Les familles obligent les enfants à travailler ou louent leurs services comme domestiques pour pouvoir atténuer les effets immédiats de l'extrême pauvreté et de la faim.
许多家庭为了减轻眼前的极度饥饿,强迫子女做童工或者契约佣工。
Les familles obligent les enfants à travailler ou louent leurs services comme domestiques pour pouvoir atténuer les effets immédiats de l'extrême pauvreté et de la faim.
许多家庭为了减轻眼前的极度饥饿,强迫子女做童工或者契约佣工。
Un grand nombre de personnes, en particulier de femmes et d'enfants vivant dans les pays en développement, souffrent encore de ce que la FAO appelle la « faim extrême », c'est-à-dire ne disposent que d'une ration journalière inférieure au minimum assurant la survie.
许多人,特别是发展中国家的妇女儿童至今仍然饱受粮农组织称之为“极度饥饿”的痛苦,他们每日获得的食物低于维持
存所必需的最低数量。
Je ne me suis pas arrêtée plus longuement là-dessus car ce n'était pas le principal thème du débat, mais j'espère que nous pourrons à long terme inverser cette tendance, sur le plan non seulement de l'aide alimentaire, mais également de tout type d'aide, afin d'aider ceux qui ont désespérément faim, exclusivement en raison de leur pauvreté, non pas parce qu'elles vivent dans une zone de conflit ou qui a connu une catastrophe naturelle extrêmement grave.
我并未着重谈论这一问题,因为它不是这次讨论的侧重所在。 但是我的确希望从长远来看,我们能够扭转这种下滑趋势,不仅是粮食援助括其他种类的援助以支持那些因为
遭受极度饥饿的人;这不仅是因为他们
活在冲突区域或曾经发
极为
难的自然灾害地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles obligent les enfants à travailler ou louent leurs services comme domestiques pour pouvoir atténuer les effets immédiats de l'extrême pauvreté et de la faim.
许多家庭为了减轻眼前极度贫困和饥饿,强迫子女做童工或者契约佣工。
Un grand nombre de personnes, en particulier de femmes et d'enfants vivant dans les pays en développement, souffrent encore de ce que la FAO appelle la « faim extrême », c'est-à-dire ne disposent que d'une ration journalière inférieure au minimum assurant la survie.
许多人,特别是发展中国家妇女和儿童至今仍然饱受粮农组织称之为“极度饥饿”
,他们每日获得
食物低于维持
存所必需
最低数量。
Je ne me suis pas arrêtée plus longuement là-dessus car ce n'était pas le principal thème du débat, mais j'espère que nous pourrons à long terme inverser cette tendance, sur le plan non seulement de l'aide alimentaire, mais également de tout type d'aide, afin d'aider ceux qui ont désespérément faim, exclusivement en raison de leur pauvreté, non pas parce qu'elles vivent dans une zone de conflit ou qui a connu une catastrophe naturelle extrêmement grave.
我并未着这一问题,因为它不是这次讨
侧
所在。 但是我
确希望从长远来看,我们能够扭转这种下滑趋势,不仅是粮食援助而且包括其他种类
援助以支持那些因为贫困而遭受极度饥饿
人;这不仅是因为他们
活在冲突区域或曾经发
极为困难
自然灾害地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles obligent les enfants à travailler ou louent leurs services comme domestiques pour pouvoir atténuer les effets immédiats de l'extrême pauvreté et de la faim.
许多家庭轻眼前的极度贫困和饥饿,强迫子女做童工或者契约佣工。
Un grand nombre de personnes, en particulier de femmes et d'enfants vivant dans les pays en développement, souffrent encore de ce que la FAO appelle la « faim extrême », c'est-à-dire ne disposent que d'une ration journalière inférieure au minimum assurant la survie.
许多人,特别是发展中国家的妇女和儿童至今仍然饱受粮农组织称之“极度饥饿”的痛苦,他们每日获得的食物低于维持
存所必需的最低数量。
Je ne me suis pas arrêtée plus longuement là-dessus car ce n'était pas le principal thème du débat, mais j'espère que nous pourrons à long terme inverser cette tendance, sur le plan non seulement de l'aide alimentaire, mais également de tout type d'aide, afin d'aider ceux qui ont désespérément faim, exclusivement en raison de leur pauvreté, non pas parce qu'elles vivent dans une zone de conflit ou qui a connu une catastrophe naturelle extrêmement grave.
我并未着重谈论这一问题,因它不是这次讨论的侧重所在。 但是我的确希望从长远来看,我们能够扭转这种下滑趋势,不仅是粮食
助而且包括其他种类的
助
支持那些因
贫困而遭受极度饥饿的人;这不仅是因
他们
活在冲突区域或曾经发
极
困难的自然灾害地区。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles obligent les enfants à travailler ou louent leurs services comme domestiques pour pouvoir atténuer les effets immédiats de l'extrême pauvreté et de la faim.
许多家庭为了前
极度贫困和饥饿,强迫子女做童工或者契约佣工。
Un grand nombre de personnes, en particulier de femmes et d'enfants vivant dans les pays en développement, souffrent encore de ce que la FAO appelle la « faim extrême », c'est-à-dire ne disposent que d'une ration journalière inférieure au minimum assurant la survie.
许多人,特别是发展中国家妇女和儿童至今仍然饱受粮农组织称之为“极度饥饿”
痛苦,他们每日获得
食物低于维持
存所必需
最低数量。
Je ne me suis pas arrêtée plus longuement là-dessus car ce n'était pas le principal thème du débat, mais j'espère que nous pourrons à long terme inverser cette tendance, sur le plan non seulement de l'aide alimentaire, mais également de tout type d'aide, afin d'aider ceux qui ont désespérément faim, exclusivement en raison de leur pauvreté, non pas parce qu'elles vivent dans une zone de conflit ou qui a connu une catastrophe naturelle extrêmement grave.
我并未着重谈论这一问题,因为它不是这次讨论侧重所在。 但是我
确希望从长远来看,我们能够扭转这种下滑趋势,不仅是粮食
助而且包括其他种
助以支持那些因为贫困而遭受极度饥饿
人;这不仅是因为他们
活在冲突区域或曾经发
极为困难
自然灾害地区。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles obligent les enfants à travailler ou louent leurs services comme domestiques pour pouvoir atténuer les effets immédiats de l'extrême pauvreté et de la faim.
许多家庭为了减轻眼前的极度贫困和饥饿,强迫子女做童工或者工。
Un grand nombre de personnes, en particulier de femmes et d'enfants vivant dans les pays en développement, souffrent encore de ce que la FAO appelle la « faim extrême », c'est-à-dire ne disposent que d'une ration journalière inférieure au minimum assurant la survie.
许多人,特别是发展中国家的妇女和儿童至今仍然饱受粮农组织称之为“极度饥饿”的痛苦,他们每日获得的食物低于维持存所必需的最低数量。
Je ne me suis pas arrêtée plus longuement là-dessus car ce n'était pas le principal thème du débat, mais j'espère que nous pourrons à long terme inverser cette tendance, sur le plan non seulement de l'aide alimentaire, mais également de tout type d'aide, afin d'aider ceux qui ont désespérément faim, exclusivement en raison de leur pauvreté, non pas parce qu'elles vivent dans une zone de conflit ou qui a connu une catastrophe naturelle extrêmement grave.
我并未着重谈论一问题,因为它不是
次讨论的侧重所在。 但是我的确希望从长远来看,我们能够扭
下滑趋势,不仅是粮食援助而且包括其他
类的援助以支持那些因为贫困而遭受极度饥饿的人;
不仅是因为他们
活在冲突区域或曾经发
极为困难的自然灾害地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles obligent les enfants à travailler ou louent leurs services comme domestiques pour pouvoir atténuer les effets immédiats de l'extrême pauvreté et de la faim.
许多家庭为了减轻眼前的极度贫困和饥饿,强迫子女做童工或者契约佣工。
Un grand nombre de personnes, en particulier de femmes et d'enfants vivant dans les pays en développement, souffrent encore de ce que la FAO appelle la « faim extrême », c'est-à-dire ne disposent que d'une ration journalière inférieure au minimum assurant la survie.
许多人,特别是发展中国家的妇女和儿童至今仍然饱受粮农组织称之为“极度饥饿”的痛苦,他获得的食物低于维持
存所必需的最低数量。
Je ne me suis pas arrêtée plus longuement là-dessus car ce n'était pas le principal thème du débat, mais j'espère que nous pourrons à long terme inverser cette tendance, sur le plan non seulement de l'aide alimentaire, mais également de tout type d'aide, afin d'aider ceux qui ont désespérément faim, exclusivement en raison de leur pauvreté, non pas parce qu'elles vivent dans une zone de conflit ou qui a connu une catastrophe naturelle extrêmement grave.
着重谈论这一问题,因为它不是这次讨论的侧重所在。 但是
的确希望从长远来看,
能够扭转这种下滑趋势,不仅是粮食援助而且包括其他种类的援助以支持那些因为贫困而遭受极度饥饿的人;这不仅是因为他
活在冲突区域或曾经发
极为困难的自然灾害地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les familles obligent les enfants à travailler ou louent leurs services comme domestiques pour pouvoir atténuer les effets immédiats de l'extrême pauvreté et de la faim.
许多家庭为了减轻眼前的度贫困和饥饿,强迫子女做童工或者契约佣工。
Un grand nombre de personnes, en particulier de femmes et d'enfants vivant dans les pays en développement, souffrent encore de ce que la FAO appelle la « faim extrême », c'est-à-dire ne disposent que d'une ration journalière inférieure au minimum assurant la survie.
许多人,特别是发展中国家的妇女和儿童至今仍然饱粮农组织称之为“
度饥饿”的痛苦,他们每日获得的食物低于维持
存所必需的最低数量。
Je ne me suis pas arrêtée plus longuement là-dessus car ce n'était pas le principal thème du débat, mais j'espère que nous pourrons à long terme inverser cette tendance, sur le plan non seulement de l'aide alimentaire, mais également de tout type d'aide, afin d'aider ceux qui ont désespérément faim, exclusivement en raison de leur pauvreté, non pas parce qu'elles vivent dans une zone de conflit ou qui a connu une catastrophe naturelle extrêmement grave.
我并未着重谈论这一问题,因为它不是这次讨论的侧重所在。 但是我的确希望从长远来看,我们能够扭转这种下滑趋势,不仅是粮食援助而且包括其他种类的援助以支持那些因为贫困而度饥饿的人;这不仅是因为他们
活在冲突区域或曾经发
为困难的自然灾害地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles obligent les enfants à travailler ou louent leurs services comme domestiques pour pouvoir atténuer les effets immédiats de l'extrême pauvreté et de la faim.
许多了减轻眼前的极度贫困和饥饿,强迫子女做童工或者契约佣工。
Un grand nombre de personnes, en particulier de femmes et d'enfants vivant dans les pays en développement, souffrent encore de ce que la FAO appelle la « faim extrême », c'est-à-dire ne disposent que d'une ration journalière inférieure au minimum assurant la survie.
许多人,特别是发展中国的妇女和儿童至今仍然饱受粮农组织称之
“极度饥饿”的痛苦,他们每日获得的食物低于维
存所必需的最低数量。
Je ne me suis pas arrêtée plus longuement là-dessus car ce n'était pas le principal thème du débat, mais j'espère que nous pourrons à long terme inverser cette tendance, sur le plan non seulement de l'aide alimentaire, mais également de tout type d'aide, afin d'aider ceux qui ont désespérément faim, exclusivement en raison de leur pauvreté, non pas parce qu'elles vivent dans une zone de conflit ou qui a connu une catastrophe naturelle extrêmement grave.
我并未着重谈论这一问题,因它不是这次讨论的侧重所在。 但是我的确希望从长远来看,我们能够扭转这种下滑趋势,不仅是粮食援助而且包括其他种类的援助
那些因
贫困而遭受极度饥饿的人;这不仅是因
他们
活在冲突区域或曾经发
极
困难的自然灾害地区。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles obligent les enfants à travailler ou louent leurs services comme domestiques pour pouvoir atténuer les effets immédiats de l'extrême pauvreté et de la faim.
许多家庭为了减轻眼前的极度贫困和饥饿,强迫子工或者契约佣工。
Un grand nombre de personnes, en particulier de femmes et d'enfants vivant dans les pays en développement, souffrent encore de ce que la FAO appelle la « faim extrême », c'est-à-dire ne disposent que d'une ration journalière inférieure au minimum assurant la survie.
许多人,特别是发展中国家的妇和儿
至今仍然饱受粮农组织称之为“极度饥饿”的痛苦,他们每日获得的食物低于维持
存所必需的最低数量。
Je ne me suis pas arrêtée plus longuement là-dessus car ce n'était pas le principal thème du débat, mais j'espère que nous pourrons à long terme inverser cette tendance, sur le plan non seulement de l'aide alimentaire, mais également de tout type d'aide, afin d'aider ceux qui ont désespérément faim, exclusivement en raison de leur pauvreté, non pas parce qu'elles vivent dans une zone de conflit ou qui a connu une catastrophe naturelle extrêmement grave.
我并未着重谈论这一问题,因为它是这次讨论的侧重所在。 但是我的确希望从长远来看,我们能够扭转这种下滑趋
,
是粮食援助而且包括其他种类的援助以支持那些因为贫困而遭受极度饥饿的人;这
是因为他们
活在冲突区域或曾经发
极为困难的自然灾害地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。