和枪炮的威胁下已25年有余。

Durant les conflits armés, la faim et la malnutrition font beaucoup plus de morts que les fusils et les bombes.

在武装冲突期间,更多的人是直接死于饥饿和营养不良,而不是死于枪炮弹。

Nous agissons avec fermeté pour éliminer les tristes séquelles de la guerre d'Afghanistan : l'extrémisme religieux, les drogues et les fusils.

我们正在大力消除阿富汗战争的可悲后果:宗教极端主义、毒品和枪炮

Faire taire les armes, mais sans s'assurer qu'elles se tairont à jamais, a été interprété à tort comme constituant la paix.

有人错误地把确保枪炮无声而非确保永远偃旗息鼓解释为和平。

Trois des écoles de l'Office ont été touchées par des obus à balles ou des coups de feu venant de positions israéliennes.

工程处7所学校被来自以色列阵地方向的枪炮击中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枪炮 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


枪决, 枪决执行人, 枪口, 枪林弹雨, 枪榴弹, 枪炮, 枪旗, 枪杀, 枪杀<俗>, 枪杀某人,
qiāngpào
armes à feu ;
armes
法 语助 手

Elle ne peut pas être remportée uniquement à l'aide d'armes à feu et de bombes.

不能单靠枪炮得这场斗争。

Les 15 maisons ont été détruites à l'artillerie lourde, notamment.

有15所住房被重型枪炮和其他武器摧毁。

Elle ne nous a pas été imposée de l'extérieur, au bout d'un fusil.

它不是在枪炮的威胁下由外部强加的。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在相信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声。

Nous devons rejeter les armes en contrôlant les armes de petit calibre et les armes légères.

我们必须控制小型武器和轻型武器,从而拼弃枪炮

En ce qui concerne Israël, nous sommes convaincus que de bons voisins valent mieux que de bons fusils.

就以色列而言,我们相信好邻居胜过枪炮

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

联黎部队共有345人因枪炮射击或地雷爆

Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines.

共有345人因枪炮射击和地雷爆

Le nombre des membres de la Force qui ont été blessés par balle ou par explosion s'élève à 344.

共有344人因枪炮射击或地雷爆

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,对人类的长期生存来讲,那也是不够的。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Une plus grande dépendance des canons, petits et grands, loin de l'en rapprocher, éloignent le monde de la sécurité.

对大小枪炮的更强烈依赖正使世界偏离,而不是走向安全。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

枪炮声沉寂之后很长时间,儿童受残酷的战争留下的创和永久疤痕。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les opérations aériennes de la MINUAD ont essuyé des coups de feu à quatre reprises durant la période à l'examen.

在本报告所述期间,达尔富尔混合行动的航空业务四次枪炮袭击。

Le peuple afghan a vécu pendant plus de vingt-cinq ans sous la menace des roquettes, des mortiers et des fusils.

阿富汗人民生活在火箭、迫击炮和枪炮的威胁下已25年有余。

Durant les conflits armés, la faim et la malnutrition font beaucoup plus de morts que les fusils et les bombes.

在武装冲突期间,更多的人是直接死于饥饿和营养不良,而不是死于枪炮

Nous agissons avec fermeté pour éliminer les tristes séquelles de la guerre d'Afghanistan : l'extrémisme religieux, les drogues et les fusils.

我们正在大力消除阿富汗战争的可悲后果:宗教极端主义、毒品和枪炮

Faire taire les armes, mais sans s'assurer qu'elles se tairont à jamais, a été interprété à tort comme constituant la paix.

有人错误地把确保枪炮无声而非确保永远偃旗息鼓解释为和平。

Trois des écoles de l'Office ont été touchées par des obus à balles ou des coups de feu venant de positions israéliennes.

工程处7所学校被来自以色列阵地方向的枪炮击中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 枪炮 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


枪决, 枪决执行人, 枪口, 枪林弹雨, 枪榴弹, 枪炮, 枪旗, 枪杀, 枪杀<俗>, 枪杀某人,