法语助手
  • 关闭
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧及供氧终端设备安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出请求,根据对成本效益综合分析结果,将就共用事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子及工艺或住宅装饰首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开销售设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”专用空调、科泰柴油

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算和基础设施

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬、安装工程人员,可提供各种柴油及中工作,工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装,主要是装计算和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们监测设施共用并以全球气候变化问题为特定对象传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开署商谈可能共用问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取措施中值得一提有学校现代化改造、教师培训和为所有学校装备和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融构在当地寻找计算和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用房舍不是作为学校设计,因此教室、图书馆、实验室、计算和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算或者采购和法律过程中出乎意料拖延,8个关键重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算改建和装及新办公场地费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准文件提出的请求,根据对成的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行修,主要是修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧供氧终端设备的安装程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现内的设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装程人员,可提供各种柴油发动机的大修中修作,程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被用在电脑,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算和办公用并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付地租金、计算改建和装修新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管功能长,可实现机房内的设备综合调度管产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省所小学建造了计算机房、一图书馆和一操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律程中出乎意料的拖延,8关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现机房内的设备度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的分析结果,将就共用机房事项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要场

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

在搬进这个办公场所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有校的现代化改造、教师培训和为所有的校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为这类大型金融机构在当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧机房及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现机房内的设备综调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提的请求,根据对成本效益的综分析结果,将就共用机房决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商、剧院、写字楼、电子机房及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售机房设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”机房专用空调、科泰柴油发动机。

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

这两个数据中心所处地原本并不是用来容计算机房和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动机的大修及中修工作,机房工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

实验室仪表上,我们很有特色,被广泛应用电脑机房,实验室,档案室,仓库等重要

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

搬进这个办公所之前,需要进行某些装修,主要是装修计算机房和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算机房、一个图书馆和一个操

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督事务司还注意到,服务器机房没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜支持与我们的监测设施共用机房并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务机房、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正同联国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

这方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备机房和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

通常条件下,为这类大型金融机构当地寻找计算机房和办公用房并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、机房、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于这些租用的房舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算机房和操一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算机房或者采购和法律过程中乎意料的拖延,8个关键的重新设计目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,管理费用下提议拨款1 389 200美元,用于支付房地租金、计算机房改建和装修及新办公地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,
salle (technique)

Center pour prendre l'oxygène et l'oxygène de la salle des machines, l'équipement terminal, l'installation.

承接中心供氧及供氧终端设备的安装工程。

Ce produit est connu à la gestion, peut être la salle des machines, l'équipement de planification de gestion intégrée (voir produits).

本产品以管理功能见长,可实现内的设备综合调度管理(详见产品展示)。

Si le Conseil d'administration approuve la demande exposée ici, on décidera de la coïmplantation à partir d'une étude approfondie des coûts-avantages.

如果执行局核准本文件提出的请求,根据对成本效益的综合分析结果,将就共用项做出决定。

Sont des hôtels, restaurants, galeries marchandes, théâtres, immeubles de bureaux, chambres et la technologie électronique ou le produit de choix pour la décoration.

是宾馆、饭店、商场、剧院、写字楼、电子及工艺或住宅装饰的首选产品.

Notre chambre pour le développement des ventes de matériel de produits à base de "pré-contrôle" UPS alimentation, "Hiross" spéciale chambre climatisée, Elcoteq moteur diesel.

我公司以开发销售设备为主,产品有“先控”UPS电源,“海洛斯”专用空调、科泰柴油发动

Les deux centres de données sont installés dans des locaux qui n'étaient pas conçus pour accueillir des salles d'ordinateurs ni une infrastructure informatique.

两个数据中心所处场地原本并不是用来容计算和基础设施的。

Nous avons également une forte maintenance technique, l'installation, fournit toute une gamme de moteur diesel de révision et de réparation , Salle de services.

我们还拥有技术过硬的维修、安装工程人员,可提供各种柴油发动的大修及中修工作,工程服务。

Dans l'instrument de laboratoire, nous avons des caractéristiques qui sont largement utilisés dans les salles informatiques, laboratoires, archives, de stockage et d'autres occasions importantes.

在实验室仪表上,我们做很有特色,被广泛应用在电脑,实验室,档案室,仓库等重要场合。

Un certain nombre de travaux seront nécessaires avant d'occuper les locaux, essentiellement en ce qui concerne la salle des machines et le remplacement des équipements.

个办公场所之前,需要行某些装修,主要是装修计算和更换家具。

L'Association a en outre contribué à la construction de deux laboratoires d'informatique, d'une bibliothèque et d'un terrain de sport dans deux écoles de la province de Hebei.

此外,对外友协还帮助河北省两所小学建造了两个计算、一个图书馆和一个操场。

La Division des services de contrôle interne a en outre relevé que les locaux dans lesquels se trouvaient les serveurs n'étaient pas suffisamment protégés contre les risques d'incendie.

监督务司还注意到,服务器没有适当防范火灾。

Le réseau pourrait aussi favoriser l'utilisation de capteurs situés au même endroit que nos installations de surveillance et consacrés spécifiquement au problème des changements climatiques à l'échelle mondiale.

该网络还能够潜在支持与我们的监测设施共用并以全球气候变化问题为特定对象的传感器。

Une personne doit être sous astreinte 24 heures sur 24 pour surveiller la climatisation du bâtiment 178, des salles de serveurs Galileo, des bureaux informatiques du bâtiment 92 et du téléport.

必须有一名工作人员24小时随时待命,支持178号楼、伽利略服务、92号楼国际计算中心办公室和卫星设施的空调需求。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用问题。

Parmi les mesures adoptées à cet égard, il convient de citer la modernisation des centres scolaires, la formation des enseignants et l'installation dans toutes les écoles de laboratoires et de matériel informatique.

方面采取的措施中值得一提的有学校的现代化改造、教师培训和为所有的学校装备和信息设备。

Dans des conditions normales, trouver sur place une salle pour les ordinateurs et des locaux à usage de bureaux ne devrait pas être une tâche insurmontable pour une institution financière de cette dimension.

在通常条件下,为类大型金融构在当地寻找计算和办公用并不成问题。

En outre, de multiples lieux exigeant une sécurité renforcée (cabinets de hauts responsables dans le Palais des Nations, centrales de production d'électricité, salles abritant les serveurs, salles d'archives, musée, etc.) doivent être surveillés.

除此以外,还需要监测多个重要安全区(例如万国宫内各组织行政办公室、电站、、档案室、展览馆等等)。

N'ayant pas été conçus à cet effet, ces locaux n'offraient pas en général l'espace approprié pour des salles de classe, des bibliothèques, des laboratoires, des salles d'ordinateurs ou des terrains de jeux et n'étaient pas suffisamment éclairés et ventilés.

由于些租用的舍不是作为学校设计的,因此教室、图书馆、实验室、计算和操场一般空间不大,照明和通风条件也差。

Les huit projets clefs de réorganisation informatique ont été retardés soit en raison du manque de bureaux et de l'impossibilité pour la Caisse d'agrandir sa salle des ordinateurs au Siège, soit en raison de retards imprévus dans la procédure de passation des marchés.

由于缺少办公室、养恤基金不能扩大总部计算或者采购和法律过程中出乎意料的拖延,8个关键的重新设计项目已经推迟。

Pour le siège de la Caisse à New York, un montant de 1 389 200 dollars est proposé au titre des frais d'administration afin de couvrir le coût de la location des locaux, de travaux de transformation et d'amélioration de la salle des ordinateurs et de nouveaux bureaux.

至于养恤基金的纽约总部办公室,在管理费用项下提议拨款1 389 200美元,用于支付地租金、计算改建和装修及新办公场地的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机房 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


机动性, 机动演习, 机动自行车, 机断, 机帆船, 机房, 机锋, 机耕, 机工, 机构,