法语助手
  • 关闭

incertain; indécis; indéfini会议地点~. Le lieu de la réunion n'est pas encore fixé.

On n’a pas encore dcid o la fte aurait lieu.

节庆哪举行还

Les paris sont ouverts.

〈转义〉结局

On ne connaît pas non plus les dates et la durée précises de ces réunions.

这些会议的具体日期和会期也

Une autre question a trait à la radiation.

另外一项问题同从名单上除名相关。

La vie de millions de personnes dans le monde est en jeu.

世界各地数百万人的生命安危

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补的类别。

Il n'est donc certainement pas très aisé d'aborder ce genre de questions d'emblée, avant l'heure.

所以,情况这些情发表看法显然不那么容易。

Sur l'ensemble des personnes interrogées, 10,6 % n'avaient pas d'opinion.

接受测验的人口中,有10.6%的态度

Enfin, on compte deux puissances nucléaires déclarées et une non déclarée dont le statut est indéterminé.

最后,存两个公开宣布的核武器国,一个地位的未宣布的核武器国。

Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.

很多之天,维持现状解决不了任何问题。

Le siège et les bureaux de pays s'emploient à réduire le nombre de dépôts non affectés.

,总部和国家办处正进行协同努力,力争将用途的数额降低。

L'OSCE a une grande expérience à partager sur les questions relatives à l'avenir d'un Afghanistan stable.

同阿富汗的稳有关的问题上,欧安组织有很多经验可与之分享。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民身份或没有公民身份的人。

Un nombre non confirmé de personnes auraient également été enlevées et auraient disparu de la localité de Mangobo.

据报告,另外还有数目的一些人被绑架,从Mangobo市失踪。

Toutefois, les incidences financières de cette nouvelle approche polycentriste de la situation des personnes déplacées semblent encore incertaines.

然而,处理境内流离失所者处境的新集群办法的财政影响似乎

La société n'a pas démontré qu'il lui suffisait de fournir aux employés un billet d'avion «ouvert».

小组认,Montgomery没有表明,这项义务是有限制的或者仅仅因为提供了一张日期的往返机票而得到履行。

Dans l'intervalle, les réformes structurelles dans la région demeurent un sujet de préoccupation et les résultats en sont incertains.

与此同时,本区域的结构改革然面临许多挑战,结果

D'autres délégations ont qualifié d'utiles les paragraphes consacrés à l'objectif d'intégration systémique ainsi qu'aux « notions ouvertes ou évolutives ».

另一些代表团着重指出,制“体系整合”目标以及“或演变的概念”的做法是有用的。

Les ventes à découvert sont interdites à la Bourse de Bruxellesà partir du 12 août, ce, pour une durée indéterminée.

布鲁塞尔交易所于8月12日起实施卖空禁令,具体期限

Les montants dont la désignation n'apparaît pas font l'objet d'un suivi systématique auprès des donateurs et des bureaux de pays.

正一贯地与捐助者和国家办用途数额采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未定 的法语例句

用户正在搜索


thermium, thermo, thermoacidophile, thermoanalgésie, thermobalance, thermobatterie, thermocapillarité, thermocarottage, thermocautère, thermochimie,

相似单词


未出席一次会议, 未处理过的奶, 未淬火钢, 未达到, 未到期债务, 未定, 未定的, 未定稿, 未定项, 未定义的,

incertain; indécis; indéfini会议地点~. Le lieu de la réunion n'est pas encore fixé.

On n’a pas encore dcid o la fte aurait lieu.

节庆哪举行还

Les paris sont ouverts.

〈转义〉结局

On ne connaît pas non plus les dates et la durée précises de ces réunions.

这些会议的具体日期和会期也

Une autre question a trait à la radiation.

另外一项问题单上除

La vie de millions de personnes dans le monde est en jeu.

世界各地数百万人的生命安危

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补的类别。

Il n'est donc certainement pas très aisé d'aborder ce genre de questions d'emblée, avant l'heure.

所以,情况之前就对这些事情发表看法显然不那么容易。

Sur l'ensemble des personnes interrogées, 10,6 % n'avaient pas d'opinion.

接受测验的人口中,有10.6%对此事的态度

Enfin, on compte deux puissances nucléaires déclarées et une non déclarée dont le statut est indéterminé.

最后,存两个公开宣布的核武器国,一个地位的未宣布的核武器国。

Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.

很多事仍之天,维持现状解决不了任何问题。

Le siège et les bureaux de pays s'emploient à réduire le nombre de dépôts non affectés.

目前,总部和国家办事处正进行协努力,力争将用途的数额降

L'OSCE a une grande expérience à partager sur les questions relatives à l'avenir d'un Afghanistan stable.

阿富汗的稳的问题上,欧安组织有很多经验可与之分享。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民身份或没有公民身份的人。

Un nombre non confirmé de personnes auraient également été enlevées et auraient disparu de la localité de Mangobo.

据报告,另外还有数目的一些人被绑架,从Mangobo市失踪。

Toutefois, les incidences financières de cette nouvelle approche polycentriste de la situation des personnes déplacées semblent encore incertaines.

然而,处理境内流离失所者处境的新集群办法的财政影响似乎仍然

La société n'a pas démontré qu'il lui suffisait de fournir aux employés un billet d'avion «ouvert».

小组认,Montgomery没有表明,这项义务是有限制的或者仅仅因为提供了一张日期的往返机票而得到履行。

Dans l'intervalle, les réformes structurelles dans la région demeurent un sujet de préoccupation et les résultats en sont incertains.

与此时,本区域的结构改革仍然面临许多挑战,结果

D'autres délégations ont qualifié d'utiles les paragraphes consacrés à l'objectif d'intégration systémique ainsi qu'aux « notions ouvertes ou évolutives ».

另一些代表团着重指出,制“体系整合”目标以及“或演变的概念”的做法是有用的。

Les ventes à découvert sont interdites à la Bourse de Bruxellesà partir du 12 août, ce, pour une durée indéterminée.

布鲁塞尔交易所于8月12日起实施卖空禁令,具体期限

Les montants dont la désignation n'apparaît pas font l'objet d'un suivi systématique auprès des donateurs et des bureaux de pays.

正一贯地与捐助者和国家办事处对用途数额采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未定 的法语例句

用户正在搜索


thermodynamique, thermoélasticité, thermoélectricité, thermoélectrique, thermoélectrode, thermoélectronique, thermoémission, thermoéquilibre, thermoforage, thermoformage,

相似单词


未出席一次会议, 未处理过的奶, 未淬火钢, 未达到, 未到期债务, 未定, 未定的, 未定稿, 未定项, 未定义的,

incertain; indécis; indéfini地点~. Le lieu de la réunion n'est pas encore fixé.

On n’a pas encore dcid o la fte aurait lieu.

节庆在哪举行还

Les paris sont ouverts.

〈转义〉结局

On ne connaît pas non plus les dates et la durée précises de ces réunions.

这些的具体日期和期也

Une autre question a trait à la radiation.

另外一项问题同从名单上除名相关。

La vie de millions de personnes dans le monde est en jeu.

世界各地数百万的生命安危

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补的类别。

Il n'est donc certainement pas très aisé d'aborder ce genre de questions d'emblée, avant l'heure.

所以,情况之前就对这些事情发表看法显然不那么容易。

Sur l'ensemble des personnes interrogées, 10,6 % n'avaient pas d'opinion.

在接受测验的口中,有10.6%对此事的态度

Enfin, on compte deux puissances nucléaires déclarées et une non déclarée dont le statut est indéterminé.

最后,存在两个公开宣布的核武器国,一个地位的未宣布的核武器国。

Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.

很多事仍在之天,维持现状解决不了任何问题。

Le siège et les bureaux de pays s'emploient à réduire le nombre de dépôts non affectés.

目前,总部和国家办事处正在进行协同努力,力争将用途的数额降低。

L'OSCE a une grande expérience à partager sur les questions relatives à l'avenir d'un Afghanistan stable.

在同阿富汗的稳有关的问题上,欧安组织有很多经验可与之分享。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民身份或没有公民身份的

Un nombre non confirmé de personnes auraient également été enlevées et auraient disparu de la localité de Mangobo.

告,另外还有数目的一些被绑架,从Mangobo市失踪。

Toutefois, les incidences financières de cette nouvelle approche polycentriste de la situation des personnes déplacées semblent encore incertaines.

然而,处理境内流离失所者处境的新集群办法的财政影响似乎仍然

La société n'a pas démontré qu'il lui suffisait de fournir aux employés un billet d'avion «ouvert».

小组认,Montgomery没有表明,这项义务是有限制的或者仅仅因为提供了一张日期的往返机票而得到履行。

Dans l'intervalle, les réformes structurelles dans la région demeurent un sujet de préoccupation et les résultats en sont incertains.

与此同时,本区域的结构改革仍然面临许多挑战,结果

D'autres délégations ont qualifié d'utiles les paragraphes consacrés à l'objectif d'intégration systémique ainsi qu'aux « notions ouvertes ou évolutives ».

另一些代表团着重指出,制“体系整合”目标以及“或演变的概念”的做法是有用的。

Les ventes à découvert sont interdites à la Bourse de Bruxellesà partir du 12 août, ce, pour une durée indéterminée.

布鲁塞尔交易所于8月12日起实施卖空禁令,具体期限

Les montants dont la désignation n'apparaît pas font l'objet d'un suivi systématique auprès des donateurs et des bureaux de pays.

正一贯地与捐助者和国家办事处对用途数额采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未定 的法语例句

用户正在搜索


thermographie, thermogravimétrie, thermogravimétrique, thermohydraulique, thermohyp, thermohyperesthésie, thermoionique, thermo-ionique, thermoïonique, thermokarst,

相似单词


未出席一次会议, 未处理过的奶, 未淬火钢, 未达到, 未到期债务, 未定, 未定的, 未定稿, 未定项, 未定义的,

incertain; indécis; indéfini会议地点~. Le lieu de la réunion n'est pas encore fixé.

On n’a pas encore dcid o la fte aurait lieu.

节庆哪举行还

Les paris sont ouverts.

〈转义〉结局

On ne connaît pas non plus les dates et la durée précises de ces réunions.

这些会议的具体日期和会期也

Une autre question a trait à la radiation.

另外一项问题同从名单上除名相关。

La vie de millions de personnes dans le monde est en jeu.

世界各地数百万人的生命安危

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补的类别。

Il n'est donc certainement pas très aisé d'aborder ce genre de questions d'emblée, avant l'heure.

所以,情况就对这些事情发表看法显然不那么容易。

Sur l'ensemble des personnes interrogées, 10,6 % n'avaient pas d'opinion.

接受测验的人口中,有10.6%对此事的态度

Enfin, on compte deux puissances nucléaires déclarées et une non déclarée dont le statut est indéterminé.

最后,存两个公开宣布的核武器国,一个地位宣布的核武器国。

Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.

很多事仍天,维持现状解决不了任何问题。

Le siège et les bureaux de pays s'emploient à réduire le nombre de dépôts non affectés.

,总部和国家办事处正进行协同努力,力争将用途的数额降低。

L'OSCE a une grande expérience à partager sur les questions relatives à l'avenir d'un Afghanistan stable.

同阿富汗的稳有关的问题上,欧安组织有很多经验可与分享。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民身份或没有公民身份的人。

Un nombre non confirmé de personnes auraient également été enlevées et auraient disparu de la localité de Mangobo.

据报告,另外还有数目的一些人被绑架,从Mangobo市失踪。

Toutefois, les incidences financières de cette nouvelle approche polycentriste de la situation des personnes déplacées semblent encore incertaines.

然而,处理境内流离失所者处境的新集群办法的财政影响似乎仍然

La société n'a pas démontré qu'il lui suffisait de fournir aux employés un billet d'avion «ouvert».

小组认,Montgomery没有表明,这项义务是有限制的或者仅仅因为提供了一张日期的往返机票而得到履行。

Dans l'intervalle, les réformes structurelles dans la région demeurent un sujet de préoccupation et les résultats en sont incertains.

与此同时,本区域的结构改革仍然面临许多挑战,结果

D'autres délégations ont qualifié d'utiles les paragraphes consacrés à l'objectif d'intégration systémique ainsi qu'aux « notions ouvertes ou évolutives ».

另一些代表团着重指出,制“体系整合”目标以及“或演变的概念”的做法是有用的。

Les ventes à découvert sont interdites à la Bourse de Bruxellesà partir du 12 août, ce, pour une durée indéterminée.

布鲁塞尔交易所于8月12日起实施卖空禁令,具体期限

Les montants dont la désignation n'apparaît pas font l'objet d'un suivi systématique auprès des donateurs et des bureaux de pays.

正一贯地与捐助者和国家办事处对用途数额采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未定 的法语例句

用户正在搜索


thermophone, thermopile, thermoplaste, thermoplasticité, thermoplastique, thermoplongeur, thermopolymère, thermopompe, thermopositif, thermopropulsé,

相似单词


未出席一次会议, 未处理过的奶, 未淬火钢, 未达到, 未到期债务, 未定, 未定的, 未定稿, 未定项, 未定义的,

incertain; indécis; indéfini会议地点~. Le lieu de la réunion n'est pas encore fixé.

On n’a pas encore dcid o la fte aurait lieu.

节庆在哪举行还

Les paris sont ouverts.

〈转义〉结局

On ne connaît pas non plus les dates et la durée précises de ces réunions.

这些会议的具体日期和会期也

Une autre question a trait à la radiation.

另外一项问题同从名单上除名相关。

La vie de millions de personnes dans le monde est en jeu.

世界各地数百万人的

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补的类别。

Il n'est donc certainement pas très aisé d'aborder ce genre de questions d'emblée, avant l'heure.

所以,情况之前就对这些事情发表看法显然不那么容易。

Sur l'ensemble des personnes interrogées, 10,6 % n'avaient pas d'opinion.

在接受测验的人口中,有10.6%对此事的态度

Enfin, on compte deux puissances nucléaires déclarées et une non déclarée dont le statut est indéterminé.

最后,存在两个公开宣布的核武器国,一个地位的未宣布的核武器国。

Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.

很多事仍在之天,维持现状解决不了任何问题。

Le siège et les bureaux de pays s'emploient à réduire le nombre de dépôts non affectés.

目前,总部和国家办事处正在进行协同努用途的数额降低。

L'OSCE a une grande expérience à partager sur les questions relatives à l'avenir d'un Afghanistan stable.

在同阿富汗的稳有关的问题上,欧组织有很多经验可与之分享。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民身份或没有公民身份的人。

Un nombre non confirmé de personnes auraient également été enlevées et auraient disparu de la localité de Mangobo.

据报告,另外还有数目的一些人被绑架,从Mangobo市失踪。

Toutefois, les incidences financières de cette nouvelle approche polycentriste de la situation des personnes déplacées semblent encore incertaines.

然而,处理境内流离失所者处境的新集群办法的财政影响似乎仍然

La société n'a pas démontré qu'il lui suffisait de fournir aux employés un billet d'avion «ouvert».

小组认,Montgomery没有表明,这项义务是有限制的或者仅仅因为提供了一张日期的往返机票而得到履行。

Dans l'intervalle, les réformes structurelles dans la région demeurent un sujet de préoccupation et les résultats en sont incertains.

与此同时,本区域的结构改革仍然面临许多挑战,结果

D'autres délégations ont qualifié d'utiles les paragraphes consacrés à l'objectif d'intégration systémique ainsi qu'aux « notions ouvertes ou évolutives ».

另一些代表团着重指出,制“体系整合”目标以及“或演变的概念”的做法是有用的。

Les ventes à découvert sont interdites à la Bourse de Bruxellesà partir du 12 août, ce, pour une durée indéterminée.

布鲁塞尔交易所于8月12日起实施卖空禁令,具体期限

Les montants dont la désignation n'apparaît pas font l'objet d'un suivi systématique auprès des donateurs et des bureaux de pays.

正一贯地与捐助者和国家办事处对用途数额采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未定 的法语例句

用户正在搜索


thermorésistante, thermorupteur, thermos, thermoscope, thermosensible, thermosiphon, thermosoudable, thermosoudé, thermosphère, thermostabile,

相似单词


未出席一次会议, 未处理过的奶, 未淬火钢, 未达到, 未到期债务, 未定, 未定的, 未定稿, 未定项, 未定义的,

incertain; indécis; indéfini会议地点~. Le lieu de la réunion n'est pas encore fixé.

On n’a pas encore dcid o la fte aurait lieu.

节庆在哪举行还

Les paris sont ouverts.

〈转义〉结局

On ne connaît pas non plus les dates et la durée précises de ces réunions.

会议的具体日期和会期也

Une autre question a trait à la radiation.

另外一项问题同从名单上除名相关。

La vie de millions de personnes dans le monde est en jeu.

世界各地数百万人的生命安危

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补的类别。

Il n'est donc certainement pas très aisé d'aborder ce genre de questions d'emblée, avant l'heure.

所以,情况之前就对事情发表看法显然不那么容易。

Sur l'ensemble des personnes interrogées, 10,6 % n'avaient pas d'opinion.

在接受测验的人口中,有10.6%对此事的态度

Enfin, on compte deux puissances nucléaires déclarées et une non déclarée dont le statut est indéterminé.

最后,存在两个公开宣布的核武器国,一个地位的未宣布的核武器国。

Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.

很多事仍在之天,维持现状解决不了任何问题。

Le siège et les bureaux de pays s'emploient à réduire le nombre de dépôts non affectés.

目前,总部和国家办事处正在进行协同努力,力争将用途的数额降低。

L'OSCE a une grande expérience à partager sur les questions relatives à l'avenir d'un Afghanistan stable.

在同阿富汗的稳有关的问题上,欧安组织有很多经验可与之分

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

居留期也适用于公民身份或没有公民身份的人。

Un nombre non confirmé de personnes auraient également été enlevées et auraient disparu de la localité de Mangobo.

据报告,另外还有数目的一人被绑架,从Mangobo市失踪。

Toutefois, les incidences financières de cette nouvelle approche polycentriste de la situation des personnes déplacées semblent encore incertaines.

然而,处理境内流离失所者处境的新集群办法的财政影响似乎仍然

La société n'a pas démontré qu'il lui suffisait de fournir aux employés un billet d'avion «ouvert».

小组认,Montgomery没有表明,项义务是有限制的或者仅仅因为提供了一张日期的往返机票而得到履行。

Dans l'intervalle, les réformes structurelles dans la région demeurent un sujet de préoccupation et les résultats en sont incertains.

与此同时,本区域的结构改革仍然面临许多挑战,结果

D'autres délégations ont qualifié d'utiles les paragraphes consacrés à l'objectif d'intégration systémique ainsi qu'aux « notions ouvertes ou évolutives ».

另一代表团着重指出,制“体系整合”目标以及“或演变的概念”的做法是有用的。

Les ventes à découvert sont interdites à la Bourse de Bruxellesà partir du 12 août, ce, pour une durée indéterminée.

布鲁塞尔交易所于8月12日起实施卖空禁令,具体期限

Les montants dont la désignation n'apparaît pas font l'objet d'un suivi systématique auprès des donateurs et des bureaux de pays.

正一贯地与捐助者和国家办事处对用途数额采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未定 的法语例句

用户正在搜索


thermothérapie, thermotropisme, thermotube, thermotuyère, thermovinification, thermoviscosimètre, thermoviscosité, thermovoltmètre, théromorphe, thérophyte,

相似单词


未出席一次会议, 未处理过的奶, 未淬火钢, 未达到, 未到期债务, 未定, 未定的, 未定稿, 未定项, 未定义的,

incertain; indécis; indéfini议地点~. Le lieu de la réunion n'est pas encore fixé.

On n’a pas encore dcid o la fte aurait lieu.

节庆在哪举行还

Les paris sont ouverts.

〈转义〉结局

On ne connaît pas non plus les dates et la durée précises de ces réunions.

议的具体日期和期也

Une autre question a trait à la radiation.

另外一项问题同从名单上除名相关。

La vie de millions de personnes dans le monde est en jeu.

世界各地数百万人的生命安危

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补的类别。

Il n'est donc certainement pas très aisé d'aborder ce genre de questions d'emblée, avant l'heure.

所以,情况之前就对事情发表看法显然不那么容易。

Sur l'ensemble des personnes interrogées, 10,6 % n'avaient pas d'opinion.

在接受测验的人口中,有10.6%对此事的态度

Enfin, on compte deux puissances nucléaires déclarées et une non déclarée dont le statut est indéterminé.

最后,存在两个公开宣布的核武器国,一个地位的未宣布的核武器国。

Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.

很多事仍在之天,维持现状解决不了任何问题。

Le siège et les bureaux de pays s'emploient à réduire le nombre de dépôts non affectés.

目前,总部和国家办事处正在进行协同努力,力争将用途的数额降低。

L'OSCE a une grande expérience à partager sur les questions relatives à l'avenir d'un Afghanistan stable.

在同阿富汗的稳有关的问题上,欧安组织有很多经验可与之

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

年居留期也适用于公民身份或没有公民身份的人。

Un nombre non confirmé de personnes auraient également été enlevées et auraient disparu de la localité de Mangobo.

据报告,另外还有数目的一人被绑架,从Mangobo市失踪。

Toutefois, les incidences financières de cette nouvelle approche polycentriste de la situation des personnes déplacées semblent encore incertaines.

然而,处理境内流离失所者处境的新集群办法的财政影响似乎仍然

La société n'a pas démontré qu'il lui suffisait de fournir aux employés un billet d'avion «ouvert».

小组认,Montgomery没有表明,项义务是有限制的或者仅仅因为提供了一张日期的往返机票而得到履行。

Dans l'intervalle, les réformes structurelles dans la région demeurent un sujet de préoccupation et les résultats en sont incertains.

与此同时,本区域的结构改革仍然面临许多挑战,结果

D'autres délégations ont qualifié d'utiles les paragraphes consacrés à l'objectif d'intégration systémique ainsi qu'aux « notions ouvertes ou évolutives ».

另一代表团着重指出,制“体系整合”目标以及“或演变的概念”的做法是有用的。

Les ventes à découvert sont interdites à la Bourse de Bruxellesà partir du 12 août, ce, pour une durée indéterminée.

布鲁塞尔交易所于8月12日起实施卖空禁令,具体期限

Les montants dont la désignation n'apparaît pas font l'objet d'un suivi systématique auprès des donateurs et des bureaux de pays.

正一贯地与捐助者和国家办事处对用途数额采取后续行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未定 的法语例句

用户正在搜索


thessalien, thessalonique, thêta, thète, thête, thétique, théurgie, thia, thiabendazole, thiacétamide,

相似单词


未出席一次会议, 未处理过的奶, 未淬火钢, 未达到, 未到期债务, 未定, 未定的, 未定稿, 未定项, 未定义的,

incertain; indécis; indéfini会议地点~. Le lieu de la réunion n'est pas encore fixé.

On n’a pas encore dcid o la fte aurait lieu.

节庆在哪举行还

Les paris sont ouverts.

〈转义〉结局

On ne connaît pas non plus les dates et la durée précises de ces réunions.

这些会议具体日期和会期也

Une autre question a trait à la radiation.

另外一项问题同从名单上除名相关。

La vie de millions de personnes dans le monde est en jeu.

世界各地数百万人安危

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补类别。

Il n'est donc certainement pas très aisé d'aborder ce genre de questions d'emblée, avant l'heure.

所以,情况之前就对这些事情发表看法显然不那么容易。

Sur l'ensemble des personnes interrogées, 10,6 % n'avaient pas d'opinion.

在接受测验人口中,有10.6%对此事态度

Enfin, on compte deux puissances nucléaires déclarées et une non déclarée dont le statut est indéterminé.

最后,存在两个公开宣布核武器国,一个地位未宣布核武器国。

Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.

很多事仍在之天,维持现状解决不了任何问题。

Le siège et les bureaux de pays s'emploient à réduire le nombre de dépôts non affectés.

目前,总部和国家办事处正在进行协同努用途数额降低。

L'OSCE a une grande expérience à partager sur les questions relatives à l'avenir d'un Afghanistan stable.

在同阿富汗有关问题上,欧安组织有很多经验可与之分享。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民身份或没有公民身份人。

Un nombre non confirmé de personnes auraient également été enlevées et auraient disparu de la localité de Mangobo.

据报告,另外还有数目一些人被绑架,从Mangobo市失踪。

Toutefois, les incidences financières de cette nouvelle approche polycentriste de la situation des personnes déplacées semblent encore incertaines.

然而,处理境内流离失所者处境新集群办法财政影响似乎仍然

La société n'a pas démontré qu'il lui suffisait de fournir aux employés un billet d'avion «ouvert».

小组认,Montgomery没有表明,这项义务是有限制或者仅仅因为提供了一张日期往返机票而得到履行。

Dans l'intervalle, les réformes structurelles dans la région demeurent un sujet de préoccupation et les résultats en sont incertains.

与此同时,本区域结构改革仍然面临许多挑战,结果

D'autres délégations ont qualifié d'utiles les paragraphes consacrés à l'objectif d'intégration systémique ainsi qu'aux « notions ouvertes ou évolutives ».

另一些代表团着重指出,制“体系整合”目标以及“或演变概念”做法是有用

Les ventes à découvert sont interdites à la Bourse de Bruxellesà partir du 12 août, ce, pour une durée indéterminée.

布鲁塞尔交易所于8月12日起实施卖空禁令,具体期限

Les montants dont la désignation n'apparaît pas font l'objet d'un suivi systématique auprès des donateurs et des bureaux de pays.

正一贯地与捐助者和国家办事处对用途数额采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未定 的法语例句

用户正在搜索


thiéno, thiényl, thierne, Thiers, thierschite, thiès, thiethylpérazine, thigmesthésie, thigmonastie, thigmotropisme,

相似单词


未出席一次会议, 未处理过的奶, 未淬火钢, 未达到, 未到期债务, 未定, 未定的, 未定稿, 未定项, 未定义的,

incertain; indécis; indéfini会议地点~. Le lieu de la réunion n'est pas encore fixé.

On n’a pas encore dcid o la fte aurait lieu.

节庆在哪举行还

Les paris sont ouverts.

〈转义〉结局

On ne connaît pas non plus les dates et la durée précises de ces réunions.

这些会议的具体日期和会期也

Une autre question a trait à la radiation.

另外一项问题同从名单上除名相关。

La vie de millions de personnes dans le monde est en jeu.

世界各地数百万人的生命安危

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补的类别。

Il n'est donc certainement pas très aisé d'aborder ce genre de questions d'emblée, avant l'heure.

所以,前就对这些事发表看法显然不那么容易。

Sur l'ensemble des personnes interrogées, 10,6 % n'avaient pas d'opinion.

在接受测验的人口中,有10.6%对此事的态度

Enfin, on compte deux puissances nucléaires déclarées et une non déclarée dont le statut est indéterminé.

最后,存在两个公开宣布的核武器国,一个地位宣布的核武器国。

Beaucoup de choses sont en jeu, et nous n'allons rien résoudre en maintenant le statu quo.

很多事仍在持现状解决不了任何问题。

Le siège et les bureaux de pays s'emploient à réduire le nombre de dépôts non affectés.

目前,总部和国家办事处正在进行协同努力,力争将用途的数额降低。

L'OSCE a une grande expérience à partager sur les questions relatives à l'avenir d'un Afghanistan stable.

在同阿富汗的稳有关的问题上,欧安组织有很多经验可与分享。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民身份或没有公民身份的人。

Un nombre non confirmé de personnes auraient également été enlevées et auraient disparu de la localité de Mangobo.

据报告,另外还有数目的一些人被绑架,从Mangobo市失踪。

Toutefois, les incidences financières de cette nouvelle approche polycentriste de la situation des personnes déplacées semblent encore incertaines.

然而,处理境内流离失所者处境的新集群办法的财政影响似乎仍然

La société n'a pas démontré qu'il lui suffisait de fournir aux employés un billet d'avion «ouvert».

小组认,Montgomery没有表明,这项义务是有限制的或者仅仅因为提供了一张日期的往返机票而得到履行。

Dans l'intervalle, les réformes structurelles dans la région demeurent un sujet de préoccupation et les résultats en sont incertains.

与此同时,本区域的结构改革仍然面临许多挑战,结果

D'autres délégations ont qualifié d'utiles les paragraphes consacrés à l'objectif d'intégration systémique ainsi qu'aux « notions ouvertes ou évolutives ».

另一些代表团着重指出,制“体系整合”目标以及“或演变的概念”的做法是有用的。

Les ventes à découvert sont interdites à la Bourse de Bruxellesà partir du 12 août, ce, pour une durée indéterminée.

布鲁塞尔交易所于8月12日起实施卖空禁令,具体期限

Les montants dont la désignation n'apparaît pas font l'objet d'un suivi systématique auprès des donateurs et des bureaux de pays.

正一贯地与捐助者和国家办事处对用途数额采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未定 的法语例句

用户正在搜索


thionalide, thionamate, thionaphtène, thionate, thionéine, thionine, thiono, thionol, thionurate, thionylbenzène,

相似单词


未出席一次会议, 未处理过的奶, 未淬火钢, 未达到, 未到期债务, 未定, 未定的, 未定稿, 未定项, 未定义的,