À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用撬就把石板撬了起来。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用撬就把石板撬了起来。
Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.
解除对
方,滚动快就站在同
阵线。
L'aide pouvait être utilisée pour mobiliser de tels investissements.
援助可以作为这种投资的。
Maintien de la paix et influence politique doivent œuvrer ensemble.
维和和政治道运用。
Il faudra en tirer le meilleur parti possible.
这种作用
得到充
利用。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策和工具来提供适当的奖励?
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这种作用、这种人力投资的收益是巨大的。
Enfin, la Garantie des risques locatifs (GRL) est un autre levier du droit au logement.
此外,承租人风险保障是另个住
权利的
。
Ensuite, les recettes dégagées servent à soutenir d'autres projets et à renflouer le budget administratif.
之后,这些项目的收益可以作为其他项目的,补充行政预算。
Le travail en partenariat permet au Fonds d'obtenir un effet de levier en réserve.
通过在伙伴关系下开展工作,基金发挥了蕴藏的效应。
Mais deux projets d'équipement de grande envergure en ont absorbé une grande partie.
然而,两个大的投资项目吸引了绝大部资金。
Nous devons faire, de ces contraintes extrêmes, le levier quinous permettra d’inventer une nouvelle civilisation de l’universel.
我们应该将这些极限压力变为创造全球新文明的。
D'optimiser les connaissances et les compétences et de réduire au minimum les frais généraux et les dépenses d'administration.
发挥知识和技能的效应,并尽量减少
般费用和行政费用。
L'UNICEF accentue sa collaboration avec les institutions multilatérales de développement pour mobiliser des ressources en faveur des enfants.
儿童基金会不断扩大与多边发展机构的合作,以发挥调节儿童利益资源的作用。
Les moyens d'utiliser l'APD pour attirer les investissements privés vers le développement durable devraient être plus attentivement étudiés.
应当进步探索如何利用官方发展援助使私人投资在可持续发展方面发挥费用低成效高的
作用。
Cette collaboration s'est avérée très productive, a produit des bénéfices mutuels et a favorisé la mobilisation des ressources.
此方面的协作的成效十明显,而且各方都能从中取得惠益,同时亦有助于以
方式获得资源。
Le financement central susciterait un financement de la part des donateurs, des banques de développement et du secteur privé.
中央资金将对捐助者、开发银行和私营部门提供的资金起作用。
À l'heure où les leviers financiers sont sur la sellette, c'est là un effet multiplicateur on ne peut plus constructif.
在当今世界上金融受到质疑的情况下,这却是最有建设性的
种
形式。
Mise à profit de l'aide extérieure
B.发挥外援的作用 援助应当用于加强贸易能力建设、并为投资于有特殊需要的国家的社会和经济基础设施提供资金。
La force du Conseil tient au fait qu'une publicité qui a été mise à l'index ne peut plus être utilisée.
广告理事会的作用基于强调指数的广告不能被继续使用这
事实。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用杠杆一撬就把石板撬了起来。
Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.
杠杆解除对一,
快就站在同一阵线。
L'aide pouvait être utilisée pour mobiliser de tels investissements.
援助可以作为这种投资的杠杆。
Maintien de la paix et influence politique doivent œuvrer ensemble.
维政治杠杆必须一道运用。
Il faudra en tirer le meilleur parti possible.
这种杠杆作用必须得到充分利用。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆工具来提供适当的奖励?
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这种杠杆作用、这种人力投资的收益是巨大的。
Enfin, la Garantie des risques locatifs (GRL) est un autre levier du droit au logement.
此外,承租人风险保障是另一个住权利的杠杆。
Ensuite, les recettes dégagées servent à soutenir d'autres projets et à renflouer le budget administratif.
之后,这些项目的收益可以作为其他项目的杠杆,补充行政预算。
Le travail en partenariat permet au Fonds d'obtenir un effet de levier en réserve.
通过在伙伴关系下开展工作,基金发挥了蕴藏的杠杆效应。
Mais deux projets d'équipement de grande envergure en ont absorbé une grande partie.
然而,两个大的投资项目吸引了绝大部分杠杆资金。
Nous devons faire, de ces contraintes extrêmes, le levier quinous permettra d’inventer une nouvelle civilisation de l’universel.
我们应该将这些极限压力变为创造全球新文明的杠杆。
D'optimiser les connaissances et les compétences et de réduire au minimum les frais généraux et les dépenses d'administration.
发挥知能的杠杆效应,并尽量减少一般费用
行政费用。
L'UNICEF accentue sa collaboration avec les institutions multilatérales de développement pour mobiliser des ressources en faveur des enfants.
儿童基金会不断扩大与多边发展机构的合作,以发挥调节儿童利益资源的杠杆作用。
Les moyens d'utiliser l'APD pour attirer les investissements privés vers le développement durable devraient être plus attentivement étudiés.
应当进一步探索如何利用官发展援助使私人投资在可持续发展
面发挥费用低成效高的杠杆作用。
Cette collaboration s'est avérée très productive, a produit des bénéfices mutuels et a favorisé la mobilisation des ressources.
此面的协作的成效十分明显,而且各
都能从中取得惠益,同时亦有助于以杠杆
式获得资源。
Le financement central susciterait un financement de la part des donateurs, des banques de développement et du secteur privé.
中央资金将对捐助者、开发银行私营部门提供的资金起杠杆作用。
À l'heure où les leviers financiers sont sur la sellette, c'est là un effet multiplicateur on ne peut plus constructif.
在当今世界上金融杠杆受到质疑的情况下,这却是最有建设性的一种杠杆形式。
Mise à profit de l'aide extérieure
B.发挥外援的杠杆作用 援助应当用于加强贸易能力建设、并为投资于有特殊需要的国家的社会经济基础设施提供资金。
La force du Conseil tient au fait qu'une publicité qui a été mise à l'index ne peut plus être utilisée.
广告理事会的杠杆作用基于强调指数的广告不能被继续使用这一事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用杆
撬就把石板撬了起来。
Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.
杆解除对
方,滚动快就站在同
阵线。
L'aide pouvait être utilisée pour mobiliser de tels investissements.
援助可以作为这种投资的杆。
Maintien de la paix et influence politique doivent œuvrer ensemble.
维和和政治杆必
运用。
Il faudra en tirer le meilleur parti possible.
这种杆作用必
得到充
利用。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杆和工具来提供适当的奖励?
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这种杆作用、这种人力投资的收益是巨大的。
Enfin, la Garantie des risques locatifs (GRL) est un autre levier du droit au logement.
此外,承租人风险保障是另个住
权利的
杆。
Ensuite, les recettes dégagées servent à soutenir d'autres projets et à renflouer le budget administratif.
之后,这些项目的收益可以作为其他项目的杆,补充行政预算。
Le travail en partenariat permet au Fonds d'obtenir un effet de levier en réserve.
通过在伙伴关系下开展工作,基金发挥了蕴藏的杆效应。
Mais deux projets d'équipement de grande envergure en ont absorbé une grande partie.
然而,两个大的投资项目吸引了绝大杆资金。
Nous devons faire, de ces contraintes extrêmes, le levier quinous permettra d’inventer une nouvelle civilisation de l’universel.
我们应该将这些极限压力变为创造全球新文明的杆。
D'optimiser les connaissances et les compétences et de réduire au minimum les frais généraux et les dépenses d'administration.
发挥知识和技能的杆效应,并尽量减少
般费用和行政费用。
L'UNICEF accentue sa collaboration avec les institutions multilatérales de développement pour mobiliser des ressources en faveur des enfants.
儿童基金会不断扩大与多边发展机构的合作,以发挥调节儿童利益资源的杆作用。
Les moyens d'utiliser l'APD pour attirer les investissements privés vers le développement durable devraient être plus attentivement étudiés.
应当进步探索如何利用官方发展援助使私人投资在可持续发展方面发挥费用低成效高的
杆作用。
Cette collaboration s'est avérée très productive, a produit des bénéfices mutuels et a favorisé la mobilisation des ressources.
此方面的协作的成效十明显,而且各方都能从中取得惠益,同时亦有助于以
杆方式获得资源。
Le financement central susciterait un financement de la part des donateurs, des banques de développement et du secteur privé.
中央资金将对捐助者、开发银行和私营门提供的资金起
杆作用。
À l'heure où les leviers financiers sont sur la sellette, c'est là un effet multiplicateur on ne peut plus constructif.
在当今世界上金融杆受到质疑的情况下,这却是最有建设性的
种
杆形式。
Mise à profit de l'aide extérieure
B.发挥外援的杆作用 援助应当用于加强贸易能力建设、并为投资于有特殊需要的国家的社会和经济基础设施提供资金。
La force du Conseil tient au fait qu'une publicité qui a été mise à l'index ne peut plus être utilisée.
广告理事会的杆作用基于强调指数的广告不能被继续使用这
事实。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他杠
就把石板
了起来。
Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.
杠解除对
方,滚动快就站在同
阵线。
L'aide pouvait être utilisée pour mobiliser de tels investissements.
援助可以作为这种投资的杠。
Maintien de la paix et influence politique doivent œuvrer ensemble.
维政治杠
必须
道运
。
Il faudra en tirer le meilleur parti possible.
这种杠作
必须得到充分利
。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利何种政策杠
工具来提供适当的奖励?
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这种杠作
、这种人力投资的收益是巨大的。
Enfin, la Garantie des risques locatifs (GRL) est un autre levier du droit au logement.
此外,承租人风险保障是另个住
权利的杠
。
Ensuite, les recettes dégagées servent à soutenir d'autres projets et à renflouer le budget administratif.
之后,这些项目的收益可以作为其他项目的杠,补充
政预算。
Le travail en partenariat permet au Fonds d'obtenir un effet de levier en réserve.
通过在伙伴关系下开展工作,基金发挥了蕴藏的杠效应。
Mais deux projets d'équipement de grande envergure en ont absorbé une grande partie.
然而,两个大的投资项目吸引了绝大部分杠资金。
Nous devons faire, de ces contraintes extrêmes, le levier quinous permettra d’inventer une nouvelle civilisation de l’universel.
我们应该将这些极限压力变为创造全球新文明的杠。
D'optimiser les connaissances et les compétences et de réduire au minimum les frais généraux et les dépenses d'administration.
发挥知识技能的杠
效应,并尽量减少
般费
政费
。
L'UNICEF accentue sa collaboration avec les institutions multilatérales de développement pour mobiliser des ressources en faveur des enfants.
儿童基金会不断扩大与多边发展机构的合作,以发挥调节儿童利益资源的杠作
。
Les moyens d'utiliser l'APD pour attirer les investissements privés vers le développement durable devraient être plus attentivement étudiés.
应当进步探索如何利
官方发展援助使私人投资在可持续发展方面发挥费
低成效高的杠
作
。
Cette collaboration s'est avérée très productive, a produit des bénéfices mutuels et a favorisé la mobilisation des ressources.
此方面的协作的成效十分明显,而且各方都能从中取得惠益,同时亦有助于以杠方式获得资源。
Le financement central susciterait un financement de la part des donateurs, des banques de développement et du secteur privé.
中央资金将对捐助者、开发银私营部门提供的资金起杠
作
。
À l'heure où les leviers financiers sont sur la sellette, c'est là un effet multiplicateur on ne peut plus constructif.
在当今世界上金融杠受到质疑的情况下,这却是最有建设性的
种杠
形式。
Mise à profit de l'aide extérieure
B.发挥外援的杠作
援助应当
于加强贸易能力建设、并为投资于有特殊需要的国家的社会
经济基础设施提供资金。
La force du Conseil tient au fait qu'une publicité qui a été mise à l'index ne peut plus être utilisée.
广告理事会的杠作
基于强调指数的广告不能被继续使
这
事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用杠杆一撬就把石板撬了起来。
Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.
杠杆解除对一方,滚动快就站在同一阵线。
L'aide pouvait être utilisée pour mobiliser de tels investissements.
援助可以作为资的杠杆。
Maintien de la paix et influence politique doivent œuvrer ensemble.
维和和政治杠杆必须一道运用。
Il faudra en tirer le meilleur parti possible.
杠杆作用必须得到充分利用。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何政策杠杆和工具来提供适当的奖励?
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
杠杆作用、
人
资的收益是巨大的。
Enfin, la Garantie des risques locatifs (GRL) est un autre levier du droit au logement.
此外,承租人风险保障是另一个住权利的杠杆。
Ensuite, les recettes dégagées servent à soutenir d'autres projets et à renflouer le budget administratif.
之后,些项目的收益可以作为其他项目的杠杆,补充行政预算。
Le travail en partenariat permet au Fonds d'obtenir un effet de levier en réserve.
通过在伙伴关系下开展工作,基金发挥了蕴藏的杠杆效应。
Mais deux projets d'équipement de grande envergure en ont absorbé une grande partie.
然而,两个大的资项目吸引了绝大部分杠杆资金。
Nous devons faire, de ces contraintes extrêmes, le levier quinous permettra d’inventer une nouvelle civilisation de l’universel.
我们应该将些极限
为创造全球新文明的杠杆。
D'optimiser les connaissances et les compétences et de réduire au minimum les frais généraux et les dépenses d'administration.
发挥知识和技能的杠杆效应,并尽量减少一般费用和行政费用。
L'UNICEF accentue sa collaboration avec les institutions multilatérales de développement pour mobiliser des ressources en faveur des enfants.
儿童基金会不断扩大与多边发展机构的合作,以发挥调节儿童利益资源的杠杆作用。
Les moyens d'utiliser l'APD pour attirer les investissements privés vers le développement durable devraient être plus attentivement étudiés.
应当进一步探索如何利用官方发展援助使私人资在可持续发展方面发挥费用低成效高的杠杆作用。
Cette collaboration s'est avérée très productive, a produit des bénéfices mutuels et a favorisé la mobilisation des ressources.
此方面的协作的成效十分明显,而且各方都能从中取得惠益,同时亦有助于以杠杆方式获得资源。
Le financement central susciterait un financement de la part des donateurs, des banques de développement et du secteur privé.
中央资金将对捐助者、开发银行和私营部门提供的资金起杠杆作用。
À l'heure où les leviers financiers sont sur la sellette, c'est là un effet multiplicateur on ne peut plus constructif.
在当今世界上金融杠杆受到质疑的情况下,却是最有建设性的一
杠杆形式。
Mise à profit de l'aide extérieure
B.发挥外援的杠杆作用 援助应当用于加强贸易能建设、并为
资于有特殊需要的国家的社会和经济基础设施提供资金。
La force du Conseil tient au fait qu'une publicité qui a été mise à l'index ne peut plus être utilisée.
广告理事会的杠杆作用基于强调指数的广告不能被继续使用一事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用一撬就把石板撬了起来。
Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.
解除对一方,滚动快就站在同一阵线。
L'aide pouvait être utilisée pour mobiliser de tels investissements.
援助可以作为这种投的
。
Maintien de la paix et influence politique doivent œuvrer ensemble.
维和和政必须一道运用。
Il faudra en tirer le meilleur parti possible.
这种作用必须得到充分利用。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策和工具来提供适当的奖励?
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这种作用、这种人力投
的收益是巨大的。
Enfin, la Garantie des risques locatifs (GRL) est un autre levier du droit au logement.
此外,承租人风险保障是另一个住权利的
。
Ensuite, les recettes dégagées servent à soutenir d'autres projets et à renflouer le budget administratif.
之后,这些项目的收益可以作为其他项目的,补充行政预算。
Le travail en partenariat permet au Fonds d'obtenir un effet de levier en réserve.
通过在伙伴关系下开展工作,基发挥了蕴藏的
效应。
Mais deux projets d'équipement de grande envergure en ont absorbé une grande partie.
然而,两个大的投项目吸引了绝大部分
。
Nous devons faire, de ces contraintes extrêmes, le levier quinous permettra d’inventer une nouvelle civilisation de l’universel.
们应该将这些极限压力变为创造全球新文明的
。
D'optimiser les connaissances et les compétences et de réduire au minimum les frais généraux et les dépenses d'administration.
发挥知识和技能的效应,并尽量减少一般费用和行政费用。
L'UNICEF accentue sa collaboration avec les institutions multilatérales de développement pour mobiliser des ressources en faveur des enfants.
儿童基会不断扩大与多边发展机构的合作,以发挥调节儿童利益
源的
作用。
Les moyens d'utiliser l'APD pour attirer les investissements privés vers le développement durable devraient être plus attentivement étudiés.
应当进一步探索如何利用官方发展援助使私人投在可持续发展方面发挥费用低成效高的
作用。
Cette collaboration s'est avérée très productive, a produit des bénéfices mutuels et a favorisé la mobilisation des ressources.
此方面的协作的成效十分明显,而且各方都能从中取得惠益,同时亦有助于以方式获得
源。
Le financement central susciterait un financement de la part des donateurs, des banques de développement et du secteur privé.
中央将对捐助者、开发银行和私营部门提供的
起
作用。
À l'heure où les leviers financiers sont sur la sellette, c'est là un effet multiplicateur on ne peut plus constructif.
在当今世界上融
受到质疑的情况下,这却是最有建设性的一种
形式。
Mise à profit de l'aide extérieure
B.发挥外援的作用 援助应当用于加强贸易能力建设、并为投
于有特殊需要的国家的社会和经济基础设施提供
。
La force du Conseil tient au fait qu'une publicité qui a été mise à l'index ne peut plus être utilisée.
广告理事会的作用基于强调指数的广告不能被继续使用这一事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用一撬就把石板撬了起来。
Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.
解除对一方,滚动快就站在同一阵线。
L'aide pouvait être utilisée pour mobiliser de tels investissements.
援助可以作为这投资的
。
Maintien de la paix et influence politique doivent œuvrer ensemble.
维和和政治必须一道运用。
Il faudra en tirer le meilleur parti possible.
这作用必须得到充分利用。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何政策
和工具来提供适当的奖励?
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这作用、这
投资的收益是巨大的。
Enfin, la Garantie des risques locatifs (GRL) est un autre levier du droit au logement.
此外,承租风险保障是另一个住
权利的
。
Ensuite, les recettes dégagées servent à soutenir d'autres projets et à renflouer le budget administratif.
之后,这些项目的收益可以作为其他项目的,
充行政预算。
Le travail en partenariat permet au Fonds d'obtenir un effet de levier en réserve.
通过在伙伴关系下开展工作,基金发挥了蕴藏的效应。
Mais deux projets d'équipement de grande envergure en ont absorbé une grande partie.
然而,两个大的投资项目吸引了绝大部分资金。
Nous devons faire, de ces contraintes extrêmes, le levier quinous permettra d’inventer une nouvelle civilisation de l’universel.
我们应该将这些极限压变为创造全球新文明的
。
D'optimiser les connaissances et les compétences et de réduire au minimum les frais généraux et les dépenses d'administration.
发挥知识和技能的效应,并尽量减少一般费用和行政费用。
L'UNICEF accentue sa collaboration avec les institutions multilatérales de développement pour mobiliser des ressources en faveur des enfants.
儿童基金会不断扩大与多边发展机构的合作,以发挥调节儿童利益资源的作用。
Les moyens d'utiliser l'APD pour attirer les investissements privés vers le développement durable devraient être plus attentivement étudiés.
应当进一步探索如何利用官方发展援助使私投资在可持续发展方面发挥费用低成效高的
作用。
Cette collaboration s'est avérée très productive, a produit des bénéfices mutuels et a favorisé la mobilisation des ressources.
此方面的协作的成效十分明显,而且各方都能从中取得惠益,同时亦有助于以方式获得资源。
Le financement central susciterait un financement de la part des donateurs, des banques de développement et du secteur privé.
中央资金将对捐助者、开发银行和私营部门提供的资金起作用。
À l'heure où les leviers financiers sont sur la sellette, c'est là un effet multiplicateur on ne peut plus constructif.
在当今世界上金融受到质疑的情况下,这却是最有建设性的一
形式。
Mise à profit de l'aide extérieure
B.发挥外援的作用 援助应当用于加强贸易能
建设、并为投资于有特殊需要的国家的社会和经济基础设施提供资金。
La force du Conseil tient au fait qu'une publicité qui a été mise à l'index ne peut plus être utilisée.
广告理事会的作用基于强调指数的广告不能被继续使用这一事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用杠杆一撬就把石板撬了起来。
Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.
杠杆解除对一方,滚动快就站在同一阵线。
L'aide pouvait être utilisée pour mobiliser de tels investissements.
援助可以作为这种资
杠杆。
Maintien de la paix et influence politique doivent œuvrer ensemble.
维和和政治杠杆一道运用。
Il faudra en tirer le meilleur parti possible.
这种杠杆作用到充分利用。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆和工具来提供适当奖励?
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这种杠杆作用、这种人力资
收益是巨
。
Enfin, la Garantie des risques locatifs (GRL) est un autre levier du droit au logement.
此外,承租人风险保障是另一个住权利
杠杆。
Ensuite, les recettes dégagées servent à soutenir d'autres projets et à renflouer le budget administratif.
之后,这些项目收益可以作为其他项目
杠杆,补充行政预算。
Le travail en partenariat permet au Fonds d'obtenir un effet de levier en réserve.
通过在伙伴关系下开展工作,基金发挥了蕴藏杠杆效应。
Mais deux projets d'équipement de grande envergure en ont absorbé une grande partie.
然而,两个资项目吸引了绝
部分杠杆资金。
Nous devons faire, de ces contraintes extrêmes, le levier quinous permettra d’inventer une nouvelle civilisation de l’universel.
我们应该将这些极限压力变为创造全球新文明杠杆。
D'optimiser les connaissances et les compétences et de réduire au minimum les frais généraux et les dépenses d'administration.
发挥知识和技能杠杆效应,并尽量减少一般费用和行政费用。
L'UNICEF accentue sa collaboration avec les institutions multilatérales de développement pour mobiliser des ressources en faveur des enfants.
儿童基金会不断扩与多边发展机构
合作,以发挥调节儿童利益资源
杠杆作用。
Les moyens d'utiliser l'APD pour attirer les investissements privés vers le développement durable devraient être plus attentivement étudiés.
应当进一步探索如何利用官方发展援助使私人资在可持续发展方面发挥费用低成效高
杠杆作用。
Cette collaboration s'est avérée très productive, a produit des bénéfices mutuels et a favorisé la mobilisation des ressources.
此方面协作
成效十分明显,而且各方都能从中取
惠益,同时亦有助于以杠杆方式获
资源。
Le financement central susciterait un financement de la part des donateurs, des banques de développement et du secteur privé.
中央资金将对捐助者、开发银行和私营部门提供资金起杠杆作用。
À l'heure où les leviers financiers sont sur la sellette, c'est là un effet multiplicateur on ne peut plus constructif.
在当今世界上金融杠杆受到质疑情况下,这却是最有建设性
一种杠杆形式。
Mise à profit de l'aide extérieure
B.发挥外援杠杆作用 援助应当用于加强贸易能力建设、并为
资于有特殊需要
国家
社会和经济基础设施提供资金。
La force du Conseil tient au fait qu'une publicité qui a été mise à l'index ne peut plus être utilisée.
广告理事会杠杆作用基于强调指数
广告不能被继续使用这一事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用杠一撬就把石板撬了起来。
Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.
杠解除对一方,滚动快就站在同一阵线。
L'aide pouvait être utilisée pour mobiliser de tels investissements.
援助可以为这种投资的杠
。
Maintien de la paix et influence politique doivent œuvrer ensemble.
维政治杠
必须一道运用。
Il faudra en tirer le meilleur parti possible.
这种杠用必须得到充分利用。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠具来提供适当的奖励?
L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.
这种杠用、这种人力投资的收益是巨大的。
Enfin, la Garantie des risques locatifs (GRL) est un autre levier du droit au logement.
此外,承租人风险保障是另一个住权利的杠
。
Ensuite, les recettes dégagées servent à soutenir d'autres projets et à renflouer le budget administratif.
之后,这些项目的收益可以为其他项目的杠
,补充行政预算。
Le travail en partenariat permet au Fonds d'obtenir un effet de levier en réserve.
通过在伙伴关系下开展,
发挥了蕴藏的杠
效应。
Mais deux projets d'équipement de grande envergure en ont absorbé une grande partie.
然而,两个大的投资项目吸引了绝大部分杠资
。
Nous devons faire, de ces contraintes extrêmes, le levier quinous permettra d’inventer une nouvelle civilisation de l’universel.
我们应该将这些极限压力变为创造全球新文明的杠。
D'optimiser les connaissances et les compétences et de réduire au minimum les frais généraux et les dépenses d'administration.
发挥知识技能的杠
效应,并尽量减少一般费用
行政费用。
L'UNICEF accentue sa collaboration avec les institutions multilatérales de développement pour mobiliser des ressources en faveur des enfants.
儿童会不断扩大与多边发展机构的合
,以发挥调节儿童利益资源的杠
用。
Les moyens d'utiliser l'APD pour attirer les investissements privés vers le développement durable devraient être plus attentivement étudiés.
应当进一步探索如何利用官方发展援助使私人投资在可持续发展方面发挥费用低成效高的杠用。
Cette collaboration s'est avérée très productive, a produit des bénéfices mutuels et a favorisé la mobilisation des ressources.
此方面的协的成效十分明显,而且各方都能从中取得惠益,同时亦有助于以杠
方式获得资源。
Le financement central susciterait un financement de la part des donateurs, des banques de développement et du secteur privé.
中央资将对捐助者、开发银行
私营部门提供的资
起杠
用。
À l'heure où les leviers financiers sont sur la sellette, c'est là un effet multiplicateur on ne peut plus constructif.
在当今世界上融杠
受到质疑的情况下,这却是最有建设性的一种杠
形式。
Mise à profit de l'aide extérieure
B.发挥外援的杠用 援助应当用于加强贸易能力建设、并为投资于有特殊需要的国家的社会
经济
础设施提供资
。
La force du Conseil tient au fait qu'une publicité qui a été mise à l'index ne peut plus être utilisée.
广告理事会的杠用
于强调指数的广告不能被继续使用这一事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。