法语助手
  • 关闭
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
取果

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特和令人鼓舞动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决动帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即和主动做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他我们这个世界机构提供领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出取切实作法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒地执其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要取坚决动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决地朝着这一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他和坚持不懈地努力完成他任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流病方面取大处着眼策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会取坚动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要和明智领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群战士,踏上了前往最危险地区旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner, Hotman,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特果敢和令人鼓舞行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表果敢提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他我们个世界机构提供果敢领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局果敢反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应果敢决定并采取切实法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决果敢行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢地朝着一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取果敢行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现一目标需要果敢和明智领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群果敢战士,踏上了前往最危险地区旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe, houppelande,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取的行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特的和令人鼓舞的行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取的行动帮助克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取的步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项的提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取和主动的做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他我们这个世界机构提供的领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更的方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作的决定并采取切实的作法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

新的机会等待着各国地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决的行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决地朝着这一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取的行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取和有创意的步骤应对极其重要的优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他和坚持不懈地努力完成他的任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼的策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和的行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要和明智的领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群的战士,踏上了前往最危险地区的旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


house, houspiller, houssaie, housse, housser, houssière, houssiner, houssoir, houston, houx,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
敢的行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特的和令人鼓舞的行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致的行动帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即的步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项的提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即和主动的做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他我们这个世界机构提供的领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出的反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更的方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出定并取切实的作法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

新的机会等待着各国地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要的行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续地朝着这一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须的行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要和有创意的步骤应对极其重要的优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他持不懈地努力完成他的任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面取大处着眼的策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会定和的行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要和明智的领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群的战士,踏上了前往最危险地区的旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


hsianghualite, hsihutsunite, hsmg, Hsuolepis, HTML, htp, HTTP, Huagai, huai he, huambo,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大亨特果敢和令人鼓舞行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理已一致决定采取果敢行动帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取果敢步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项果敢提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他我们这个世界构提供果敢领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出果敢反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出果敢决定并采取切实作法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事需要采取坚决果敢行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢地朝着这一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方议上强调必须采取果敢行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金打算在对付这一流行病方面采取大处着眼果敢策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社采取坚定和果敢行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要果敢和明智领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群果敢战士,踏上了前往最危险地区旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


Hubble, hubei, Hubert, hublot, hübnérite, Huc, huche, hucher, huchet, Hucho,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,

用户正在搜索


humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus, humeur, humeur aqueuse troublée par feu pervers, humide, humidifiant,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,

用户正在搜索


humidor, humidostat, humifère, humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果的行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

要专门提及大会主席亨特的和令人鼓舞的行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取的行动帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

们必须立即采取的步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项的提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取和主动的做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

们祝贺他们这个世界机构提供的领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

祝贺东帝汶过渡当局作出的反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更的方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出的决定并采取切实的作法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒执行任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

新的机会等待着各国接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决的行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

们将继续坚决朝着这一方向走下

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,在四方会议上强调必须采取的行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取和有创意的步骤应对极重要的优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

们欢迎他和坚持不懈努力完成他的任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼的策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和的行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要和明智的领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群的战士,踏上了前往最危险区的旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


humoristique, humour, Humulus, humus, Hun, hunan, hundredweight, hune, hungarite, hungchaoïte,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取的行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特的和令人鼓舞的行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取的行动帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取的步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

赞扬这项的提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取和主动的做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他我们这个世界机构提供的领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出的应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更的方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出的决定并采取切实的作法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

新的机会等待着各国地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决的行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决地朝着这一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取的行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取和有创意的步骤应对极其重要的优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他和坚持不懈地努力完成他的任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼的策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和的行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要和明智的领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群的战士,踏上了前往最危险地区的旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


hureaulite, hurlbutite, hurlement, hurler, hurleur, hurluberlu, huron, huronien, huronienne, huronite,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特和令人鼓舞行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取行动帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必采取步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞扬这项提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

采取和主动做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他我们这个世界机构提供领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当局作出反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应作出决定并采取切实作法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

机会等待着各国地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决地朝着这一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必采取行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取和有创意步骤应对极其重要优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他和坚持不懈地努力完成他任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付这一流行病方面采取大处着眼策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现这一目标需要和明智领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群战士,踏上了前往最危险地区旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


hutte, hüttenbergite, hutter, Huttonella, huttonite, Huysmans, huyssénite, hverléra, hversalt, hyacinthe,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,
guǒ gǎn
courageux et résolu
prendre des mesures audacieuses et décisives
采取果敢的行动

Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.

其次,我要专门提及大会主席亨特的果敢和令人鼓舞的行动。

Ensemble, le Conseil a pris des mesures décisives pour aider le peuple iraquien.

安理会已一致决定采取果敢的行动帮助伊拉克人民。

Nous devons agir plus promptement et de façon plus courageuse.

我们必须立即采取果敢的步骤。

Le Représentant spécial se félicite de cette initiative audacieuse.

特别代表赞果敢的提议。

Il est maintenant nécessaire d'adopter une démarche agressive et active.

必须立即采取果敢和主动的做法。

Nous le félicitons pour le courage avec lequel il dirige notre organisation mondiale.

我们祝贺他我们个世界机构提供的果敢领导。

À cet égard, je voudrais féliciter l'ATNUTO d'avoir réagi de manière décisive à ces incidents.

我祝贺东帝汶过渡当果敢反应。

Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.

因此需要一个更果敢的方针。

Il est temps de prendre des décisions courageuses et d'adopter des démarches réalistes.

现在应果敢的决定并采取切实的法。

Elles s'acquittent de leur mission avec courage et persévérance.

它们正在果敢和持之以恒地执行其任务。

De nouvelles occasions s'offrent à toutes les nations qui ont le courage de les saisir.

新的机会等待着各国果敢地去接受。

Le Conseil de sécurité doit mener une action permanente et résolue.

安全理事会需要采取坚决果敢的行动。

Nous continuerons sur cette voie, avec fermeté et détermination.

我们将继续坚决果敢地朝着一方向走下去。

Hier, à la réunion du Quatuor, j'ai souligné la nécessité de prendre des mesures décisives.

昨天,我在四方会议上强调必须采取果敢的行动。

Il faut prendre des mesures audacieuses et innovantes pour répondre aux besoins prioritaires critiques.

需要采取果敢和有创意的步骤应对极其重要的优先需要。

La persévérance et la ténacité avec lesquelles il a accompli sa tâche doivent être saluées.

我们欢迎他果敢和坚持不懈地努力完成他的任务。

L'UNICEF avait l'intention de réagir à l'épidémie avec audace et à grande échelle.

儿童基金会打算在对付一流行病方面采取大处着眼的果敢策略。

Les peuples réclament à la communauté internationale des mesures fermes et décisives.

人民要求国际社会采取坚定和果敢的行动。

Y parvenir exige une direction courageuse et éclairée.

实现一目标需要果敢和明智的领导。

A la tête d'une troupe de guerriers courageux Persée entreprend un périlleux voyage dans les profondeurs des mondes interdits.

他带领着一群果敢的战士,踏上了前往最危险地区的旅程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果敢 的法语例句

用户正在搜索


hyalodacite, hyalodiabase, hyalogène, hyaloïde, hyalome, hyalomélane, hyalomélaphyre, hyalomicte, Hyalonema, hyalonévadite,

相似单词


果断地行动, 果儿, 果饵, 果粉, 果腹, 果敢, 果敢的, 果敢地, 果干, 果干儿,