法语助手
  • 关闭
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载一时的好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

,促进区域增长还有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表也可获得作出

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

否可以找到合理利用时间和资源的

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会进行更系统性审查的

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动一议程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家的投资

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此,我们敦促所有加入国样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源外,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等发展的重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们参加一个透明而不限名额的进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

限制了法律规定的平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

我们有为他们代言,我们也必须样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

,我们承认,推进本构工作的最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载一时的好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这一

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们将有这个

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,域增长还有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否以找到合理利用时间和资源的

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是行更系统性审查的

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

域方案为推动这一议程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家的投资

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此,我们敦所有加入国这样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源外,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展的重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有参加一个透明而不限名额的程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等办公室行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

我们有为他们代言,我们必须这样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,这是推构工作的最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载一时的好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承担竞争责

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这一

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们将有这个

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进域增长还有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

何其他代表也可获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大是进行更系统性审查的

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

域方案为推动这一议程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家的投资

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

,我们敦促所有加入国这样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展的重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有参加一个透明而不限名额的进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

我们有为他们代言,我们也必须这样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,这是推进本构工作的最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载一时好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

人有书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这一

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们将有这个

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进区域增长还有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表也可获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进行更系统性审

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这一议程供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家投资

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此,我们敦促所有加入国这样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有参加一个透明而不限名额进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

我们有为他们代言,我们也必须这样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,这是推进本构工作最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

的好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们将有这个

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进区域增长还有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表也可获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用间和资源的

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大是进行更系统性审查的

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这议程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家的投资

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

罪分子利用丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此,我们敦促所有加入国这样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源外,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展的重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有参加个透明而不限名额的进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

我们有为他们代言,我们也必须这样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,这是推进本构工作的最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载一时好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这一

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

巴厘,我们将有这个

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进区域增长还有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表也可获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进行更系统性审查

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这一议程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此,我们敦促所有加入国这样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源外,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有参加一个透明而不限名额进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

我们有为他们代言,我们也必须这样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,这是推进本构工作最好

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载一时的好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

认为,需要抓住这一

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴将有这个

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进区域增长还有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表也获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

找到合理利用时间和资源的

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大会是进行更系统性审查的

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这一议程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家的投资

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此敦促所有加入国这样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源外,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展的重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

将有参加一个透明而不限名额的进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

为他代言,也必须这样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,承认,这是推进本构工作的最好

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载一时的好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育被剥夺,还要承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这一

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们将有这个

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进区域增长还有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表也可获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和源的

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大是进行更系统性审查的

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这一议程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家的投

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此,我们敦促所有加入国这样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质源外,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展的重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有参加一个透明而不限名额的进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

我们有为他们代言,我们也必须这样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,这是推进本构工作的最好

声明:以上句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,
jī huì
occasion; chance
laisser passer (perdre) une occasion
错过



occasion
opportunité
chance

千载时的好~
occasion extrêmement rare
chance très difficile à trouver


其他参考解释:
prétexte
conjoncture
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles sont souvent victimes de discrimination dans l'emploi, l'enseignement et l'attribution des postes de responsabilité.

在工作方面,妇女往往受到歧视,教育要承担竞争责任。

En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.

此外,提交人有提交书面意见。

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们将有

Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.

但是,促进区域增长有其他

Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.

任何其他代表也可获得作出答辩。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

大会是进行更系统性审查的

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动程提供了重要

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国家的投资

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

向农村妇女提供若干培训

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用丰富其专门知识。

Nous saisissons cette occasion pour prier instamment tous les États souscripteurs d'agir dans ce sens.

借此,我们敦促所有加入国样做。

Outre l'amélioration des ressources matérielles, il est également important d'accroître les possibilités de formation.

除了更新物质资源外,增加培训同样重要。

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展的重要条件。

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有参加个透明而不限名额的进程。

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

草拟报告的工作由平等办公室进行协调。

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

限制了法律规定的平等,并且构成歧视。

Nous avons l'occasion de parler à sa place, et nous devons le faire.

我们有为他们代言,我们也必须样做。

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,是推进本构工作的最好

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机会 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


机关枪子弹带, 机关职员, 机灌, 机化血栓, 机徽, 机会, 机会(顺便的), 机会成本, 机会的, 机会难得,