法语助手
  • 关闭
agonie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.

天完全黑了,好像世界末日来临。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近它末日了。

Ce n’est pas la fin du monde, juste d’une ère.

这并不是世界末日,这只是一个时代结束。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。

Elle a été totalement libérée d'Abu Sayyaf.

阿布沙耶夫末日已经接近,非常接近。”

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临比比皆是。

Parallèlement, les armes nucléaires demeurent une menace apocalyptique.

与此同时,核武器仍然是最终末日威胁。

Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?

是数世纪之久偏见和仇恨所世界末日后果?

Son heure a sonné.

〈转义〉他末日已经来临。

Cette crainte se reflète d'ailleurs dans ce qu'on appelle ici les questions nouvelles.

那就是多少减轻一点我们这个星社会对世界末日和核灾难各种心理恐惧。

Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.

不幸是,其中一些学说和理论谈到各种文明之间冲突,宣布了世界末日

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须成为变革催化剂,而不是末日预言家。

Avant même le 11 septembre 2001, il avait détruit une bonne partie des Etats-Unis dans Armageddon.

即使在2001年9月11日之前, 他已经在电影《世界末日》(Armageddon)中摧毁了大部分美国。

Ce n'est pas une victoire pour les terroristes, c'est plutôt pour eux le début de la fin.

这不是恐怖主义分子胜利;相反,这是他们末日开始。

Même s'il reste encore de nombreux défis à relever, il n'y a pas de raison d'être excessivement pessimistes.

尽管仍有许多挑战,但是,没有任何理由持世界末日和悲观态度。

Être séropositif n'est pas nécessairement un diagnostic sans espoir qui condamne le malade à une mort certaine.

艾滋病毒抗体呈阳性并不一定意味着注定毫无希望,末日即将来临。

Troisièmement, il existe un scénario de fin du monde en matière de sécurité pour les régions riches en pétrole.

第三,富油地区安全形势有可能出现世界末日场面。

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界末日

Ce serait le règne de la force et le commencement de la fin de l'État de droit si souvent proclamé.

这将是一个武力统治开始,标志着公认法治国家末日降临。

De plus, le représentant d'une ONG a présenté les recommandations issues de la conférence intitulée « Empêcher la fin des océans ».

此外,一位非政府组织代表重点介绍了关于“挑战海洋末日”这一主题会议建议。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 末日 的法语例句

用户正在搜索


Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder,

相似单词


末路之难, 末煤, 末脑, 末年, 末期, 末日, 末日经的配曲, 末日来临, 末溶酶体, 末梢,
agonie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.

天完全黑了,好像世界末日来临。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近它的末日了。

Ce n’est pas la fin du monde, juste d’une ère.

这并不是世界末日,这只是一个时代的结束。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。

Elle a été totalement libérée d'Abu Sayyaf.

阿布沙耶夫的末日已经接近,非常接近。”

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临的皆是。

Parallèlement, les armes nucléaires demeurent une menace apocalyptique.

与此同时,核武器仍然是最终的末日威胁。

Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?

是数世纪之久的偏见和仇恨所成的世界末日般的后果?

Son heure a sonné.

〈转义〉他的末日已经来临。

Cette crainte se reflète d'ailleurs dans ce qu'on appelle ici les questions nouvelles.

那就是多少减轻一点我们这个类社会对世界末日和核灾难的各种心理恐惧。

Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.

不幸的是,其中一些学说和理论谈到各种文明之间的冲突,宣布了世界的末日

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须成为变革的催化剂,而不是末日的预言家。

Avant même le 11 septembre 2001, il avait détruit une bonne partie des Etats-Unis dans Armageddon.

即使在2001年9月11日之前, 他已经在电影《世界末日》(Armageddon)中摧毁了大部分的美国。

Ce n'est pas une victoire pour les terroristes, c'est plutôt pour eux le début de la fin.

这不是恐怖主义分子的胜利;相反,这是他们末日的开始。

Même s'il reste encore de nombreux défis à relever, il n'y a pas de raison d'être excessivement pessimistes.

尽管仍有许多挑战,但是,没有任何理由持世界末日和悲观的态度。

Être séropositif n'est pas nécessairement un diagnostic sans espoir qui condamne le malade à une mort certaine.

艾滋病毒抗体呈阳性的并不一定意味着注定毫无希望,末日即将来临。

Troisièmement, il existe un scénario de fin du monde en matière de sécurité pour les régions riches en pétrole.

第三,富油地区的安全形势有可能出现世界末日般的场面。

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界末日

Ce serait le règne de la force et le commencement de la fin de l'État de droit si souvent proclamé.

这将是一个武力的统治开始,标志着公认的法治国家的末日降临。

De plus, le représentant d'une ONG a présenté les recommandations issues de la conférence intitulée « Empêcher la fin des océans ».

此外,一位非政府组织代表重点介绍了关于“挑战海洋末日”这一主题的会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 末日 的法语例句

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


末路之难, 末煤, 末脑, 末年, 末期, 末日, 末日经的配曲, 末日来临, 末溶酶体, 末梢,
agonie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.

天完全黑了,好像世界末日来临。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近它末日了。

Ce n’est pas la fin du monde, juste d’une ère.

这并不是世界末日,这只是一个时代结束。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。

Elle a été totalement libérée d'Abu Sayyaf.

阿布沙耶夫末日已经接近,非常接近。”

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不前,各种末日将临假想比比皆是。

Parallèlement, les armes nucléaires demeurent une menace apocalyptique.

与此同时,核武器仍然是最终末日威胁。

Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?

是数世纪偏见和仇恨所世界末日果?

Son heure a sonné.

〈转义〉他末日已经来临。

Cette crainte se reflète d'ailleurs dans ce qu'on appelle ici les questions nouvelles.

那就是多少减轻一点我们这个星球人类社会对世界末日和核灾难各种心理恐惧。

Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.

不幸是,其中一些学说和理论谈到各种文明冲突,宣布了世界末日

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须成为变革催化剂,而不是末日预言家。

Avant même le 11 septembre 2001, il avait détruit une bonne partie des Etats-Unis dans Armageddon.

即使在2001年9月11日前, 他已经在电影《世界末日》(Armageddon)中摧毁了大部分美国。

Ce n'est pas une victoire pour les terroristes, c'est plutôt pour eux le début de la fin.

这不是恐怖主义分子胜利;相反,这是他们末日开始。

Même s'il reste encore de nombreux défis à relever, il n'y a pas de raison d'être excessivement pessimistes.

尽管仍有许多挑战,但是,没有任何理由持世界末日和悲观态度。

Être séropositif n'est pas nécessairement un diagnostic sans espoir qui condamne le malade à une mort certaine.

艾滋病毒抗体呈阳性人并不一定意味着注定毫无希望,末日即将来临。

Troisièmement, il existe un scénario de fin du monde en matière de sécurité pour les régions riches en pétrole.

第三,富油地区安全形势有可能出现世界末日场面。

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界末日

Ce serait le règne de la force et le commencement de la fin de l'État de droit si souvent proclamé.

这将是一个武力统治开始,标志着公认法治国家末日降临。

De plus, le représentant d'une ONG a présenté les recommandations issues de la conférence intitulée « Empêcher la fin des océans ».

此外,一位非政府组织代表重点介绍了关于“挑战海洋末日”这一主题会议建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 末日 的法语例句

用户正在搜索


réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement, réagglutiner, réaggraver, réagibilité, réagine, réagir, réagréage,

相似单词


末路之难, 末煤, 末脑, 末年, 末期, 末日, 末日经的配曲, 末日来临, 末溶酶体, 末梢,
agonie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.

天完全黑了,好像末日来临。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近它的末日了。

Ce n’est pas la fin du monde, juste d’une ère.

这并不是末日,这只是一个时代的结束。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真是末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。

Elle a été totalement libérée d'Abu Sayyaf.

阿布沙耶夫的末日已经接近,非常接近。”

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临的假想比比皆是。

Parallèlement, les armes nucléaires demeurent une menace apocalyptique.

与此同时,核武器仍然是最终的末日威胁。

Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?

是数久的偏见和仇恨所成的末日般的

Son heure a sonné.

义〉他的末日已经来临。

Cette crainte se reflète d'ailleurs dans ce qu'on appelle ici les questions nouvelles.

那就是多少减轻一点我们这个星球人类社会对末日和核灾难的各种心理恐惧。

Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.

不幸的是,其中一些学说和理论谈到各种文明间的冲突,宣布了界的末日

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须成为变革的催化剂,而不是末日的预言家。

Avant même le 11 septembre 2001, il avait détruit une bonne partie des Etats-Unis dans Armageddon.

即使在2001年9月11日前, 他已经在电影《末日》(Armageddon)中摧毁了大部分的美国。

Ce n'est pas une victoire pour les terroristes, c'est plutôt pour eux le début de la fin.

这不是恐怖主义分子的胜利;相反,这是他们末日的开始。

Même s'il reste encore de nombreux défis à relever, il n'y a pas de raison d'être excessivement pessimistes.

尽管仍有许多挑战,但是,没有任何理由持末日和悲观的态度。

Être séropositif n'est pas nécessairement un diagnostic sans espoir qui condamne le malade à une mort certaine.

艾滋病毒抗体呈阳性的人并不一定意味着注定毫无希望,末日即将来临。

Troisièmement, il existe un scénario de fin du monde en matière de sécurité pour les régions riches en pétrole.

第三,富油地区的安全形势有可能出现末日般的场面。

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,来继续厮杀,直到末日

Ce serait le règne de la force et le commencement de la fin de l'État de droit si souvent proclamé.

这将是一个武力的统治开始,标志着公认的法治国家的末日降临。

De plus, le représentant d'une ONG a présenté les recommandations issues de la conférence intitulée « Empêcher la fin des océans ».

此外,一位非政府组织代表重点介绍了关于“挑战海洋末日”这一主题的会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 末日 的法语例句

用户正在搜索


réaléser, réalgar, réalignement, réaligner, réalimentation, réalisabilité, réalisable, réalisateur, réalisation, réaliser,

相似单词


末路之难, 末煤, 末脑, 末年, 末期, 末日, 末日经的配曲, 末日来临, 末溶酶体, 末梢,
agonie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.

天完全黑了,好像世界末日来临。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近它的末日了。

Ce n’est pas la fin du monde, juste d’une ère.

这并不世界末日,这只时代的结束。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。

Elle a été totalement libérée d'Abu Sayyaf.

阿布沙耶夫的末日已经接近,非常接近。”

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临的假想比比皆

Parallèlement, les armes nucléaires demeurent une menace apocalyptique.

与此同时,核武器仍然最终的末日威胁。

Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?

数世纪之久的偏见和仇恨所的世界末日般的后果?

Son heure a sonné.

〈转义〉他的末日已经来临。

Cette crainte se reflète d'ailleurs dans ce qu'on appelle ici les questions nouvelles.

那就多少减轻点我们这星球人类社会对世界末日和核灾难的各种心理恐惧。

Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.

不幸的,其中些学说和理论谈到各种文明之间的冲突,宣布了世界的末日

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须革的催化剂,而不末日的预言家。

Avant même le 11 septembre 2001, il avait détruit une bonne partie des Etats-Unis dans Armageddon.

即使在2001年9月11日之前, 他已经在电影《世界末日》(Armageddon)中摧毁了大部分的美国。

Ce n'est pas une victoire pour les terroristes, c'est plutôt pour eux le début de la fin.

这不恐怖主义分子的胜利;相反,这他们末日的开始。

Même s'il reste encore de nombreux défis à relever, il n'y a pas de raison d'être excessivement pessimistes.

尽管仍有许多挑战,但,没有任何理由持世界末日和悲观的态度。

Être séropositif n'est pas nécessairement un diagnostic sans espoir qui condamne le malade à une mort certaine.

艾滋病毒抗体呈阳性的人并不定意味着注定毫无希望,末日即将来临。

Troisièmement, il existe un scénario de fin du monde en matière de sécurité pour les régions riches en pétrole.

第三,富油地区的安全形势有可能出现世界末日般的场面。

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中功地杀死了另,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界末日

Ce serait le règne de la force et le commencement de la fin de l'État de droit si souvent proclamé.

这将武力的统治开始,标志着公认的法治国家的末日降临。

De plus, le représentant d'une ONG a présenté les recommandations issues de la conférence intitulée « Empêcher la fin des océans ».

此外,位非政府组织代表重点介绍了关于“挑战海洋末日”这主题的会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 末日 的法语例句

用户正在搜索


réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre, réapprentissage,

相似单词


末路之难, 末煤, 末脑, 末年, 末期, 末日, 末日经的配曲, 末日来临, 末溶酶体, 末梢,

用户正在搜索


reconstitué, reconstituer, reconstitution, reconstruction, reconstruire, recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement,

相似单词


末路之难, 末煤, 末脑, 末年, 末期, 末日, 末日经的配曲, 末日来临, 末溶酶体, 末梢,
agonie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.

天完全黑了,好像世界临。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越越接近它的了。

Ce n’est pas la fin du monde, juste d’une ère.

这并不是世界,这只是一个时代的结束。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真是世界到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。

Elle a été totalement libérée d'Abu Sayyaf.

阿布沙耶夫的已经接近,非常接近。”

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种将临的假想比比皆是。

Parallèlement, les armes nucléaires demeurent une menace apocalyptique.

与此同时,核武器仍然是最终的威胁。

Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?

是数世纪之久的偏见和仇恨所成的世界般的后果?

Son heure a sonné.

〈转义〉他的已经临。

Cette crainte se reflète d'ailleurs dans ce qu'on appelle ici les questions nouvelles.

那就是多少减轻一点我们这个星球人类社会对世界和核灾难的各种心理恐惧。

Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.

不幸的是,其中一些学说和理论谈到各种文明之间的冲突,宣布了世界的

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须成为变革的催化剂,而不是的预言家。

Avant même le 11 septembre 2001, il avait détruit une bonne partie des Etats-Unis dans Armageddon.

即使2001年9月11之前, 他已经《世界》(Armageddon)中摧毁了大部分的美国。

Ce n'est pas une victoire pour les terroristes, c'est plutôt pour eux le début de la fin.

这不是恐怖主义分子的胜利;相反,这是他们的开始。

Même s'il reste encore de nombreux défis à relever, il n'y a pas de raison d'être excessivement pessimistes.

尽管仍有许多挑战,但是,没有任何理由持世界和悲观的态度。

Être séropositif n'est pas nécessairement un diagnostic sans espoir qui condamne le malade à une mort certaine.

艾滋病毒抗体呈阳性的人并不一定意味着注定毫无希望,即将临。

Troisièmement, il existe un scénario de fin du monde en matière de sécurité pour les régions riches en pétrole.

第三,富油地区的安全形势有可能出现世界般的场面。

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,继续厮杀,直到世界

Ce serait le règne de la force et le commencement de la fin de l'État de droit si souvent proclamé.

这将是一个武力的统治开始,标志着公认的法治国家的降临。

De plus, le représentant d'une ONG a présenté les recommandations issues de la conférence intitulée « Empêcher la fin des océans ».

此外,一位非政府组织代表重点介绍了关于“挑战海洋”这一主题的会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 末日 的法语例句

用户正在搜索


rectiligne, rectilinéaire, rectinervé, rection, rectite, rectitude, recto, rectoclyse, recto-colite, rectopexie,

相似单词


末路之难, 末煤, 末脑, 末年, 末期, 末日, 末日经的配曲, 末日来临, 末溶酶体, 末梢,
agonie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.

天完全黑了,好像世界来临。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近它了。

Ce n’est pas la fin du monde, juste d’une ère.

并不是世界只是一个时代结束。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

真是世界到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。

Elle a été totalement libérée d'Abu Sayyaf.

阿布沙耶夫已经接近,非常接近。”

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种将临假想比比皆是。

Parallèlement, les armes nucléaires demeurent une menace apocalyptique.

与此同时,核武器仍然是最终威胁。

Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?

是数世纪之久偏见和仇恨所世界后果?

Son heure a sonné.

〈转义〉他已经来临。

Cette crainte se reflète d'ailleurs dans ce qu'on appelle ici les questions nouvelles.

那就是多少减轻一点我们个星球人类社会对世界和核灾难各种心理恐惧。

Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.

不幸是,其中一些学说和理论谈到各种文明之间冲突,宣布了世界

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须成为变革剂,而不是预言家。

Avant même le 11 septembre 2001, il avait détruit une bonne partie des Etats-Unis dans Armageddon.

即使在2001年9月11之前, 他已经在电影《世界》(Armageddon)中摧毁了大部分美国。

Ce n'est pas une victoire pour les terroristes, c'est plutôt pour eux le début de la fin.

不是恐怖主义分子胜利;相反,是他们开始。

Même s'il reste encore de nombreux défis à relever, il n'y a pas de raison d'être excessivement pessimistes.

尽管仍有许多挑战,但是,没有任何理由持世界和悲观态度。

Être séropositif n'est pas nécessairement un diagnostic sans espoir qui condamne le malade à une mort certaine.

艾滋病毒抗体呈阳性人并不一定意味着注定毫无希望,即将来临。

Troisièmement, il existe un scénario de fin du monde en matière de sécurité pour les régions riches en pétrole.

第三,富油地区安全形势有可能出现世界场面。

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界

Ce serait le règne de la force et le commencement de la fin de l'État de droit si souvent proclamé.

将是一个武力统治开始,标志着公认法治国家降临。

De plus, le représentant d'une ONG a présenté les recommandations issues de la conférence intitulée « Empêcher la fin des océans ».

此外,一位非政府组织代表重点介绍了关于“挑战海洋一主题会议建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 末日 的法语例句

用户正在搜索


récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive, récursivité, récursoire,

相似单词


末路之难, 末煤, 末脑, 末年, 末期, 末日, 末日经的配曲, 末日来临, 末溶酶体, 末梢,
agonie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.

天完全黑了,好像世界末日来临。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近它的末日了。

Ce n’est pas la fin du monde, juste d’une ère.

这并不世界末日,这只一个时代的结束。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

“这真世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。

Elle a été totalement libérée d'Abu Sayyaf.

阿布沙耶夫的末日已经接近,非常接近。”

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临的假想比比皆

Parallèlement, les armes nucléaires demeurent une menace apocalyptique.

与此同时,核武器最终的末日威胁。

Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?

数世纪之久的偏见和仇恨所成的世界末日般的后果?

Son heure a sonné.

〈转义〉他的末日已经来临。

Cette crainte se reflète d'ailleurs dans ce qu'on appelle ici les questions nouvelles.

多少减轻一点我们这个星球人类社会对世界末日和核灾难的各种心理恐惧。

Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.

不幸的,其中一些学说和理论谈到各种文明之间的冲突,宣布了世界的末日

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须成为变革的催化剂,而不末日的预言家。

Avant même le 11 septembre 2001, il avait détruit une bonne partie des Etats-Unis dans Armageddon.

即使在2001年9月11日之前, 他已经在电影《世界末日》(Armageddon)中摧毁了大部分的美国。

Ce n'est pas une victoire pour les terroristes, c'est plutôt pour eux le début de la fin.

这不恐怖主义分子的胜利;相反,这他们末日的开始。

Même s'il reste encore de nombreux défis à relever, il n'y a pas de raison d'être excessivement pessimistes.

尽管有许多挑战,但,没有任何理由持世界末日和悲观的态度。

Être séropositif n'est pas nécessairement un diagnostic sans espoir qui condamne le malade à une mort certaine.

艾滋病毒抗体呈阳性的人并不一定意味着注定毫无希望,末日即将来临。

Troisièmement, il existe un scénario de fin du monde en matière de sécurité pour les régions riches en pétrole.

第三,富油地区的安全形势有可能出现世界末日般的场面。

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者会复生,来继续厮杀,直到世界末日

Ce serait le règne de la force et le commencement de la fin de l'État de droit si souvent proclamé.

这将一个武力的统治开始,标志着公认的法治国家的末日降临。

De plus, le représentant d'une ONG a présenté les recommandations issues de la conférence intitulée « Empêcher la fin des océans ».

此外,一位非政府组织代表重点介绍了关于“挑战海洋末日”这一主题的会议的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 末日 的法语例句

用户正在搜索


redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire,

相似单词


末路之难, 末煤, 末脑, 末年, 末期, 末日, 末日经的配曲, 末日来临, 末溶酶体, 末梢,
agonie www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le ciel est tout noir.C’est comme si c’était la fin du monde.

天完全黑了,好像世界末日来临。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近它末日了。

Ce n’est pas la fin du monde, juste d’une ère.

并不世界末日一个时代结束。

C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.

世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。

Elle a été totalement libérée d'Abu Sayyaf.

阿布沙耶夫末日已经接近,非常接近。”

En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.

实际上,不久前,各种末日将临假想比比皆

Parallèlement, les armes nucléaires demeurent une menace apocalyptique.

与此同时,核武器仍然最终末日威胁。

Était-ce une conséquence apocalyptique de longs siècles d'intolérance religieuse et de haine?

数世纪之久偏见和仇恨所世界末日后果?

Son heure a sonné.

〈转义〉他末日已经来临。

Cette crainte se reflète d'ailleurs dans ce qu'on appelle ici les questions nouvelles.

那就多少减轻一点我们个星球人类社会对世界末日和核灾难各种心理恐惧。

Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.

不幸,其中一些学说和理论谈到各种文明之间冲突,宣布了世界末日

Nous devons nous faire les catalyseurs d'un changement et non pas les prophètes d'un grand malheur.

我们必须成为催化剂,而不末日预言家。

Avant même le 11 septembre 2001, il avait détruit une bonne partie des Etats-Unis dans Armageddon.

即使在2001年9月11日之前, 他已经在电影《世界末日》(Armageddon)中摧毁了大部分美国。

Ce n'est pas une victoire pour les terroristes, c'est plutôt pour eux le début de la fin.

恐怖主义分子胜利;相反,他们末日开始。

Même s'il reste encore de nombreux défis à relever, il n'y a pas de raison d'être excessivement pessimistes.

尽管仍有许多挑战,但,没有任何理由持世界末日和悲观态度。

Être séropositif n'est pas nécessairement un diagnostic sans espoir qui condamne le malade à une mort certaine.

艾滋病毒抗体呈阳性人并不一定意味着注定毫无希望,末日即将来临。

Troisièmement, il existe un scénario de fin du monde en matière de sécurité pour les régions riches en pétrole.

第三,富油地区安全形势有可能出现世界末日场面。

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界末日

Ce serait le règne de la force et le commencement de la fin de l'État de droit si souvent proclamé.

一个武力统治开始,标志着公认法治国家末日降临。

De plus, le représentant d'une ONG a présenté les recommandations issues de la conférence intitulée « Empêcher la fin des océans ».

此外,一位非政府组织代表重点介绍了关于“挑战海洋末日一主题会议建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 末日 的法语例句

用户正在搜索


rédemptrice, redent, redentage, redenté, redentée, redéploiement, redéployer, redescendre, redescentedes, redessiner,

相似单词


末路之难, 末煤, 末脑, 末年, 末期, 末日, 末日经的配曲, 末日来临, 末溶酶体, 末梢,