法语助手
  • 关闭

未实现的

添加到生词本

déc_u, e
déçu, e 法语 助 手

Nous sommes toutefois encore loin d'avoir atteint notre objectif.

然而,我们仍远我们目标。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

在这点上,必须巩固成果,继续行该广泛纲领。

Cela expliquait aussi pourquoi la contribution potentielle du tourisme était restée inexploitée dans certains pays.

这也正是为何有些国家旅游业潜在贡献得以原因。

Depuis l'exercice biennal 2004-2005, il n'est plus fait de distinction entre les gains et pertes réalisés et latents.

自2004-2005两年期以来,对已损益损益作区分。

Cet objectif n'a pas été atteint à cause des délais très courts sans préavis.

目标原因是提出事先通知而导致期限太紧。

Nous nous associons à la quête de la paix des peuples auxquels elle fait aujourd'hui défaut.

我们同大家一起为目前各国人民谋求平。

Il arrive que le Conseil doive arrêter une opération parce qu'elle n'a pas réussi à s'acquitter de son mandat.

有时,安理会不得不取消一行动,因为该行动成功其授权作用。

Il rendait compte en outre des moins-values et plus-values matérialisées et non matérialisées au cours des années civiles 2000 et 2001.

还提供了关于20002001日历年已损益资料。

Tous les gains et pertes, réalisés ou non, sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有损益计入周转担保基金。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有损益计入周转金保证基金。

De ce point de vue, la drogue répond à des besoins fonctionnels non satisfaits dans les domaines du développement économique et social.

有鉴于此,毒品满足了在经济社会发展领域中产生用需要。

Selon cette circulaire, seulement 50 % des réserves latentes pouvaient être distribuées en tant que dividendes et le solde devait être capitalisé.

通知中表示,对于储备金,只有50%可以分红,剩余应转为资本。

Elle réclame une indemnité pour défaut de contribution aux frais généraux au titre du contrat de Misan et du «contrat papiers minces».

Ansaldo要求为Misan纸厂合同棉纸合同对一般费用分担提供赔偿。 它有提供进一步资料。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有损益计入周转金保证基金。

En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.

同时,令报表编制者关注问题是,通过损益反映收益,税务部门可能会征税。

Le Conseil doit exiger que toutes les violations, ainsi que toutes les promesses et tous les engagements non tenus, soient portés à son attention.

安理会应该要求将所有违反、不遵守诺言承诺提交它注意。

En dépit des efforts consentis, il n'a pas atteint son objectif en raison de la complexité des procédures et du manque de compétences juridiques.

尽管政府在竭尽努力,但由于程序复杂缺乏法律专门知识,还预期目标。

Elle avait demandé initialement un montant de KWD 1 141 416 pour le manque à gagner correspondant aux parties des contrats existants qui n'avaient pu être réalisées.

KDC原先要求赔偿现有合同完成部分利润,索赔额为1,141,416科威特第纳尔。

Elle a également déclaré avoir utilisé pour ce calcul la méthode appliquée au calcul du «défaut de contribution aux frais généraux», sans donner d'autres détails.

Ansaldo又说,用来计算“对一般费用分担”程序也被用来计算“获得利润”,Ansaldo没有提供更详细情况。

Au cours de la session, les Nations Unies devraient une nouvelle fois réaffirmer leur position constante concernant la décolonisation des territoires non autonomes restants.

因此,在这次会议上,联合国应当再次重申自己在仍自治领土非殖民化问题上坚定立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未实现的 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


未申报货物入库, 未渗碳芯, 未生育的, 未时, 未实现, 未实现的, 未收的果实, 未收获作物扣押, 未受精的卵, 未受损船,
déc_u, e
déçu, e 法语 助 手

Nous sommes toutefois encore loin d'avoir atteint notre objectif.

然而,我们仍远实现我们目标。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

在这点上,必须巩固成果,继续实行该内容广泛实现纲领。

Cela expliquait aussi pourquoi la contribution potentielle du tourisme était restée inexploitée dans certains pays.

这也正为何有些国家旅游业潜在贡献得以实现原因。

Depuis l'exercice biennal 2004-2005, il n'est plus fait de distinction entre les gains et pertes réalisés et latents.

自2004-2005两年期以来,对已实现损益和实现损益作区分。

Cet objectif n'a pas été atteint à cause des délais très courts sans préavis.

实现目标原因出事先通知而导致期限太紧。

Nous nous associons à la quête de la paix des peuples auxquels elle fait aujourd'hui défaut.

我们同大家起为目前实现和平各国人民谋求和平。

Il arrive que le Conseil doive arrêter une opération parce qu'elle n'a pas réussi à s'acquitter de son mandat.

有时,安理会不得不取行动,因为该行动成功实现其授权作用。

Il rendait compte en outre des moins-values et plus-values matérialisées et non matérialisées au cours des années civiles 2000 et 2001.

供了关于2000和2001日历年已实现实现损益资料。

Tous les gains et pertes, réalisés ou non, sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有实现实现损益计入周转和担保基金。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有实现实现损益计入周转金和保证基金。

De ce point de vue, la drogue répond à des besoins fonctionnels non satisfaits dans les domaines du développement économique et social.

有鉴于此,毒品满足了在经济和社会发展领域中产生实现实用需要。

Selon cette circulaire, seulement 50 % des réserves latentes pouvaient être distribuées en tant que dividendes et le solde devait être capitalisé.

通知中表示,对于实现储备金,只有50%可以分红,剩余应转为资本。

Elle réclame une indemnité pour défaut de contribution aux frais généraux au titre du contrat de Misan et du «contrat papiers minces».

Ansaldo要求为Misan纸厂合同和棉纸合同般费用实现分担供赔偿。 它供进步资料。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有实现实现损益计入周转金和保证基金。

En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.

同时,令报表编制者关注问题,通过损益反映实现收益,税务部门可能会征税。

Le Conseil doit exiger que toutes les violations, ainsi que toutes les promesses et tous les engagements non tenus, soient portés à son attention.

安理会应该要求将所有违反、不遵守诺言和实现承诺交它注意。

En dépit des efforts consentis, il n'a pas atteint son objectif en raison de la complexité des procédures et du manque de compétences juridiques.

尽管政府在竭尽努力,但由于程序复杂和缺乏法律专门知识,还实现预期目标。

Elle avait demandé initialement un montant de KWD 1 141 416 pour le manque à gagner correspondant aux parties des contrats existants qui n'avaient pu être réalisées.

KDC原先要求赔偿现有合同完成部分实现利润,索赔额为1,141,416科威特第纳尔。

Elle a également déclaré avoir utilisé pour ce calcul la méthode appliquée au calcul du «défaut de contribution aux frais généraux», sans donner d'autres détails.

Ansaldo又说,用来计算“对般费用实现分担”程序也被用来计算“获得利润”,Ansaldo没有供更详细情况。

Au cours de la session, les Nations Unies devraient une nouvelle fois réaffirmer leur position constante concernant la décolonisation des territoires non autonomes restants.

因此,在这次会议上,联合国应当再次重申自己在仍自治领土实现非殖民化问题上坚定立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未实现的 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


未申报货物入库, 未渗碳芯, 未生育的, 未时, 未实现, 未实现的, 未收的果实, 未收获作物扣押, 未受精的卵, 未受损船,
déc_u, e
déçu, e 法语 助 手

Nous sommes toutefois encore loin d'avoir atteint notre objectif.

然而,我们仍远我们目标。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

在这点上,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛纲领。

Cela expliquait aussi pourquoi la contribution potentielle du tourisme était restée inexploitée dans certains pays.

这也正是为何有些国家旅游业潜在贡献得以原因。

Depuis l'exercice biennal 2004-2005, il n'est plus fait de distinction entre les gains et pertes réalisés et latents.

自2004-2005两年期以来,对已益和作区分。

Cet objectif n'a pas été atteint à cause des délais très courts sans préavis.

目标原因是提出事先通知而导致期限太紧。

Nous nous associons à la quête de la paix des peuples auxquels elle fait aujourd'hui défaut.

我们同大家一起为目前和平各国人民谋求和平。

Il arrive que le Conseil doive arrêter une opération parce qu'elle n'a pas réussi à s'acquitter de son mandat.

有时,安理会不得不取消一项行动,因为该行动成功作用。

Il rendait compte en outre des moins-values et plus-values matérialisées et non matérialisées au cours des années civiles 2000 et 2001.

还提供了关于2000和2001日历年已资料。

Tous les gains et pertes, réalisés ou non, sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有益计入周转和担保基金。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有益计入周转金和保证基金。

De ce point de vue, la drogue répond à des besoins fonctionnels non satisfaits dans les domaines du développement économique et social.

有鉴于此,毒品满足了在经济和社会发展领域中产生实用需要。

Selon cette circulaire, seulement 50 % des réserves latentes pouvaient être distribuées en tant que dividendes et le solde devait être capitalisé.

通知中表示,对于储备金,只有50%可以分红,剩余应转为资本。

Elle réclame une indemnité pour défaut de contribution aux frais généraux au titre du contrat de Misan et du «contrat papiers minces».

Ansaldo要求为Misan纸厂合同和棉纸合同对一般费用分担提供赔偿。 它有提供进一步资料。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有益计入周转金和保证基金。

En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.

同时,令报表编制者关注问题是,通过益反映收益,税务部门可能会征税。

Le Conseil doit exiger que toutes les violations, ainsi que toutes les promesses et tous les engagements non tenus, soient portés à son attention.

安理会应该要求将所有违反、不遵守诺言和承诺提交它注意。

En dépit des efforts consentis, il n'a pas atteint son objectif en raison de la complexité des procédures et du manque de compétences juridiques.

尽管政府在竭尽努力,但由于程序复杂和缺乏法律专门知识,还预期目标。

Elle avait demandé initialement un montant de KWD 1 141 416 pour le manque à gagner correspondant aux parties des contrats existants qui n'avaient pu être réalisées.

KDC原先要求赔偿有合同完成部分利润,索赔额为1,141,416科威特第纳尔。

Elle a également déclaré avoir utilisé pour ce calcul la méthode appliquée au calcul du «défaut de contribution aux frais généraux», sans donner d'autres détails.

Ansaldo又说,用来计算“对一般费用分担”程序也被用来计算“获得利润”,Ansaldo没有提供更详细情况。

Au cours de la session, les Nations Unies devraient une nouvelle fois réaffirmer leur position constante concernant la décolonisation des territoires non autonomes restants.

因此,在这次会议上,联合国应当再次重申自己在仍自治领土非殖民化问题上坚定立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未实现的 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


未申报货物入库, 未渗碳芯, 未生育的, 未时, 未实现, 未实现的, 未收的果实, 未收获作物扣押, 未受精的卵, 未受损船,
déc_u, e
déçu, e 法语 助 手

Nous sommes toutefois encore loin d'avoir atteint notre objectif.

然而,我们仍远我们目标。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

在这点上,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛纲领。

Cela expliquait aussi pourquoi la contribution potentielle du tourisme était restée inexploitée dans certains pays.

这也正是为何有些国家旅游业潜在贡献得以原因。

Depuis l'exercice biennal 2004-2005, il n'est plus fait de distinction entre les gains et pertes réalisés et latents.

自2004-2005两年期以来,对已作区分。

Cet objectif n'a pas été atteint à cause des délais très courts sans préavis.

目标原因是提出事先通知而导致期限太紧。

Nous nous associons à la quête de la paix des peuples auxquels elle fait aujourd'hui défaut.

我们同大家一起为目前和平各国人民谋求和平。

Il arrive que le Conseil doive arrêter une opération parce qu'elle n'a pas réussi à s'acquitter de son mandat.

有时,安理会不得不取消一项行动,因为该行动成功作用。

Il rendait compte en outre des moins-values et plus-values matérialisées et non matérialisées au cours des années civiles 2000 et 2001.

还提供了关于2000和2001日历年已资料。

Tous les gains et pertes, réalisés ou non, sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有计入周转和担保基金。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有计入周转金和保证基金。

De ce point de vue, la drogue répond à des besoins fonctionnels non satisfaits dans les domaines du développement économique et social.

有鉴于此,毒品满足了在经济和社会发展领域中产生实用需要。

Selon cette circulaire, seulement 50 % des réserves latentes pouvaient être distribuées en tant que dividendes et le solde devait être capitalisé.

通知中表示,对于储备金,只有50%可以分红,剩余应转为资本。

Elle réclame une indemnité pour défaut de contribution aux frais généraux au titre du contrat de Misan et du «contrat papiers minces».

Ansaldo要求为Misan纸厂合同和棉纸合同对一般费用分担提供赔偿。 它有提供进一步资料。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有计入周转金和保证基金。

En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.

同时,令报表编制者关注问题是,通过反映,税务部门可能会征税。

Le Conseil doit exiger que toutes les violations, ainsi que toutes les promesses et tous les engagements non tenus, soient portés à son attention.

安理会应该要求将所有违反、不遵守诺言和承诺提交它注意。

En dépit des efforts consentis, il n'a pas atteint son objectif en raison de la complexité des procédures et du manque de compétences juridiques.

尽管政府在竭尽努力,但由于程序复杂和缺乏法律专门知识,还预期目标。

Elle avait demandé initialement un montant de KWD 1 141 416 pour le manque à gagner correspondant aux parties des contrats existants qui n'avaient pu être réalisées.

KDC原先要求赔偿有合同完成部分利润,索赔额为1,141,416科威特第纳尔。

Elle a également déclaré avoir utilisé pour ce calcul la méthode appliquée au calcul du «défaut de contribution aux frais généraux», sans donner d'autres détails.

Ansaldo又说,用来计算“对一般费用分担”程序也被用来计算“获得利润”,Ansaldo没有提供更详细情况。

Au cours de la session, les Nations Unies devraient une nouvelle fois réaffirmer leur position constante concernant la décolonisation des territoires non autonomes restants.

因此,在这次会议上,联合国应当再次重申自己在仍自治领土非殖民化问题上坚定立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未实现的 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


未申报货物入库, 未渗碳芯, 未生育的, 未时, 未实现, 未实现的, 未收的果实, 未收获作物扣押, 未受精的卵, 未受损船,
déc_u, e
déçu, e 法语 助 手

Nous sommes toutefois encore loin d'avoir atteint notre objectif.

然而,我们仍远我们目标。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

在这点上,必须巩固成果,继续行该项内容广泛纲领。

Cela expliquait aussi pourquoi la contribution potentielle du tourisme était restée inexploitée dans certains pays.

这也正是为何有些国潜在贡献得以原因。

Depuis l'exercice biennal 2004-2005, il n'est plus fait de distinction entre les gains et pertes réalisés et latents.

自2004-2005两年期以来,对已损益损益作区分。

Cet objectif n'a pas été atteint à cause des délais très courts sans préavis.

目标原因是提出事先通知而导致期限太紧。

Nous nous associons à la quête de la paix des peuples auxquels elle fait aujourd'hui défaut.

我们同大一起为目前各国人民谋求平。

Il arrive que le Conseil doive arrêter une opération parce qu'elle n'a pas réussi à s'acquitter de son mandat.

有时,安理会不得不取消一项行动,因为该行动成功其授权作用。

Il rendait compte en outre des moins-values et plus-values matérialisées et non matérialisées au cours des années civiles 2000 et 2001.

还提供了关于20002001日历年已损益资料。

Tous les gains et pertes, réalisés ou non, sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有损益计入周转担保基金。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有损益计入周转金保证基金。

De ce point de vue, la drogue répond à des besoins fonctionnels non satisfaits dans les domaines du développement économique et social.

有鉴于此,毒品满足了在经济社会发展领域中产生用需要。

Selon cette circulaire, seulement 50 % des réserves latentes pouvaient être distribuées en tant que dividendes et le solde devait être capitalisé.

通知中表示,对于储备金,只有50%可以分红,剩余应转为资本。

Elle réclame une indemnité pour défaut de contribution aux frais généraux au titre du contrat de Misan et du «contrat papiers minces».

Ansaldo要求为Misan纸厂合同棉纸合同对一般费用分担提供赔偿。 它有提供进一步资料。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有损益计入周转金保证基金。

En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.

同时,令报表编制者关注问题是,通过损益反映收益,税务部门可能会征税。

Le Conseil doit exiger que toutes les violations, ainsi que toutes les promesses et tous les engagements non tenus, soient portés à son attention.

安理会应该要求将所有违反、不遵守诺言承诺提交它注意。

En dépit des efforts consentis, il n'a pas atteint son objectif en raison de la complexité des procédures et du manque de compétences juridiques.

尽管政府在竭尽努力,但由于程序复杂缺乏法律专门知识,还预期目标。

Elle avait demandé initialement un montant de KWD 1 141 416 pour le manque à gagner correspondant aux parties des contrats existants qui n'avaient pu être réalisées.

KDC原先要求赔偿现有合同完成部分利润,索赔额为1,141,416科威特第纳尔。

Elle a également déclaré avoir utilisé pour ce calcul la méthode appliquée au calcul du «défaut de contribution aux frais généraux», sans donner d'autres détails.

Ansaldo又说,用来计算“对一般费用分担”程序也被用来计算“获得利润”,Ansaldo没有提供更详细情况。

Au cours de la session, les Nations Unies devraient une nouvelle fois réaffirmer leur position constante concernant la décolonisation des territoires non autonomes restants.

因此,在这次会议上,联合国应当再次重申自己在仍自治领土非殖民化问题上坚定立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未实现的 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


未申报货物入库, 未渗碳芯, 未生育的, 未时, 未实现, 未实现的, 未收的果实, 未收获作物扣押, 未受精的卵, 未受损船,
déc_u, e
déçu, e 法语 助 手

Nous sommes toutefois encore loin d'avoir atteint notre objectif.

然而,我们仍远实现我们目标。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

在这点上,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛实现纲领。

Cela expliquait aussi pourquoi la contribution potentielle du tourisme était restée inexploitée dans certains pays.

这也正是为何有些国家旅游业潜在贡献实现原因。

Depuis l'exercice biennal 2004-2005, il n'est plus fait de distinction entre les gains et pertes réalisés et latents.

自2004-2005两,对实现损益和实现损益作区分。

Cet objectif n'a pas été atteint à cause des délais très courts sans préavis.

实现目标原因是提出事先通知而导致限太紧。

Nous nous associons à la quête de la paix des peuples auxquels elle fait aujourd'hui défaut.

我们同大家一起为目前实现和平各国人民谋求和平。

Il arrive que le Conseil doive arrêter une opération parce qu'elle n'a pas réussi à s'acquitter de son mandat.

有时,安理会不得不取消一项行动,因为该行动成功实现其授权作用。

Il rendait compte en outre des moins-values et plus-values matérialisées et non matérialisées au cours des années civiles 2000 et 2001.

还提供了关于2000和2001日实现实现损益资料。

Tous les gains et pertes, réalisés ou non, sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有实现实现损益计入周转和担保基金。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有实现实现损益计入周转金和保证基金。

De ce point de vue, la drogue répond à des besoins fonctionnels non satisfaits dans les domaines du développement économique et social.

有鉴于此,毒品满足了在经济和社会发展领域中产生实现实用需要。

Selon cette circulaire, seulement 50 % des réserves latentes pouvaient être distribuées en tant que dividendes et le solde devait être capitalisé.

通知中表示,对于实现储备金,只有50%可分红,剩余应转为资本。

Elle réclame une indemnité pour défaut de contribution aux frais généraux au titre du contrat de Misan et du «contrat papiers minces».

Ansaldo要求为Misan纸厂合同和棉纸合同对一般费用实现分担提供赔偿。 它有提供进一步资料。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有实现实现损益计入周转金和保证基金。

En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.

同时,令报表编制者关注问题是,通过损益反映实现收益,税务部门可能会征税。

Le Conseil doit exiger que toutes les violations, ainsi que toutes les promesses et tous les engagements non tenus, soient portés à son attention.

安理会应该要求将所有违反、不遵守诺言和实现承诺提交它注意。

En dépit des efforts consentis, il n'a pas atteint son objectif en raison de la complexité des procédures et du manque de compétences juridiques.

尽管政府在竭尽努力,但由于程序复杂和缺乏法律专门知识,还实现目标。

Elle avait demandé initialement un montant de KWD 1 141 416 pour le manque à gagner correspondant aux parties des contrats existants qui n'avaient pu être réalisées.

KDC原先要求赔偿现有合同完成部分实现利润,索赔额为1,141,416科威特第纳尔。

Elle a également déclaré avoir utilisé pour ce calcul la méthode appliquée au calcul du «défaut de contribution aux frais généraux», sans donner d'autres détails.

Ansaldo又说,用计算“对一般费用实现分担”程序也被用计算“获得利润”,Ansaldo没有提供更详细情况。

Au cours de la session, les Nations Unies devraient une nouvelle fois réaffirmer leur position constante concernant la décolonisation des territoires non autonomes restants.

因此,在这次会议上,联合国应当再次重申自己在仍自治领土实现非殖民化问题上坚定立场。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未实现的 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


未申报货物入库, 未渗碳芯, 未生育的, 未时, 未实现, 未实现的, 未收的果实, 未收获作物扣押, 未受精的卵, 未受损船,
déc_u, e
déçu, e 法语 助 手

Nous sommes toutefois encore loin d'avoir atteint notre objectif.

然而,我们仍远实现我们目标。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

在这点上,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛实现纲领。

Cela expliquait aussi pourquoi la contribution potentielle du tourisme était restée inexploitée dans certains pays.

这也正是为何有些国家旅游业潜在贡献得以实现原因。

Depuis l'exercice biennal 2004-2005, il n'est plus fait de distinction entre les gains et pertes réalisés et latents.

自2004-2005两年期以来,对已实现损益和实现损益作区分。

Cet objectif n'a pas été atteint à cause des délais très courts sans préavis.

实现目标原因是事先通知而导致期限太紧。

Nous nous associons à la quête de la paix des peuples auxquels elle fait aujourd'hui défaut.

我们同大家起为目前实现和平各国人民谋求和平。

Il arrive que le Conseil doive arrêter une opération parce qu'elle n'a pas réussi à s'acquitter de son mandat.

有时,安理会不得不项行动,因为该行动成功实现其授权作用。

Il rendait compte en outre des moins-values et plus-values matérialisées et non matérialisées au cours des années civiles 2000 et 2001.

供了关于2000和2001日历年已实现实现损益资料。

Tous les gains et pertes, réalisés ou non, sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有实现实现损益计入周转和担保基金。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有实现实现损益计入周转金和保证基金。

De ce point de vue, la drogue répond à des besoins fonctionnels non satisfaits dans les domaines du développement économique et social.

有鉴于此,毒品满足了在经济和社会发展领域中产生实现实用需要。

Selon cette circulaire, seulement 50 % des réserves latentes pouvaient être distribuées en tant que dividendes et le solde devait être capitalisé.

通知中表示,对于实现储备金,只有50%可以分红,剩余应转为资本。

Elle réclame une indemnité pour défaut de contribution aux frais généraux au titre du contrat de Misan et du «contrat papiers minces».

Ansaldo要求为Misan纸厂合同和棉纸合同般费用实现分担供赔偿。 它供进步资料。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有实现实现损益计入周转金和保证基金。

En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.

同时,令报表编制者关注问题是,通过损益反映实现收益,税务部门可能会征税。

Le Conseil doit exiger que toutes les violations, ainsi que toutes les promesses et tous les engagements non tenus, soient portés à son attention.

安理会应该要求将所有违反、不遵守诺言和实现承诺交它注意。

En dépit des efforts consentis, il n'a pas atteint son objectif en raison de la complexité des procédures et du manque de compétences juridiques.

尽管政府在竭尽努力,但由于程序复杂和缺乏法律专门知识,还实现预期目标。

Elle avait demandé initialement un montant de KWD 1 141 416 pour le manque à gagner correspondant aux parties des contrats existants qui n'avaient pu être réalisées.

KDC原先要求赔偿现有合同完成部分实现利润,索赔额为1,141,416科威特第纳尔。

Elle a également déclaré avoir utilisé pour ce calcul la méthode appliquée au calcul du «défaut de contribution aux frais généraux», sans donner d'autres détails.

Ansaldo又说,用来计算“对般费用实现分担”程序也被用来计算“获得利润”,Ansaldo没有供更详细情况。

Au cours de la session, les Nations Unies devraient une nouvelle fois réaffirmer leur position constante concernant la décolonisation des territoires non autonomes restants.

因此,在这次会议上,联合国应当再次重申自己在仍自治领土实现非殖民化问题上坚定立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未实现的 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


未申报货物入库, 未渗碳芯, 未生育的, 未时, 未实现, 未实现的, 未收的果实, 未收获作物扣押, 未受精的卵, 未受损船,
déc_u, e
déçu, e 法语 助 手

Nous sommes toutefois encore loin d'avoir atteint notre objectif.

然而,我们仍远实现我们目标。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

在这点上,必须巩固成果,继续实行该项内容广泛实现纲领。

Cela expliquait aussi pourquoi la contribution potentielle du tourisme était restée inexploitée dans certains pays.

这也正是为何有些国家旅游业潜在贡献得以实现原因。

Depuis l'exercice biennal 2004-2005, il n'est plus fait de distinction entre les gains et pertes réalisés et latents.

自2004-2005两年期以来,对已实现损益和实现损益作区分。

Cet objectif n'a pas été atteint à cause des délais très courts sans préavis.

实现目标原因是先通知而导致期限太紧。

Nous nous associons à la quête de la paix des peuples auxquels elle fait aujourd'hui défaut.

我们同大家一起为目前实现和平各国人民谋求和平。

Il arrive que le Conseil doive arrêter une opération parce qu'elle n'a pas réussi à s'acquitter de son mandat.

有时,安理会一项行动,因为该行动成功实现其授权作用。

Il rendait compte en outre des moins-values et plus-values matérialisées et non matérialisées au cours des années civiles 2000 et 2001.

供了关于2000和2001日历年已实现实现损益资料。

Tous les gains et pertes, réalisés ou non, sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有实现实现损益计入周转和担保基金。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有实现实现损益计入周转金和保证基金。

De ce point de vue, la drogue répond à des besoins fonctionnels non satisfaits dans les domaines du développement économique et social.

有鉴于此,毒品满足了在经济和社会发展领域中产生实现实用需要。

Selon cette circulaire, seulement 50 % des réserves latentes pouvaient être distribuées en tant que dividendes et le solde devait être capitalisé.

通知中表示,对于实现储备金,只有50%可以分红,剩余应转为资本。

Elle réclame une indemnité pour défaut de contribution aux frais généraux au titre du contrat de Misan et du «contrat papiers minces».

Ansaldo要求为Misan纸厂合同和棉纸合同对一般费用实现分担供赔偿。 它供进一步资料。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有实现实现损益计入周转金和保证基金。

En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.

同时,令报表编制者关注问题是,通过损益反映实现收益,税务部门可能会征税。

Le Conseil doit exiger que toutes les violations, ainsi que toutes les promesses et tous les engagements non tenus, soient portés à son attention.

安理会应该要求将所有违反、遵守诺言和实现承诺交它注意。

En dépit des efforts consentis, il n'a pas atteint son objectif en raison de la complexité des procédures et du manque de compétences juridiques.

尽管政府在竭尽努力,但由于程序复杂和缺乏法律专门知识,还实现预期目标。

Elle avait demandé initialement un montant de KWD 1 141 416 pour le manque à gagner correspondant aux parties des contrats existants qui n'avaient pu être réalisées.

KDC原先要求赔偿现有合同完成部分实现利润,索赔额为1,141,416科威特第纳尔。

Elle a également déclaré avoir utilisé pour ce calcul la méthode appliquée au calcul du «défaut de contribution aux frais généraux», sans donner d'autres détails.

Ansaldo又说,用来计算“对一般费用实现分担”程序也被用来计算“获得利润”,Ansaldo没有供更详细情况。

Au cours de la session, les Nations Unies devraient une nouvelle fois réaffirmer leur position constante concernant la décolonisation des territoires non autonomes restants.

因此,在这次会议上,联合国应当再次重申自己在仍自治领土实现非殖民化问题上坚定立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未实现的 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


未申报货物入库, 未渗碳芯, 未生育的, 未时, 未实现, 未实现的, 未收的果实, 未收获作物扣押, 未受精的卵, 未受损船,
déc_u, e
déçu, e 法语 助 手

Nous sommes toutefois encore loin d'avoir atteint notre objectif.

然而,我们仍远我们目标。

Il est désormais nécessaire de consolider les acquis et d'appliquer tous les éléments de l'Agenda en suspens.

在这点上,必须巩固成果,继续行该项内容广泛纲领。

Cela expliquait aussi pourquoi la contribution potentielle du tourisme était restée inexploitée dans certains pays.

这也正是为何有些国家旅游业潜在贡献得以原因。

Depuis l'exercice biennal 2004-2005, il n'est plus fait de distinction entre les gains et pertes réalisés et latents.

自2004-2005两年期以来,对已区分。

Cet objectif n'a pas été atteint à cause des délais très courts sans préavis.

目标原因是提出事先通知而导致期限太紧。

Nous nous associons à la quête de la paix des peuples auxquels elle fait aujourd'hui défaut.

我们同大家一起为目前和平各国人民谋求和平。

Il arrive que le Conseil doive arrêter une opération parce qu'elle n'a pas réussi à s'acquitter de son mandat.

有时,安理会不得不取消一项行动,因为该行动成功授权用。

Il rendait compte en outre des moins-values et plus-values matérialisées et non matérialisées au cours des années civiles 2000 et 2001.

还提供了关于2000和2001日历年已资料。

Tous les gains et pertes, réalisés ou non, sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有计入周转和担保基金。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有计入周转金和保证基金。

De ce point de vue, la drogue répond à des besoins fonctionnels non satisfaits dans les domaines du développement économique et social.

有鉴于此,毒品满足了在经济和社会发展领域中产生用需要。

Selon cette circulaire, seulement 50 % des réserves latentes pouvaient être distribuées en tant que dividendes et le solde devait être capitalisé.

通知中表示,对于储备金,只有50%可以分红,剩余应转为资本。

Elle réclame une indemnité pour défaut de contribution aux frais généraux au titre du contrat de Misan et du «contrat papiers minces».

Ansaldo要求为Misan纸厂合同和棉纸合同对一般费用分担提供赔偿。 它有提供进一步资料。

Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sont portés au débit ou au crédit du Fonds de roulement et de garantie.

所有计入周转金和保证基金。

En outre, les responsables de l'établissement des états financiers craignaient que l'enregistrement des profits latents dans le compte de résultat n'entraîne une imposition.

同时,令报表编制者关注问题是,通过损反映,税务部门可能会征税。

Le Conseil doit exiger que toutes les violations, ainsi que toutes les promesses et tous les engagements non tenus, soient portés à son attention.

安理会应该要求将所有违反、不遵守诺言和承诺提交它注意。

En dépit des efforts consentis, il n'a pas atteint son objectif en raison de la complexité des procédures et du manque de compétences juridiques.

尽管政府在竭尽努力,但由于程序复杂和缺乏法律专门知识,还预期目标。

Elle avait demandé initialement un montant de KWD 1 141 416 pour le manque à gagner correspondant aux parties des contrats existants qui n'avaient pu être réalisées.

KDC原先要求赔偿有合同完成部分利润,索赔额为1,141,416科威特第纳尔。

Elle a également déclaré avoir utilisé pour ce calcul la méthode appliquée au calcul du «défaut de contribution aux frais généraux», sans donner d'autres détails.

Ansaldo又说,用来计算“对一般费用分担”程序也被用来计算“获得利润”,Ansaldo没有提供更详细情况。

Au cours de la session, les Nations Unies devraient une nouvelle fois réaffirmer leur position constante concernant la décolonisation des territoires non autonomes restants.

因此,在这次会议上,联合国应当再次重申自己在仍自治领土非殖民化问题上坚定立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未实现的 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


未申报货物入库, 未渗碳芯, 未生育的, 未时, 未实现, 未实现的, 未收的果实, 未收获作物扣押, 未受精的卵, 未受损船,