Nous demandons le retour rapide des inspecteurs de la COCOVINU en Iraq afin qu'ils s'acquittent de leur tâche pour que la région et le monde entier puissent être tranquillisés.
呼吁监核视委核查员迅速返回伊拉克履行任务,以便本地区和整个地区能再次松口气。
Nous demandons le retour rapide des inspecteurs de la COCOVINU en Iraq afin qu'ils s'acquittent de leur tâche pour que la région et le monde entier puissent être tranquillisés.
呼吁监核视委核查员迅速返回伊拉克履行任务,以便本地区和整个地区能再次松口气。
Si on peut résoudre les problèmes de l'Afrique, je pense que le Conseil de sécurité pourra respirer aussi. C'est la raison pour laquelle je crois qu'il faut que tous les autres États comprennent que les chefs d'État africains aujourd'hui ont pris la décision de prendre en main la solution de leurs problèmes.
想安理
60%
动与非洲有关,如果
能够解决非洲
问题,
安理
也
松口气,这就是为什么
认为所有其它国家都理解非洲各国元首为什么今天决定把解决问题
办法掌握在自己手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous demandons le retour rapide des inspecteurs de la COCOVINU en Iraq afin qu'ils s'acquittent de leur tâche pour que la région et le monde entier puissent être tranquillisés.
我呼吁监核视委核查员迅速返回伊拉克履行任务,
便本地区和整个地区能再次松口气。
Si on peut résoudre les problèmes de l'Afrique, je pense que le Conseil de sécurité pourra respirer aussi. C'est la raison pour laquelle je crois qu'il faut que tous les autres États comprennent que les chefs d'État africains aujourd'hui ont pris la décision de prendre en main la solution de leurs problèmes.
我想安理会60%的活动与非洲有关,如果我能够解决非洲的问题,我相信安理会也会松口气,这就是为什么我认为所有其它国家都理解非洲各国元首为什么今天决定把解决问题的办法掌握在自己手中。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous demandons le retour rapide des inspecteurs de la COCOVINU en Iraq afin qu'ils s'acquittent de leur tâche pour que la région et le monde entier puissent être tranquillisés.
我呼
视委
查员迅速返回伊拉克履行任务,以便本地区和整个地区能再次松口气。
Si on peut résoudre les problèmes de l'Afrique, je pense que le Conseil de sécurité pourra respirer aussi. C'est la raison pour laquelle je crois qu'il faut que tous les autres États comprennent que les chefs d'État africains aujourd'hui ont pris la décision de prendre en main la solution de leurs problèmes.
我想安理会60%的活动与非洲有关,如果我能够解
非洲的问题,我相信安理会也会松口气,这就是为什么我认为所有其它国家都理解非洲各国元首为什么今
把解
问题的办法掌握在自己手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous demandons le retour rapide des inspecteurs de la COCOVINU en Iraq afin qu'ils s'acquittent de leur tâche pour que la région et le monde entier puissent être tranquillisés.
我核视委核查员迅速返回伊拉克履行任务,以便本地区和整个地区能再次松口气。
Si on peut résoudre les problèmes de l'Afrique, je pense que le Conseil de sécurité pourra respirer aussi. C'est la raison pour laquelle je crois qu'il faut que tous les autres États comprennent que les chefs d'État africains aujourd'hui ont pris la décision de prendre en main la solution de leurs problèmes.
我想安理会60%的活动与非洲有关,如果我能够解
非洲的问题,我相信安理会也会松口气,这就是为什么我认为所有其它国家都理解非洲各国元首为什么今天
解
问题的办法掌握在自己手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous demandons le retour rapide des inspecteurs de la COCOVINU en Iraq afin qu'ils s'acquittent de leur tâche pour que la région et le monde entier puissent être tranquillisés.
呼吁监核视委核查员迅速返回伊拉克履行任务,以便本地区和整个地区能再次松口气。
Si on peut résoudre les problèmes de l'Afrique, je pense que le Conseil de sécurité pourra respirer aussi. C'est la raison pour laquelle je crois qu'il faut que tous les autres États comprennent que les chefs d'État africains aujourd'hui ont pris la décision de prendre en main la solution de leurs problèmes.
想安理会60%的
非洲有关,如果
能够解决非洲的
,
相信安理会也会松口气,这就是为什么
认为所有其它国家都理解非洲各国元首为什么今天决定把解决
的办法掌握在自己手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向
指正。
Nous demandons le retour rapide des inspecteurs de la COCOVINU en Iraq afin qu'ils s'acquittent de leur tâche pour que la région et le monde entier puissent être tranquillisés.
我呼吁监核视委核查员迅速返回伊拉克履行任务,以便本地区和整个地区能再次松口气。
Si on peut résoudre les problèmes de l'Afrique, je pense que le Conseil de sécurité pourra respirer aussi. C'est la raison pour laquelle je crois qu'il faut que tous les autres États comprennent que les chefs d'État africains aujourd'hui ont pris la décision de prendre en main la solution de leurs problèmes.
我想安理会60%的活动与非洲有关,如果我能够解决非洲的问题,我相信安理会也会松口气,这就是为什么我认为所有其它国家都理解非洲各国元首为什么今天决定把解决问题的办法掌
己手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous demandons le retour rapide des inspecteurs de la COCOVINU en Iraq afin qu'ils s'acquittent de leur tâche pour que la région et le monde entier puissent être tranquillisés.
呼吁监核视委核查员迅速返回伊拉克履行任务,以便本地区和整个地区能再次松口气。
Si on peut résoudre les problèmes de l'Afrique, je pense que le Conseil de sécurité pourra respirer aussi. C'est la raison pour laquelle je crois qu'il faut que tous les autres États comprennent que les chefs d'État africains aujourd'hui ont pris la décision de prendre en main la solution de leurs problèmes.
想安理会60%的活动与非洲有关,如果
能够
非洲的
题,
相信安理会也会松口气,这就是为什么
认为所有其它国家都理
非洲各国元首为什么今天
定把
题的办法掌握在自己手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
指正。
Nous demandons le retour rapide des inspecteurs de la COCOVINU en Iraq afin qu'ils s'acquittent de leur tâche pour que la région et le monde entier puissent être tranquillisés.
我呼吁监核视委核查员迅速返回伊拉克履行任务,以便本地区和整个地区能再次松口气。
Si on peut résoudre les problèmes de l'Afrique, je pense que le Conseil de sécurité pourra respirer aussi. C'est la raison pour laquelle je crois qu'il faut que tous les autres États comprennent que les chefs d'État africains aujourd'hui ont pris la décision de prendre en main la solution de leurs problèmes.
我想安理会60%活动与非洲有关,如果我
能够解决非洲
问题,我相信安理会也会松口气,这就是为什么我认为所有其它国家都理解非洲各国元首为什么今天决定把解决问题
法掌握在自己手中。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous demandons le retour rapide des inspecteurs de la COCOVINU en Iraq afin qu'ils s'acquittent de leur tâche pour que la région et le monde entier puissent être tranquillisés.
我呼吁监核视委核查员
回伊拉克履行任务,以便本地区和整个地区能再次松口气。
Si on peut résoudre les problèmes de l'Afrique, je pense que le Conseil de sécurité pourra respirer aussi. C'est la raison pour laquelle je crois qu'il faut que tous les autres États comprennent que les chefs d'État africains aujourd'hui ont pris la décision de prendre en main la solution de leurs problèmes.
我想安理会60%的活动与非洲有关,如果我能够解决非洲的问题,我相信安理会也会松口气,这就是为什么我认为所有其它
家都理解非洲
首为什么今天决定把解决问题的办法掌握在自己手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。