Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社会常常是极化的社会。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社会常常是极化的社会。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界多极化趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分极化的社会中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们的世界正在改变并多极化。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化的世界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱了冷战这一两极化的现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社会两极化现严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界的两极分化的一种症状,也是导致两极化的一个原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极化。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越两极化。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后社会常常是极
社会。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
界多极
趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分极社会中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们界正在改变并日益多极
。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今界
格局
单极
格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女为一个两极
因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两极了,并往往被极端分子所
右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重狭隘宗教观正在导致新
两极
和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个多极界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一个会促进种族极按种族分等级
政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造各方立场
强硬、两极
和极端
。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱了冷战这一两极现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社会两极现象日益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全界
两极分
一种症状,也是导致两极
一个原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各会员国和会员国集团立场仍然迥异,高度两极
。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
界已经变得更加两极
,以狭义
经济术语测定
利益分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办那种会议,其唯一目
就是制造两极
和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球好处
辩论现在正变得越来越两极
。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球和
界多极
趋势
发展,孕育着新
国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,界仍将继续向多极
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社是极化的社
。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界多极化趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分极化的社中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我的世界正在改变并日益多极化。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化的世界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我在代顿并不想要一个
促进种族极化的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我了冷战这一两极化的现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社两极化现象日益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界的两极分化的一种症状,也是导致两极化的一个原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各员国和
员国集团的立场仍然迥异,高度两极化。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种议,其唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越两极化。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲后的
常常是极化的
。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界多极化趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分极化的尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们的世界正在改变并日益多极化。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化的世界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一个促进种族极化的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱了冷战这一两极化的现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
两极化现象日益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界的两极分化的一种症状,也是导致两极化的一个原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各员国和
员国集团的立场仍然迥异,高度两极化。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种议,其唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越两极化。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后社会常常是
社会。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界多趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分社会中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们世界正在改变并日益多
。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界格局描绘成单
格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一个两因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两,并往往被
端分子所
右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重狭隘宗教观正在导致新
两
和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个多世界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一个会促进种族按种族分等级
政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产球影响,造成各方立场
强硬、两
和
端
。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱冷战这一两
现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社会两现象日益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁世界
两
分
一种症状,也是导致两
一个原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各会员国和会员国集团立场仍然迥异,高度两
。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加两,以狭义
经济术语测定
利益分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办那种会议,其唯一目
就是制造两
和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于球
好处
辩论现在正变得越来越两
。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济球
和世界多
趋势
发展,孕育着新
国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社会常常是的社会。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分的社会中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们的世界正在改变并日益。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界的格局描绘格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女为一个两
的因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两了,并往往被
端分子所
右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个的世界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一个会促进种族的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造各方立场的强硬、两
和
端
。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱了冷战这一两的现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社会两现象日益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界的两分
的一种症状,也是导致两
的一个原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加两,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造两和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球好处的辩论现在正变得越来越两
。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球和世界
趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
后的社会常常是极化的社会。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界多极化趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分极化的社会如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们的世界正在改变并日益多极化。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
他人则对此提出质疑,认为这是个多极化的世界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱了冷战这一两极化的现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社会两极化现象日益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界的两极分化的一种症状,也是导致两极化的一个原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极化。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种会议,唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越两极化。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社会常常是化的社会。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世化趋势不可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分化的社会中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们的世正在改变并日益
化。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有人把当今世的格局描绘成单
化格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一个化的因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被化了,并往往被
端分子所
右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的化和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他人则对此提出质疑,认为这是个化的世
。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并不想要一个会促进种族化的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强、
化和
端化。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱了冷战这一化的现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社会化现象日益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世的
分化的一种症状,也是导致
化的一个原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度化。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世已经变得更加
化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造化和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越化。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球化和世化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世仍将继续向
化发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.
冲突后的社会常常是极化的社会。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界多极化趋势可逆转。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分极化的社会中尤其如此。
De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.
此外,我们的世界正在改变并日益多极化。
D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.
有当今世界的格局描绘成单极化格局。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。
Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。
D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.
其他则对此提出质疑,认为这是个多极化的世界。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代顿并一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。
Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.
前,我们摆脱了冷战这一两极化的现实。
Les sociétés sont plus polarisées.
社会两极化现象日益严重。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界的两极分化的一种症状,也是导致两极化的一个原因。
Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.
各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极化。
Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配公。
Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.
像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。
Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越两极化。
La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.
经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。