法语助手
  • 关闭
quán héng
peser; évaluer
peser le pour et le contre
利弊
la méthode de pondération


peser; comparer; juger; balancer~利弊peser les avantages et les désavantages

Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.

在做决定前,利弊是很有

Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.

做决定之前应当利弊。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

在选择具体方法之前环境和信条方面因素。

C'est à la lumière de ces développements que nous apprécions les exposés présentés aujourd'hui.

正是考虑到这些事态发展,我们正在今天在这里提出说法。

Ce sont les résultats attendus sur les deux plans qui doivent être mis en équilibre.

在这两种情况下,对预期作相互

Il est difficile de mesurer tous les avantages et les inconvénients de la méthode participative.

自下而上参与式做法利弊是一项艰巨任务。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

合具体情况以适当方式对照各种规则。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

在一些情形下以适当方式对照各种规则。

Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.

第四项原则涉及可能权利问题。

L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux.

无论合并是友善还是敌意,都毫无偏见地其积极和消极影响,这是非常重要

Il faut donc peser soigneusement leurs avantages et leurs inconvénients pour parvenir à un équilibre.

一些国家作了这种,办法不是将这类限制规定列入确立担保权制度一般法律,而是制订具体规则,在消费者保护法等专门法律中规定对担保权设定适当限制。

Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».

这种效益对成本被称为“理性法则”方针。

Il convient de trouver le bon rapport coûts-avantages.

这些费用需要对照预期效益来加以

Comment atteindre le plus grand nombre tout en maintenant la viabilité du programme.

在所设想推广与可持续性之间

À cette fin, il faut établir les faits et peser soigneusement tous les facteurs et circonstances pertinents.

在达到公平得奖均时,确定事实,所有有关因素和情况。

La Knesset (le Parlement d'Israël) et l'appareil judiciaire indépendant pesaient soigneusement les droits qui apparaissaient contradictoires.

以色列议会及其独立司法机关对彼此抵触权利进行

La procédure est civile et la preuve est fondée sur un équilibre de probabilités.

该制度是民事制度,证明依据是或然性

Ils doivent pouvoir équilibrer dépenses et recettes pour poursuivre leur activité.

农民需要成本收入,以确定继续耕种是否值得。

Ce dernier correspond au concept de common law appelé “balance of equities”.

后者相当于普通法中“公平”概念。

Quant au maintien du paragraphe 2, sa délégation pèse encore le pour et le contre.

西班牙代表团仍在保留第(2)款利弊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权衡 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


权臣欺君, 权充, 权度, 权贵, 权函数, 权衡, 权衡得失, 权衡利弊, 权衡轻重, 权级,
quán héng
peser; évaluer
peser le pour et le contre
权衡利弊
la méthode de pondération
权衡法


peser; comparer; juger; balancer~利弊peser les avantages et les désavantages

Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.

做决定前,权衡利弊是很有必要

Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.

做决定之前应当权衡利弊。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。

C'est à la lumière de ces développements que nous apprécions les exposés présentés aujourd'hui.

正是考虑到些事态发展,我们正权衡里提出说法。

Ce sont les résultats attendus sur les deux plans qui doivent être mis en équilibre.

两种,对预期结果必须作相互权衡

Il est difficile de mesurer tous les avantages et les inconvénients de la méthode participative.

权衡而上参与式做法利弊是一项艰巨任务。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

必须结合具体况以适当方式对照权衡各种规则。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

必须一些以适当方式对照权衡各种规则。

Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.

第四项原则涉及可能权利权衡问题。

L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux.

无论合并是友善还是敌意,都必须毫无偏见地权衡其积极和消极影响,是非常重要

Il faut donc peser soigneusement leurs avantages et leurs inconvénients pour parvenir à un équilibre.

一些国家作了种必要权衡,办法不是将类限制规定列入确立担保权制度一般法律,而是制订具体规则,消费者保护法等专门法律中规定对担保权设定适当限制。

Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».

种效益对成本权衡被称为“理性法则”方针。

Il convient de trouver le bon rapport coûts-avantages.

些费用需要对照预期效益来加以权衡

Comment atteindre le plus grand nombre tout en maintenant la viabilité du programme.

所设想推广与可持续性之间权衡

À cette fin, il faut établir les faits et peser soigneusement tous les facteurs et circonstances pertinents.

达到公平得奖均衡时,必须确定事实,权衡所有有关因素和况。

La Knesset (le Parlement d'Israël) et l'appareil judiciaire indépendant pesaient soigneusement les droits qui apparaissaient contradictoires.

以色列议会及其独立司法机关对彼此抵触权利进行权衡

La procédure est civile et la preuve est fondée sur un équilibre de probabilités.

该制度是民事制度,证明依据是或然性权衡

Ils doivent pouvoir équilibrer dépenses et recettes pour poursuivre leur activité.

农民需要权衡成本收入,以确定继续耕种是否值得。

Ce dernier correspond au concept de common law appelé “balance of equities”.

后者相当于普通法中“公平权衡”概念。

Quant au maintien du paragraphe 2, sa délégation pèse encore le pour et le contre.

西班牙代表团仍权衡保留第(2)款利弊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权衡 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


权臣欺君, 权充, 权度, 权贵, 权函数, 权衡, 权衡得失, 权衡利弊, 权衡轻重, 权级,
quán héng
peser; évaluer
peser le pour et le contre
权衡利弊
la méthode de pondération
权衡法


peser; comparer; juger; balancer~利弊peser les avantages et les désavantages

Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.

在做决定前,权衡利弊是很有必要

Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.

做决定之前应当权衡利弊。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择体方法之前权衡环境和信条方面因素。

C'est à la lumière de ces développements que nous apprécions les exposés présentés aujourd'hui.

正是考虑到这些事态发展,我们正在权衡今天在这里提出说法。

Ce sont les résultats attendus sur les deux plans qui doivent être mis en équilibre.

在这两种情况下,对预期果必须作权衡

Il est difficile de mesurer tous les avantages et les inconvénients de la méthode participative.

权衡自下而上参与式做法利弊是一项艰巨任务。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

必须体情况以适当方式对照权衡各种规则。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

必须在一些情形下以适当方式对照权衡各种规则。

Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.

第四项原则涉及可能权利权衡问题。

L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux.

无论并是友善还是敌意,都必须毫无偏见地权衡其积极和消极影响,这是非常重要

Il faut donc peser soigneusement leurs avantages et leurs inconvénients pour parvenir à un équilibre.

一些国家作了这种必要权衡,办法不是将这类限制规定列入确立担保权制度一般法律,而是制订体规则,在消费者保护法等专门法律中规定对担保权设定适当限制。

Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».

这种效益对成本权衡被称为“理性法则”方针。

Il convient de trouver le bon rapport coûts-avantages.

这些费用需要对照预期效益来加以权衡

Comment atteindre le plus grand nombre tout en maintenant la viabilité du programme.

在所设想推广与可持续性之间权衡

À cette fin, il faut établir les faits et peser soigneusement tous les facteurs et circonstances pertinents.

在达到公平得奖均衡时,必须确定事实,权衡所有有关因素和情况。

La Knesset (le Parlement d'Israël) et l'appareil judiciaire indépendant pesaient soigneusement les droits qui apparaissaient contradictoires.

以色列议会及其独立司法机关对彼此抵触权利进行权衡

La procédure est civile et la preuve est fondée sur un équilibre de probabilités.

该制度是民事制度,证明依据是或然性权衡

Ils doivent pouvoir équilibrer dépenses et recettes pour poursuivre leur activité.

农民需要权衡成本收入,以确定继续耕种是否值得。

Ce dernier correspond au concept de common law appelé “balance of equities”.

后者当于普通法中“公平权衡”概念。

Quant au maintien du paragraphe 2, sa délégation pèse encore le pour et le contre.

西班牙代表团仍在权衡保留第(2)款利弊。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权衡 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


权臣欺君, 权充, 权度, 权贵, 权函数, 权衡, 权衡得失, 权衡利弊, 权衡轻重, 权级,
quán héng
peser; évaluer
peser le pour et le contre
利弊
la méthode de pondération


peser; comparer; juger; balancer~利弊peser les avantages et les désavantages

Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.

在做决定前,利弊是很有必要

Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.

做决定之前应当利弊。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前和信条方面因素。

C'est à la lumière de ces développements que nous apprécions les exposés présentés aujourd'hui.

正是考虑到这些事态发展,我们正在今天在这里提出说法。

Ce sont les résultats attendus sur les deux plans qui doivent être mis en équilibre.

在这两种情况下,对预期结果必须作相互

Il est difficile de mesurer tous les avantages et les inconvénients de la méthode participative.

自下而上参与式做法利弊是一项艰巨任务。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

必须结合具体情况以适当方式对照各种规则。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

必须在一些情形下以适当方式对照各种规则。

Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.

第四项原则涉及可能权利

L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux.

无论合并是友善还是敌意,都必须毫无偏见地其积极和消极影响,这是非常重要

Il faut donc peser soigneusement leurs avantages et leurs inconvénients pour parvenir à un équilibre.

一些国家作了这种必要,办法不是将这类限制规定列入确立担保权制度一般法律,而是制订具体规则,在消费者保护法等专门法律中规定对担保权设定适当限制。

Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».

这种效益对成本被称为“理性法则”方针。

Il convient de trouver le bon rapport coûts-avantages.

这些费用需要对照预期效益来加以

Comment atteindre le plus grand nombre tout en maintenant la viabilité du programme.

在所设想推广与可持续性之间

À cette fin, il faut établir les faits et peser soigneusement tous les facteurs et circonstances pertinents.

在达到公平得奖均时,必须确定事实,所有有关因素和情况。

La Knesset (le Parlement d'Israël) et l'appareil judiciaire indépendant pesaient soigneusement les droits qui apparaissaient contradictoires.

以色列议会及其独立司法机关对彼此抵触权利进行

La procédure est civile et la preuve est fondée sur un équilibre de probabilités.

该制度是民事制度,证明依据是或然性

Ils doivent pouvoir équilibrer dépenses et recettes pour poursuivre leur activité.

农民需要成本收入,以确定继续耕种是否值得。

Ce dernier correspond au concept de common law appelé “balance of equities”.

后者相当于普通法中“公平”概念。

Quant au maintien du paragraphe 2, sa délégation pèse encore le pour et le contre.

西班牙代表团仍在保留第(2)款利弊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权衡 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


权臣欺君, 权充, 权度, 权贵, 权函数, 权衡, 权衡得失, 权衡利弊, 权衡轻重, 权级,
quán héng
peser; évaluer
peser le pour et le contre
权衡利弊
la méthode de pondération
权衡法


peser; comparer; juger; balancer~利弊peser les avantages et les désavantages

Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.

在做决定前,权衡利弊是很有

Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.

做决定之前应当权衡利弊。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

在选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。

C'est à la lumière de ces développements que nous apprécions les exposés présentés aujourd'hui.

正是考虑到这些事态发展,我们正在权衡今天在这里提出说法。

Ce sont les résultats attendus sur les deux plans qui doivent être mis en équilibre.

在这两种下,对预期结作相互权衡

Il est difficile de mesurer tous les avantages et les inconvénients de la méthode participative.

权衡自下而上参与式做法利弊是一项艰巨任务。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

结合具体适当方式对照权衡各种规则。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

在一些形下适当方式对照权衡各种规则。

Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.

第四项原则涉及可能权利权衡问题。

L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux.

无论合并是友善还是敌意,都毫无偏见地权衡其积极和消极影响,这是非常重要

Il faut donc peser soigneusement leurs avantages et leurs inconvénients pour parvenir à un équilibre.

一些国家作了这种权衡,办法不是将这类限制规定列入确立担保权制度一般法律,而是制订具体规则,在消费者保护法等专门法律中规定对担保权设定适当限制。

Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».

这种效益对成本权衡被称为“理性法则”方针。

Il convient de trouver le bon rapport coûts-avantages.

这些费用需要对照预期效益来加权衡

Comment atteindre le plus grand nombre tout en maintenant la viabilité du programme.

在所设想推广与可持续性之间权衡

À cette fin, il faut établir les faits et peser soigneusement tous les facteurs et circonstances pertinents.

在达到公平得奖均衡时,确定事实,权衡所有有关因素和

La Knesset (le Parlement d'Israël) et l'appareil judiciaire indépendant pesaient soigneusement les droits qui apparaissaient contradictoires.

色列议会及其独立司法机关对彼此抵触权利进行权衡

La procédure est civile et la preuve est fondée sur un équilibre de probabilités.

该制度是民事制度,证明依据是或然性权衡

Ils doivent pouvoir équilibrer dépenses et recettes pour poursuivre leur activité.

农民需要权衡成本收入,确定继续耕种是否值得。

Ce dernier correspond au concept de common law appelé “balance of equities”.

后者相当于普通法中“公平权衡”概念。

Quant au maintien du paragraphe 2, sa délégation pèse encore le pour et le contre.

西班牙代表团仍在权衡保留第(2)款利弊。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权衡 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


权臣欺君, 权充, 权度, 权贵, 权函数, 权衡, 权衡得失, 权衡利弊, 权衡轻重, 权级,
quán héng
peser; évaluer
peser le pour et le contre
权衡利弊
la méthode de pondération
权衡法


peser; comparer; juger; balancer~利弊peser les avantages et les désavantages

Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.

在做决定前,权衡利弊有必要

Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.

做决定之前应当权衡利弊。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。

C'est à la lumière de ces développements que nous apprécions les exposés présentés aujourd'hui.

考虑到这些事态发展,我们正在权衡今天在这里提出说法。

Ce sont les résultats attendus sur les deux plans qui doivent être mis en équilibre.

在这两种情况下,对预期结果必须作相互权衡

Il est difficile de mesurer tous les avantages et les inconvénients de la méthode participative.

权衡自下而上参与式做法利弊一项艰巨任务。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

必须结合具体情况以适当方式对照权衡各种规则。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

必须在一些情形下以适当方式对照权衡各种规则。

Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.

第四项原则涉及可能权利权衡问题。

L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux.

无论合并友善还敌意,都必须毫无偏见地权衡其积响,这非常重要

Il faut donc peser soigneusement leurs avantages et leurs inconvénients pour parvenir à un équilibre.

一些国家作了这种必要权衡,办法不将这类限制规定列入确立担保权制度一般法律,而制订具体规则,在费者保护法等专门法律中规定对担保权设定适当限制。

Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».

这种效益对成本权衡被称为“理性法则”方针。

Il convient de trouver le bon rapport coûts-avantages.

这些费用需要对照预期效益来加以权衡

Comment atteindre le plus grand nombre tout en maintenant la viabilité du programme.

在所设想推广与可持续性之间权衡

À cette fin, il faut établir les faits et peser soigneusement tous les facteurs et circonstances pertinents.

在达到公平得奖均衡时,必须确定事实,权衡所有有关因素和情况。

La Knesset (le Parlement d'Israël) et l'appareil judiciaire indépendant pesaient soigneusement les droits qui apparaissaient contradictoires.

以色列议会及其独立司法机关对彼此抵触权利进行权衡

La procédure est civile et la preuve est fondée sur un équilibre de probabilités.

该制度民事制度,证明依据或然性权衡

Ils doivent pouvoir équilibrer dépenses et recettes pour poursuivre leur activité.

农民需要权衡成本收入,以确定继续耕种否值得。

Ce dernier correspond au concept de common law appelé “balance of equities”.

后者相当于普通法中“公平权衡”概念。

Quant au maintien du paragraphe 2, sa délégation pèse encore le pour et le contre.

西班牙代表团仍在权衡保留第(2)款利弊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权衡 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


权臣欺君, 权充, 权度, 权贵, 权函数, 权衡, 权衡得失, 权衡利弊, 权衡轻重, 权级,
quán héng
peser; évaluer
peser le pour et le contre
权衡利弊
la méthode de pondération
权衡法


peser; comparer; juger; balancer~利弊peser les avantages et les désavantages

Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.

在做决定前,权衡利弊是很有必要

Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.

做决定之前应当权衡利弊。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。

C'est à la lumière de ces développements que nous apprécions les exposés présentés aujourd'hui.

正是考虑到态发展,我们正在权衡今天在里提出说法。

Ce sont les résultats attendus sur les deux plans qui doivent être mis en équilibre.

情况下,对预期结果必须作相互权衡

Il est difficile de mesurer tous les avantages et les inconvénients de la méthode participative.

权衡自下而上参与式做法利弊是一项艰巨任务。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

必须结合具体情况以适当方式对照权衡

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

必须在一情形下以适当方式对照权衡

Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.

第四项原涉及可能权利权衡问题。

L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux.

无论合并是友善还是敌意,都必须毫无偏见地权衡其积极和消极影响,是非常重要

Il faut donc peser soigneusement leurs avantages et leurs inconvénients pour parvenir à un équilibre.

国家作了必要权衡,办法不是将类限制定列入确立担保权制度一般法律,而是制订具体,在消费者保护法等专门法律中定对担保权设定适当限制。

Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».

效益对成本权衡被称为“理性法”方针。

Il convient de trouver le bon rapport coûts-avantages.

费用需要对照预期效益来加以权衡

Comment atteindre le plus grand nombre tout en maintenant la viabilité du programme.

在所设想推广与可持续性之间权衡

À cette fin, il faut établir les faits et peser soigneusement tous les facteurs et circonstances pertinents.

在达到公平得奖均衡时,必须确定实,权衡所有有关因素和情况。

La Knesset (le Parlement d'Israël) et l'appareil judiciaire indépendant pesaient soigneusement les droits qui apparaissaient contradictoires.

以色列议会及其独立司法机关对彼此抵触权利进行权衡

La procédure est civile et la preuve est fondée sur un équilibre de probabilités.

该制度是民制度,证明依据是或然性权衡

Ils doivent pouvoir équilibrer dépenses et recettes pour poursuivre leur activité.

农民需要权衡成本收入,以确定继续耕是否值得。

Ce dernier correspond au concept de common law appelé “balance of equities”.

后者相当于普通法中“公平权衡”概念。

Quant au maintien du paragraphe 2, sa délégation pèse encore le pour et le contre.

西班牙代表团仍在权衡保留第(2)款利弊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权衡 的法语例句

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


权臣欺君, 权充, 权度, 权贵, 权函数, 权衡, 权衡得失, 权衡利弊, 权衡轻重, 权级,
quán héng
peser; évaluer
peser le pour et le contre
利弊
la méthode de pondération


peser; comparer; juger; balancer~利弊peser les avantages et les désavantages

Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.

做决定前,利弊是很有必要

Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.

做决定之前应利弊。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须选择具体法之前环境和信条因素。

C'est à la lumière de ces développements que nous apprécions les exposés présentés aujourd'hui.

正是考虑到这些事态发展,我们正今天这里提出说法。

Ce sont les résultats attendus sur les deux plans qui doivent être mis en équilibre.

这两种情况下,对预期结果必须作相互

Il est difficile de mesurer tous les avantages et les inconvénients de la méthode participative.

自下而上参与式做法利弊是一项艰巨任务。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

必须结合具体情况以式对照各种规则。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

必须一些情形下以式对照各种规则。

Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.

第四项原则涉及可能权利问题。

L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux.

无论合并是友善还是敌意,都必须毫无偏见地其积极和消极影响,这是非常重要

Il faut donc peser soigneusement leurs avantages et leurs inconvénients pour parvenir à un équilibre.

一些国家作了这种必要,办法不是将这类限制规定列入确立担保权制度一般法律,而是制订具体规则,消费者保护法等专门法律中规定对担保权设定限制。

Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».

这种效益对成本被称为“理性法则”针。

Il convient de trouver le bon rapport coûts-avantages.

这些费用需要对照预期效益来加以

Comment atteindre le plus grand nombre tout en maintenant la viabilité du programme.

所设想推广与可持续性之间

À cette fin, il faut établir les faits et peser soigneusement tous les facteurs et circonstances pertinents.

达到公平得奖均时,必须确定事实,所有有关因素和情况。

La Knesset (le Parlement d'Israël) et l'appareil judiciaire indépendant pesaient soigneusement les droits qui apparaissaient contradictoires.

以色列议会及其独立司法机关对彼此抵触权利进行

La procédure est civile et la preuve est fondée sur un équilibre de probabilités.

该制度是民事制度,证明依据是或然性

Ils doivent pouvoir équilibrer dépenses et recettes pour poursuivre leur activité.

农民需要成本收入,以确定继续耕种是否值得。

Ce dernier correspond au concept de common law appelé “balance of equities”.

后者相于普通法中“公平”概念。

Quant au maintien du paragraphe 2, sa délégation pèse encore le pour et le contre.

西班牙代表团仍保留第(2)款利弊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权衡 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


权臣欺君, 权充, 权度, 权贵, 权函数, 权衡, 权衡得失, 权衡利弊, 权衡轻重, 权级,
quán héng
peser; évaluer
peser le pour et le contre
利弊
la méthode de pondération


peser; comparer; juger; balancer~利弊peser les avantages et les désavantages

Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.

在做决定前,利弊是很有必要

Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.

做决定之前应当利弊。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前环境和信条方面因素。

C'est à la lumière de ces développements que nous apprécions les exposés présentés aujourd'hui.

正是考虑到这些事态们正在今天在这里提出说法。

Ce sont les résultats attendus sur les deux plans qui doivent être mis en équilibre.

在这两种情况下,对预期结果必须作相互

Il est difficile de mesurer tous les avantages et les inconvénients de la méthode participative.

自下而上参与式做法利弊是一项艰巨任务。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

必须结合具体情况以适当方式对各种规则。

Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.

必须在一些情形下以适当方式对各种规则。

Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.

第四项原则涉及可能权利问题。

L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux.

无论合并是友善还是敌意,都必须毫无偏见地其积极和消极影响,这是非常重要

Il faut donc peser soigneusement leurs avantages et leurs inconvénients pour parvenir à un équilibre.

一些国家作了这种必要,办法不是将这类限制规定列入确立担保权制度一般法律,而是制订具体规则,在消费者保护法等专门法律中规定对担保权设定适当限制。

Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».

这种效益对成本被称为“理性法则”方针。

Il convient de trouver le bon rapport coûts-avantages.

这些费用需要对预期效益来加以

Comment atteindre le plus grand nombre tout en maintenant la viabilité du programme.

在所设想推广与可持续性之间

À cette fin, il faut établir les faits et peser soigneusement tous les facteurs et circonstances pertinents.

在达到公平得奖均时,必须确定事实,所有有关因素和情况。

La Knesset (le Parlement d'Israël) et l'appareil judiciaire indépendant pesaient soigneusement les droits qui apparaissaient contradictoires.

以色列议会及其独立司法机关对彼此抵触权利进行

La procédure est civile et la preuve est fondée sur un équilibre de probabilités.

该制度是民事制度,证明依据是或然性

Ils doivent pouvoir équilibrer dépenses et recettes pour poursuivre leur activité.

农民需要成本收入,以确定继续耕种是否值得。

Ce dernier correspond au concept de common law appelé “balance of equities”.

后者相当于普通法中“公平”概念。

Quant au maintien du paragraphe 2, sa délégation pèse encore le pour et le contre.

西班牙代表团仍在保留第(2)款利弊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 权衡 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


权臣欺君, 权充, 权度, 权贵, 权函数, 权衡, 权衡得失, 权衡利弊, 权衡轻重, 权级,