法语助手
  • 关闭
zázhèng
maladies diverses

De plus, ils doivent pouvoir traiter certaines des autres maladies.

此外,他们还必须能够处理一些疑难杂症

Conformément à la législation relative à la bioéthique, seules des institutions médicales homologuées sont autorisées à extraire des ovules humains aux fins du traitement de maladies compliquées ou de la recherche.

根据生物伦理学法律,到官方许可证医疗机构才有权以治疗疑难杂症或医疗与研究为目,提取人卵子。

Il a offert d'envoyer un corps médical expérimenté en cas de catastrophe, avec les moyens nécessaires pour administrer des secours d'urgence à des dizaines de milliers d'Américains victimes des inondations et des dévastations provoquées par ce cyclone en Louisiane et dans les autres États du sud des États-Unis.

古巴提出可派出实践证明具有治疗疑难杂症验和资源医疗队,向飓风路易斯安娜州和美国南方其他州遭受水灾及其他祸害成千上万美国人提供必要协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 杂症 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


杂云英石, 杂云英长石, 杂云长石, 杂陨紫苏辉石, 杂针柱蒙脱石, 杂症, 杂志, 杂志的广告版页, 杂志的特刊, 杂志的新面貌,
zázhèng
maladies diverses

De plus, ils doivent pouvoir traiter certaines des autres maladies.

此外,他们还必须能够处理一些疑难杂症

Conformément à la législation relative à la bioéthique, seules des institutions médicales homologuées sont autorisées à extraire des ovules humains aux fins du traitement de maladies compliquées ou de la recherche.

根据生物伦理学法律,只有领到官方许可证才有权以治疑难杂症或医与研究为目,提取人卵子。

Il a offert d'envoyer un corps médical expérimenté en cas de catastrophe, avec les moyens nécessaires pour administrer des secours d'urgence à des dizaines de milliers d'Américains victimes des inondations et des dévastations provoquées par ce cyclone en Louisiane et dans les autres États du sud des États-Unis.

古巴提出可派出实践证明具有治疑难杂症队,向飓风经过路易斯安娜州美国南方其他州遭受水灾及其他祸害成千上万美国人提供必要协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 杂症 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


杂云英石, 杂云英长石, 杂云长石, 杂陨紫苏辉石, 杂针柱蒙脱石, 杂症, 杂志, 杂志的广告版页, 杂志的特刊, 杂志的新面貌,
zázhèng
maladies diverses

De plus, ils doivent pouvoir traiter certaines des autres maladies.

此外,他们还必须能够处理一些疑难杂症

Conformément à la législation relative à la bioéthique, seules des institutions médicales homologuées sont autorisées à extraire des ovules humains aux fins du traitement de maladies compliquées ou de la recherche.

根据生物伦理学法律,只有领到官方许可证机构才有权以治疑难杂症与研究为目,提取人卵子。

Il a offert d'envoyer un corps médical expérimenté en cas de catastrophe, avec les moyens nécessaires pour administrer des secours d'urgence à des dizaines de milliers d'Américains victimes des inondations et des dévastations provoquées par ce cyclone en Louisiane et dans les autres États du sud des États-Unis.

古巴提出可派出实践证明具有治疑难杂症经验和队,向飓风经过路易斯安娜州和美国南方其他州遭受水灾及其他祸害成千上万美国人提供必要协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 杂症 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


杂云英石, 杂云英长石, 杂云长石, 杂陨紫苏辉石, 杂针柱蒙脱石, 杂症, 杂志, 杂志的广告版页, 杂志的特刊, 杂志的新面貌,
zázhèng
maladies diverses

De plus, ils doivent pouvoir traiter certaines des autres maladies.

此外,他们还必须能够处理一些疑

Conformément à la législation relative à la bioéthique, seules des institutions médicales homologuées sont autorisées à extraire des ovules humains aux fins du traitement de maladies compliquées ou de la recherche.

根据生物伦理学法律,只有领到官方许可证医疗机构才有权治疗疑或医疗与研究为目,提取人卵子。

Il a offert d'envoyer un corps médical expérimenté en cas de catastrophe, avec les moyens nécessaires pour administrer des secours d'urgence à des dizaines de milliers d'Américains victimes des inondations et des dévastations provoquées par ce cyclone en Louisiane et dans les autres États du sud des États-Unis.

古巴提出可派出实践证明具有治疗疑经验和资源医疗队,向飓风经过路易斯安娜州和美国南方其他州遭受水灾及其他祸害成千上万美国人提供必要协助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 杂症 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


杂云英石, 杂云英长石, 杂云长石, 杂陨紫苏辉石, 杂针柱蒙脱石, 杂症, 杂志, 杂志的广告版页, 杂志的特刊, 杂志的新面貌,
zázhèng
maladies diverses

De plus, ils doivent pouvoir traiter certaines des autres maladies.

此外,他们还必须能够处理一些疑难

Conformément à la législation relative à la bioéthique, seules des institutions médicales homologuées sont autorisées à extraire des ovules humains aux fins du traitement de maladies compliquées ou de la recherche.

根据生物伦理学法律,只有领到官方许可疗机构才有权以治疗疑难疗与研究为目,提取人卵子。

Il a offert d'envoyer un corps médical expérimenté en cas de catastrophe, avec les moyens nécessaires pour administrer des secours d'urgence à des dizaines de milliers d'Américains victimes des inondations et des dévastations provoquées par ce cyclone en Louisiane et dans les autres États du sud des États-Unis.

古巴提出可派出实具有治疗疑难经验和资源疗队,向飓风经过路易斯安娜州和美国南方其他州遭受水灾及其他祸害成千上万美国人提供必要协助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 杂症 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


杂云英石, 杂云英长石, 杂云长石, 杂陨紫苏辉石, 杂针柱蒙脱石, 杂症, 杂志, 杂志的广告版页, 杂志的特刊, 杂志的新面貌,
zázhèng
maladies diverses

De plus, ils doivent pouvoir traiter certaines des autres maladies.

此外,他们还必须能够处理一些疑

Conformément à la législation relative à la bioéthique, seules des institutions médicales homologuées sont autorisées à extraire des ovules humains aux fins du traitement de maladies compliquées ou de la recherche.

根据生物伦理学法律,只有领到官许可证医疗机构才有权以治疗疑或医疗与研究为目,提取人卵子。

Il a offert d'envoyer un corps médical expérimenté en cas de catastrophe, avec les moyens nécessaires pour administrer des secours d'urgence à des dizaines de milliers d'Américains victimes des inondations et des dévastations provoquées par ce cyclone en Louisiane et dans les autres États du sud des États-Unis.

古巴提出可派出实践证明具有治疗疑经验和资源医疗队,向飓风经过路易斯安娜州和美国他州遭受水灾及他祸害成千上万美国人提供必要协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 杂症 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


杂云英石, 杂云英长石, 杂云长石, 杂陨紫苏辉石, 杂针柱蒙脱石, 杂症, 杂志, 杂志的广告版页, 杂志的特刊, 杂志的新面貌,
zázhèng
maladies diverses

De plus, ils doivent pouvoir traiter certaines des autres maladies.

此外,他们还必须能够处理一些疑

Conformément à la législation relative à la bioéthique, seules des institutions médicales homologuées sont autorisées à extraire des ovules humains aux fins du traitement de maladies compliquées ou de la recherche.

根据生物伦理学法律,只有领到官许可证医疗机构才有权以治疗疑或医疗与研究为目,提取人卵子。

Il a offert d'envoyer un corps médical expérimenté en cas de catastrophe, avec les moyens nécessaires pour administrer des secours d'urgence à des dizaines de milliers d'Américains victimes des inondations et des dévastations provoquées par ce cyclone en Louisiane et dans les autres États du sud des États-Unis.

古巴提出可派出实践证明具有治疗疑经验和资源医疗队,向飓风经过路易斯安娜州和美国他州遭受水灾及他祸害成千上万美国人提供必要协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 杂症 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


杂云英石, 杂云英长石, 杂云长石, 杂陨紫苏辉石, 杂针柱蒙脱石, 杂症, 杂志, 杂志的广告版页, 杂志的特刊, 杂志的新面貌,
zázhèng
maladies diverses

De plus, ils doivent pouvoir traiter certaines des autres maladies.

此外,他们还必须能够处理一些疑难杂症

Conformément à la législation relative à la bioéthique, seules des institutions médicales homologuées sont autorisées à extraire des ovules humains aux fins du traitement de maladies compliquées ou de la recherche.

根据生物伦理学法律,只有领到官机构才有权以治疑难杂症或医与研究为目,提取人卵子。

Il a offert d'envoyer un corps médical expérimenté en cas de catastrophe, avec les moyens nécessaires pour administrer des secours d'urgence à des dizaines de milliers d'Américains victimes des inondations et des dévastations provoquées par ce cyclone en Louisiane et dans les autres États du sud des États-Unis.

古巴提出派出实践证明具有治疑难杂症经验和资源飓风经过路易斯安娜州和美国南其他州遭受水灾及其他祸害成千上万美国人提供必要协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 杂症 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


杂云英石, 杂云英长石, 杂云长石, 杂陨紫苏辉石, 杂针柱蒙脱石, 杂症, 杂志, 杂志的广告版页, 杂志的特刊, 杂志的新面貌,
zázhèng
maladies diverses

De plus, ils doivent pouvoir traiter certaines des autres maladies.

此外,他们还必须能够处理一些疑难杂症

Conformément à la législation relative à la bioéthique, seules des institutions médicales homologuées sont autorisées à extraire des ovules humains aux fins du traitement de maladies compliquées ou de la recherche.

根据生物伦理学法律,只有领到官机构才有权以治疑难杂症或医与研究为目,提取人卵子。

Il a offert d'envoyer un corps médical expérimenté en cas de catastrophe, avec les moyens nécessaires pour administrer des secours d'urgence à des dizaines de milliers d'Américains victimes des inondations et des dévastations provoquées par ce cyclone en Louisiane et dans les autres États du sud des États-Unis.

古巴提出派出实践证明具有治疑难杂症经验和资源飓风经过路易斯安娜州和美国南其他州遭受水灾及其他祸害成千上万美国人提供必要协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 杂症 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


杂云英石, 杂云英长石, 杂云长石, 杂陨紫苏辉石, 杂针柱蒙脱石, 杂症, 杂志, 杂志的广告版页, 杂志的特刊, 杂志的新面貌,