法语助手
  • 关闭

机会的

添加到生词本

conjoncturel, elle

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

就加强了关于平等晋升机会原则。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,种人口红利为加快发展提供了机会窗口。

Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.

为改善各种体制和机会可获性,们还有很多工作要做。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

是纠正过去对各土著人民犯下历史不公一次新机会开始。

Jamais dans l'histoire autant d'Afghans n'ont eu accès à la santé et à l'éducation qu'aujourd'hui.

今天,享有获取保健和教育机会阿富汗人比往任何时候都要多。

Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.

项权利包括在政治、及社会活动中享有同等机会权利。

Le manque d'accès à des sources d'énergie renouvelables fait lui aussi obstacle au développement.

另一项发展挑战是缺乏获取可再生能源机会造成

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大机会伴随着巨大风险。

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有一个不应错过机会

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

是一个不容错过机会

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在单独一项条款中可能比较适当。

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育机会努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可找到合理利用时间和资源机会

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进行更系统性审查机会

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

教育需要有机会进入好学校。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等机会是发展重要条件。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等机会

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金机会

L'accès aux services de santé a également été élargi.

印第安人群体获得保健机会也在提升。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分机会接触被拘留者。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 机会的 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得, 机会主义, 机加工, 机加工的,
conjoncturel, elle

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

就加强了关于平等晋升原则。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,种人口红利为加快经济发展提供了窗口。

Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.

为改善各种体制和可获性,我们还有很多工作要做。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

是纠正过去对各国土著人民犯下历史不公一次新开始。

Jamais dans l'histoire autant d'Afghans n'ont eu accès à la santé et à l'éducation qu'aujourd'hui.

今天,享有获取保健和教育富汗人比我国以往任何时候都要多。

Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.

项权利包括在政治、经济、文化以及社中享有同等权利。

Le manque d'accès à des sources d'énergie renouvelables fait lui aussi obstacle au développement.

另一项发展挑战是缺乏获取可再生能源造成

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大伴随着巨大风险。

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有一个不应错过

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

是一个不容错过

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购信息规定放在单独一项条款中可能比较适当。

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大是进行更系统性审查

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

教育需要有进入好学校。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展重要条件。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金

L'accès aux services de santé a également été élargi.

美国印第安人群体获得保健也在提升。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分接触被拘留者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会的 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得, 机会主义, 机加工, 机加工的,
conjoncturel, elle

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

就加强了关于平等晋升机会原则。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,种人口红利为加快经济发展提供了机会窗口。

Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.

为改善各种体制和机会可获性,我们还有很多工作要

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

纠正过去对各国土著人民犯下历史不公一次新机会开始。

Jamais dans l'histoire autant d'Afghans n'ont eu accès à la santé et à l'éducation qu'aujourd'hui.

今天,享有获取保健和教育机会阿富汗人比我国以往任何时候都要多。

Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.

项权利包括在政治、经济、文化以及社会活动中享有同等机会权利。

Le manque d'accès à des sources d'énergie renouvelables fait lui aussi obstacle au développement.

另一项发展挑战缺乏获取可再生能源机会造成

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

机会风险。

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有一个不应错过机会

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

一个不容错过机会

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在单独一项条款中可能比较适当。

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育机会努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

否可以找到合理利用时间和资源机会

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会进行更系统性审查机会

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

教育需要有机会进入好学校。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等机会发展重要条件。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即为妇女提供平等机会

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金机会

L'accès aux services de santé a également été élargi.

美国印第安人群体获得保健机会也在提升。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分机会接触被拘留者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会的 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得, 机会主义, 机加工, 机加工的,
conjoncturel, elle

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

就加强了关于平等晋升原则。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,种人口红利为加快经济发展提供了窗口。

Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.

为改善各种体制和可获性,我们还有很多工作要做。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

是纠正各国土著人民犯下历史不公一次新开始。

Jamais dans l'histoire autant d'Afghans n'ont eu accès à la santé et à l'éducation qu'aujourd'hui.

今天,享有获取保健和教育阿富汗人比我国以往任何时候都要多。

Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.

项权利包括在政治、经济、文化以及社会活动中享有同等权利。

Le manque d'accès à des sources d'énergie renouvelables fait lui aussi obstacle au développement.

另一项发展挑战是缺乏获取可再生能源造成

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

伴随着巨风险。

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有一个不应错

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

是一个不容错

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购信息规定放在单独一项条款中可能比较适当。

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育努力,包括同伴教育和专门针年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议会是进行更系统性审查

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

教育需要有进入好学校。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展重要条件。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金

L'accès aux services de santé a également été élargi.

美国印第安人群体获得保健也在提升。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分接触被拘留者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会的 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得, 机会主义, 机加工, 机加工的,
conjoncturel, elle

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

就加强了关于平等晋升机会原则。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,人口红利为加快经济发展提供了机会窗口。

Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.

为改善各机会可获性,我们还有很多工作要做。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

纠正过去对各国土著人民犯下历史不公次新机会开始。

Jamais dans l'histoire autant d'Afghans n'ont eu accès à la santé et à l'éducation qu'aujourd'hui.

今天,享有获取保健和教育机会阿富汗人比我国以往任何时候都要多。

Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.

项权利包括在政治、经济、文化以及社会活动中享有同等机会权利。

Le manque d'accès à des sources d'énergie renouvelables fait lui aussi obstacle au développement.

项发展挑战缺乏获取可再生能源机会造成

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大机会伴随着巨大风险。

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有个不应错过机会

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

个不容错过机会

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在单独项条款中可能比较适当。

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育机会努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

否可以找到合理利用时间和资源机会

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会进行更系统性审查机会

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

教育需要有机会进入好学校。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等机会发展重要条件。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

个重要目标即为妇女提供平等机会

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进步说明妇女获得失业补助金机会

L'accès aux services de santé a également été élargi.

美国印第安人群获得保健机会也在提升。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分机会接触被拘留者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会的 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得, 机会主义, 机加工, 机加工的,
conjoncturel, elle

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

就加强了关于平等晋升机会原则。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,种人口红利为加快经济发展提供了机会窗口。

Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.

为改善各种体制和机会可获性,我们还有很多工要做。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

是纠正过去对各国土著人民犯下历史不公一次新机会开始。

Jamais dans l'histoire autant d'Afghans n'ont eu accès à la santé et à l'éducation qu'aujourd'hui.

今天,享有获取保健和教育机会阿富汗人比我国以往任何时候都要多。

Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.

项权利包括在政治、经济、文化以及社会活动中享有同等机会权利。

Le manque d'accès à des sources d'énergie renouvelables fait lui aussi obstacle au développement.

另一项发展挑战是缺乏获取可再生能源机会造成

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大机会伴随着巨大风险。

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有一个不应错过机会

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

是一个不容错过机会

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在单独一项条款中可能比较适当。

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进被列为优先事项,增加获得信息、教育机会努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到理利用时间和资源机会

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进更系统性审查机会

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

教育需要有机会进入好学校。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等机会是发展重要条件。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等机会

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金机会

L'accès aux services de santé a également été élargi.

美国印第安人群体获得保健机会也在提升。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分机会接触被拘留者。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会的 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得, 机会主义, 机加工, 机加工的,
conjoncturel, elle

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

就加强于平等晋升原则。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,种人口红利为加快经济发展提供窗口。

Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.

为改善各种体制和可获性,我们还有很多工作要做。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

是纠正过去对各国土著人民犯下历史不公一次新开始。

Jamais dans l'histoire autant d'Afghans n'ont eu accès à la santé et à l'éducation qu'aujourd'hui.

今天,享有获取保健和教育阿富汗人比我国以往任何时候都要多。

Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.

项权利包括在政治、经济、文化以及社活动中享有同等权利。

Le manque d'accès à des sources d'énergie renouvelables fait lui aussi obstacle au développement.

另一项发展挑战是缺乏获取可再生能源造成

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大伴随着巨大风险。

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有一个不应错过

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

是一个不容错过

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

于发布近期采购信息规定放在单独一项条款中可能比较适当。

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大是进行更系统性审查

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

教育需要有进入好学校。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展重要条件。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金

L'accès aux services de santé a également été élargi.

美国印第安人群体获得保健也在提升。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分接触被拘留者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会的 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得, 机会主义, 机加工, 机加工的,
conjoncturel, elle

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

就加强了关于平等晋升原则。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,口红利为加快经济发展提供了窗口。

Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.

为改善各种体制和可获性,我们还有很多工作要做。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

是纠正过去对各国土著历史不公一次新开始。

Jamais dans l'histoire autant d'Afghans n'ont eu accès à la santé et à l'éducation qu'aujourd'hui.

今天,享有获取保健和教育阿富汗比我国以往任何时候都要多。

Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.

项权利包括在政治、经济、文化以及社活动中享有同等权利。

Le manque d'accès à des sources d'énergie renouvelables fait lui aussi obstacle au développement.

另一项发展挑战是缺乏获取可再生能源造成

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大伴随着巨大风险。

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有一个不应错过

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

是一个不容错过

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购信息规定放在单独一项条款中可能比较适当。

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育努力,包括同伴教育和专门针对年轻艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大是进行更系统性审查

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

教育需要有进入好学校。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展重要条件。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金

L'accès aux services de santé a également été élargi.

美国印第安群体获得保健也在提升。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让道主义组织有充分接触被拘留者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会的 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得, 机会主义, 机加工, 机加工的,
conjoncturel, elle

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

就加强了关于平等晋升原则。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,种人口红利为加快经济发展提供了窗口。

Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.

为改善各种体制和可获性,我们还有很多工作要做。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

是纠正过去对各国土著人历史不公一次新开始。

Jamais dans l'histoire autant d'Afghans n'ont eu accès à la santé et à l'éducation qu'aujourd'hui.

今天,享有获取保健和教育阿富汗人比我国以往任何时候都要多。

Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.

项权利包括在政治、经济、文化以及社会活动中享有同等权利。

Le manque d'accès à des sources d'énergie renouvelables fait lui aussi obstacle au développement.

另一项发展挑战是缺乏获取可再生能造成

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大伴随着巨大风险。

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有一个不应错过

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

是一个不容错过

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购信息规定放在单独一项条款中可能比较适当。

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进行更系统性审查

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

教育需要有进入好学校。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展重要条件。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金

L'accès aux services de santé a également été élargi.

美国印第安人群体获得保健也在提升。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分接触被拘留者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会的 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得, 机会主义, 机加工, 机加工的,
conjoncturel, elle

Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.

就加强了关于平等晋升机会

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

论上说,种人口红利为加快经济发展提供了机会窗口。

Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.

为改善各种体制和机会可获性,我们还有很多工作要做。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

是纠正过去对各国土著人民犯下历史不公次新机会开始。

Jamais dans l'histoire autant d'Afghans n'ont eu accès à la santé et à l'éducation qu'aujourd'hui.

今天,享有获取保健和教育机会阿富汗人比我国以往任何时候都要多。

Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.

权利包括在政治、经济、文化以及社会活动中享有同等机会权利。

Le manque d'accès à des sources d'énergie renouvelables fait lui aussi obstacle au développement.

发展挑战是缺乏获取可再生能源机会造成

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大机会伴随着巨大风险。

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有个不应错过机会

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

个不容错过机会

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在单独条款中可能比较适当。

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事,增加获得信息、教育机会努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合利用时间和资源机会

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进行更系统性审查机会

Une bonne éducation exige que l'on puisse avoir accès à de bonnes écoles.

教育需要有机会进入好学校。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等机会是发展重要条件。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

个重要目标即是为妇女提供平等机会

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进步说明妇女获得失业补助金机会

L'accès aux services de santé a également été élargi.

美国印第安人群体获得保健机会也在提升。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分机会接触被拘留者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会的 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得, 机会主义, 机加工, 机加工的,