Aucun des rapports d'exécution examinés ne s'appuyait sur des indicateurs d'impact quantifiables.
委员会注意到,被审计的进展报告均未基影响
量化的指标。
Aucun des rapports d'exécution examinés ne s'appuyait sur des indicateurs d'impact quantifiables.
委员会注意到,被审计的进展报告均未基影响
量化的指标。
Il permettrait en outre au Comité d'émettre des vues concernant des États qui n'auraient pas respecté leurs obligations.
议定书还规定委员会就未履行义务的国家提出意见。
On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.
另据提议,以
第40条草案中提及未包含关
转让运输单证正本份数的信息所带来的后果。
Mme Misra (Secrétariat) dit qu'il ressort clairement du sous-alinéa v) que les soldes inutilisés peuvent servir à financer "tout autre objet".
Misra女士(秘书处)说,第㈤分段明确说明未支配余额也“其他
途”。
Trois des pays passés en revue n'avaient établi aucun objectif mesurable et deux autres en avaient fixé un nombre insuffisant.
已经审查的国家中,有三个国家未制订
衡量的目标,有两个国家则仅有几种
衡量的目标。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入740万美元的承付款,以应付未
预见和额外的支出。
2 L'État partie fait valoir que les auteurs n'ont jamais été considérés comme pouvant bénéficier du régime de libération anticipée.
2 缔约国指出来文提交人从来都未被认为列入提早释放办法。
Cette région est parsemée de munitions et de mines terrestres non explosées, dont certaines sont clairement visibles dans le désert.
个边境地区到处
发现未爆炸弹药和地雷,其中一些就
路上。
Malheureusement, le Comité des contributions n'a pas formulé de recommandations précises pouvant fournir une base pour le calcul du prochain barème.
遗憾的是,会费委员会未提出作为下个分摊比额表计算依据的具体建议。
L'intervenant a en outre regretté que l'on s'en tienne à des indicateurs quantitatifs qui n'indiquaient pas la qualité des services disponibles.
他还感到遗憾的是,依靠数量指标的做法未表明提供的服务的质量。
Les personnes qui n'avaient pas recouvré leurs possessions devaient adresser une demande de réparation à la Commission d'indemnisation des Nations Unies.
它申明,其财产未归还的人向联合国赔偿委员会提出赔偿要求。
Tout État qui n'a pas signé le traité avant son entrée en vigueur peut y adhérer à tout moment par la suite.
本条约生效后,未签署的国家随时加入本条约。
Si l'extradition n'a pas été effectuée dans un délai de 30 jours, le détenu peut être mis en liberté sur décision du Procureur.
如果30日内未进行引渡,根据检察官的决定释放被拘留者。
Il n'a cependant pas précisé s'il s'agissait des toiles faisant l'objet de sa réclamation, sauf dans le cas d'un tableau de feu son père.
然而,除索赔人已过逝的父亲的一幅画像外,索赔人未详细说明照片作为索赔绘画的佐证。
L'absence de critères légaux peut donner lieu à l'arrestation et le refoulement systématique des migrants en situation irrégulière, qui constituent une discrimination de fait.
未规定法律标准造成事实上的对非正常移徙者的逮捕和递解出境的歧视性行为模式。
Nous estimons que le Bélarus dispose encore de grandes potentialités inexploitées pour contribuer au processus de règlement de nombreux problèmes examinés par le Conseil.
除其它外,我们认为,白俄罗斯仍有巨大的未开发潜力,解决安理会审议的许多问题的进程。
On s'est déclaré favorable à la suggestion selon laquelle le principe exprimé à l'alinéa b) devrait également s'appliquer lorsque aucun instrument négociable n'a été émis.
与会者表示支持下述建议:第10.3.2(b)项中阐明的原则也应适未签发
转让单证的情形。
Cet article s'applique lorsque aucun document négociable n'a été émis ou, par exemple en cas de recours au commerce électronique, lorsque aucun document n'est utilisé.
本条适未签发任何
转让单证或根本不使
任何单证的电子商务等情形。
En cas d'ingestion, si la victime est consciente et ne convulse pas, il faut administrer 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit chimique.
吞咽摄入时,若受害者神智清醒且未发生惊厥,
给以1-2杯水,以便将摄入的化学品稀释。
On a noté, également, que l'octroi d'un tel pouvoir au tribunal arbitral serait utile lorsque les parties ne parvenaient pas à s'accorder sur les délais applicables.
还有与会者指出,如果当事人双方未约定适
的时限则将此种权力赋予仲裁庭将具有实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des rapports d'exécution examinés ne s'appuyait sur des indicateurs d'impact quantifiables.
委员会注意到,被审计进展报告均未基于影响
量化
指标。
Il permettrait en outre au Comité d'émettre des vues concernant des États qui n'auraient pas respecté leurs obligations.
定书还规定委员会
就未履行义务
国家提出意见。
On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.
另据提,
在第40条草案中提及未包含关于
转让运输单证正本份数
信息所带来
后果。
Mme Misra (Secrétariat) dit qu'il ressort clairement du sous-alinéa v) que les soldes inutilisés peuvent servir à financer "tout autre objet".
Misra女士(秘书处)说,第㈤分段明确说明未支配余额也用于“其他用途”。
Trois des pays passés en revue n'avaient établi aucun objectif mesurable et deux autres en avaient fixé un nombre insuffisant.
在已经审查国家中,有三个国家未制订
衡量
目标,有两个国家则仅有几种
衡量
目标。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入740万美元
承付款,
应付未
预见和额外
支出。
2 L'État partie fait valoir que les auteurs n'ont jamais été considérés comme pouvant bénéficier du régime de libération anticipée.
2 缔约国指出来文提交人从来都未被认为列入提早释放办法。
Cette région est parsemée de munitions et de mines terrestres non explosées, dont certaines sont clairement visibles dans le désert.
在这个边境地区到处发现未爆炸弹药和地雷,其中一些就在路上。
Malheureusement, le Comité des contributions n'a pas formulé de recommandations précises pouvant fournir une base pour le calcul du prochain barème.
遗憾是,会费委员会未提出
作为下个分摊比额表计算依据
建
。
L'intervenant a en outre regretté que l'on s'en tienne à des indicateurs quantitatifs qui n'indiquaient pas la qualité des services disponibles.
他还感到遗憾是,依靠数量指标
做法未表明
提供
服务
质量。
Les personnes qui n'avaient pas recouvré leurs possessions devaient adresser une demande de réparation à la Commission d'indemnisation des Nations Unies.
它申明,其财产未归还人
向联合国赔偿委员会提出赔偿要求。
Tout État qui n'a pas signé le traité avant son entrée en vigueur peut y adhérer à tout moment par la suite.
本条约生效后,未签署国家
随时加入本条约。
Si l'extradition n'a pas été effectuée dans un délai de 30 jours, le détenu peut être mis en liberté sur décision du Procureur.
如果30日内未进行引渡,根据检察官
决定释放被拘留者。
Il n'a cependant pas précisé s'il s'agissait des toiles faisant l'objet de sa réclamation, sauf dans le cas d'un tableau de feu son père.
然而,除索赔人已过逝父亲
一幅画像外,索赔人未详细说明照片
作为索赔绘画
佐证。
L'absence de critères légaux peut donner lieu à l'arrestation et le refoulement systématique des migrants en situation irrégulière, qui constituent une discrimination de fait.
未规定法律标准造成事实上
对非正常移徙者
逮捕和递解出境
歧视性行为模式。
Nous estimons que le Bélarus dispose encore de grandes potentialités inexploitées pour contribuer au processus de règlement de nombreux problèmes examinés par le Conseil.
除其它外,我们认为,白俄罗斯仍有巨大未开发潜力,
用于解决安理会审
许多问题
进程。
On s'est déclaré favorable à la suggestion selon laquelle le principe exprimé à l'alinéa b) devrait également s'appliquer lorsque aucun instrument négociable n'a été émis.
与会者表示支持下述建:第10.3.2(b)项中阐明
原则也应适用于未签发
转让单证
情形。
Cet article s'applique lorsque aucun document négociable n'a été émis ou, par exemple en cas de recours au commerce électronique, lorsque aucun document n'est utilisé.
本条适用于未签发任何转让单证或根本不使用任何单证
电子商务等情形。
En cas d'ingestion, si la victime est consciente et ne convulse pas, il faut administrer 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit chimique.
在吞咽摄入时,若受害者神智清醒且未发生惊厥,给
1-2杯水,
便将摄入
化学品稀释。
On a noté, également, que l'octroi d'un tel pouvoir au tribunal arbitral serait utile lorsque les parties ne parvenaient pas à s'accorder sur les délais applicables.
还有与会者指出,如果当事人双方未约定适用
时限则将此种权力赋予仲裁庭将
有实际
意义。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des rapports d'exécution examinés ne s'appuyait sur des indicateurs d'impact quantifiables.
委员会注意到,被审计进展报告均未基于影响可量化
指标。
Il permettrait en outre au Comité d'émettre des vues concernant des États qui n'auraient pas respecté leurs obligations.
议定书还规定委员会可未履行义务
国家提出意见。
On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.
另据提议,可以在第40条草案中提及未包含关于可转让运输单证正本份数信息所带
果。
Mme Misra (Secrétariat) dit qu'il ressort clairement du sous-alinéa v) que les soldes inutilisés peuvent servir à financer "tout autre objet".
Misra女士(秘书处)说,第㈤分段明确说明未支配余额也可用于“其他用途”。
Trois des pays passés en revue n'avaient établi aucun objectif mesurable et deux autres en avaient fixé un nombre insuffisant.
在已经审查国家中,有三个国家未制订可衡量
目标,有两个国家则仅有几种可衡量
目标。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入740万美元
承付款,以应付未可预见和额外
支出。
2 L'État partie fait valoir que les auteurs n'ont jamais été considérés comme pouvant bénéficier du régime de libération anticipée.
2 缔约国指出文提交人从
都未被认为可列入提早释放办法。
Cette région est parsemée de munitions et de mines terrestres non explosées, dont certaines sont clairement visibles dans le désert.
在这个边境地区到处可发现未爆炸弹药和地雷,其中在路上。
Malheureusement, le Comité des contributions n'a pas formulé de recommandations précises pouvant fournir une base pour le calcul du prochain barème.
遗憾是,会费委员会未提出可作为下个分摊比额表计算依据
具体建议。
L'intervenant a en outre regretté que l'on s'en tienne à des indicateurs quantitatifs qui n'indiquaient pas la qualité des services disponibles.
他还感到遗憾是,依靠数量指标
做法未表明可提供
服务
质量。
Les personnes qui n'avaient pas recouvré leurs possessions devaient adresser une demande de réparation à la Commission d'indemnisation des Nations Unies.
它申明,其财产未归还人可向联合国赔偿委员会提出赔偿要求。
Tout État qui n'a pas signé le traité avant son entrée en vigueur peut y adhérer à tout moment par la suite.
本条约生效,未签署
国家可随时加入本条约。
Si l'extradition n'a pas été effectuée dans un délai de 30 jours, le détenu peut être mis en liberté sur décision du Procureur.
如果30日内未进行引渡,可根据检察官决定释放被拘留者。
Il n'a cependant pas précisé s'il s'agissait des toiles faisant l'objet de sa réclamation, sauf dans le cas d'un tableau de feu son père.
然而,除索赔人已过逝父亲
幅画像外,索赔人未详细说明照片可作为索赔绘画
佐证。
L'absence de critères légaux peut donner lieu à l'arrestation et le refoulement systématique des migrants en situation irrégulière, qui constituent une discrimination de fait.
未规定法律标准可造成事实上对非正常移徙者
逮捕和递解出境
歧视性行为模式。
Nous estimons que le Bélarus dispose encore de grandes potentialités inexploitées pour contribuer au processus de règlement de nombreux problèmes examinés par le Conseil.
除其它外,我们认为,白俄罗斯仍有巨大未开发潜力,可用于解决安理会审议
许多问题
进程。
On s'est déclaré favorable à la suggestion selon laquelle le principe exprimé à l'alinéa b) devrait également s'appliquer lorsque aucun instrument négociable n'a été émis.
与会者表示支持下述建议:第10.3.2(b)项中阐明原则也应适用于未签发可转让单证
情形。
Cet article s'applique lorsque aucun document négociable n'a été émis ou, par exemple en cas de recours au commerce électronique, lorsque aucun document n'est utilisé.
本条适用于未签发任何可转让单证或根本不使用任何单证电子商务等情形。
En cas d'ingestion, si la victime est consciente et ne convulse pas, il faut administrer 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit chimique.
在吞咽摄入时,若受害者神智清醒且未发生惊厥,可给以1-2杯水,以便将摄入化学品稀释。
On a noté, également, que l'octroi d'un tel pouvoir au tribunal arbitral serait utile lorsque les parties ne parvenaient pas à s'accorder sur les délais applicables.
还有与会者指出,如果当事人双方未约定可适用时限则将此种权力赋予仲裁庭将具有实际
意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des rapports d'exécution examinés ne s'appuyait sur des indicateurs d'impact quantifiables.
委员会注意到,被审计的进展报告均基于影响可量化的指标。
Il permettrait en outre au Comité d'émettre des vues concernant des États qui n'auraient pas respecté leurs obligations.
议定书还规定委员会可就履行义务的国
出意见。
On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.
另据议,可以在第40条草案中
及
包含关于可转让运输单证正本份数的信息所带
的后果。
Mme Misra (Secrétariat) dit qu'il ressort clairement du sous-alinéa v) que les soldes inutilisés peuvent servir à financer "tout autre objet".
Misra女士(秘书处)说,第㈤分段明确说明支配余额也可用于“其他用途”。
Trois des pays passés en revue n'avaient établi aucun objectif mesurable et deux autres en avaient fixé un nombre insuffisant.
在已经审查的国中,有三个国
订可衡量的目标,有两个国
则仅有几种可衡量的目标。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入740万美元的承付款,以应付
可预见和额外的支出。
2 L'État partie fait valoir que les auteurs n'ont jamais été considérés comme pouvant bénéficier du régime de libération anticipée.
2 缔约国指出交人从
都
被认为可列入
早释放办法。
Cette région est parsemée de munitions et de mines terrestres non explosées, dont certaines sont clairement visibles dans le désert.
在这个边境地区到处可发现爆炸弹药和地雷,其中一些就在路上。
Malheureusement, le Comité des contributions n'a pas formulé de recommandations précises pouvant fournir une base pour le calcul du prochain barème.
遗憾的是,会费委员会出可作为下个分摊比额表计算依据的具体建议。
L'intervenant a en outre regretté que l'on s'en tienne à des indicateurs quantitatifs qui n'indiquaient pas la qualité des services disponibles.
他还感到遗憾的是,依靠数量指标的做法表明可
供的服务的质量。
Les personnes qui n'avaient pas recouvré leurs possessions devaient adresser une demande de réparation à la Commission d'indemnisation des Nations Unies.
它申明,其财产归还的人可向联合国赔偿委员会
出赔偿要求。
Tout État qui n'a pas signé le traité avant son entrée en vigueur peut y adhérer à tout moment par la suite.
本条约生效后,签署的国
可随时加入本条约。
Si l'extradition n'a pas été effectuée dans un délai de 30 jours, le détenu peut être mis en liberté sur décision du Procureur.
如果30日内进行引渡,可根据检察官的决定释放被拘留者。
Il n'a cependant pas précisé s'il s'agissait des toiles faisant l'objet de sa réclamation, sauf dans le cas d'un tableau de feu son père.
然而,除索赔人已过逝的父亲的一幅画像外,索赔人详细说明照片可作为索赔绘画的佐证。
L'absence de critères légaux peut donner lieu à l'arrestation et le refoulement systématique des migrants en situation irrégulière, qui constituent une discrimination de fait.
规定法律标准可造成事实上的对非正常移徙者的逮捕和递解出境的歧视性行为模式。
Nous estimons que le Bélarus dispose encore de grandes potentialités inexploitées pour contribuer au processus de règlement de nombreux problèmes examinés par le Conseil.
除其它外,我们认为,白俄罗斯仍有巨大的开发潜力,可用于解决安理会审议的许多问题的进程。
On s'est déclaré favorable à la suggestion selon laquelle le principe exprimé à l'alinéa b) devrait également s'appliquer lorsque aucun instrument négociable n'a été émis.
与会者表示支持下述建议:第10.3.2(b)项中阐明的原则也应适用于签发可转让单证的情形。
Cet article s'applique lorsque aucun document négociable n'a été émis ou, par exemple en cas de recours au commerce électronique, lorsque aucun document n'est utilisé.
本条适用于签发任何可转让单证或根本不使用任何单证的电子商务等情形。
En cas d'ingestion, si la victime est consciente et ne convulse pas, il faut administrer 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit chimique.
在吞咽摄入时,若受害者神智清醒且发生惊厥,可给以1-2杯水,以便将摄入的化学品稀释。
On a noté, également, que l'octroi d'un tel pouvoir au tribunal arbitral serait utile lorsque les parties ne parvenaient pas à s'accorder sur les délais applicables.
还有与会者指出,如果当事人双方约定可适用的时限则将此种权力赋予仲裁庭将具有实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des rapports d'exécution examinés ne s'appuyait sur des indicateurs d'impact quantifiables.
委员会注意到,被审计的进展报告均未基于影响可量化的指标。
Il permettrait en outre au Comité d'émettre des vues concernant des États qui n'auraient pas respecté leurs obligations.
议定书还规定委员会可就未履行义务的国家提出意见。
On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.
另据提议,可以在第40条草案提及未包含关于可转让运输单证正本份数的信息所带来的
。
Mme Misra (Secrétariat) dit qu'il ressort clairement du sous-alinéa v) que les soldes inutilisés peuvent servir à financer "tout autre objet".
Misra士(秘书处)说,第㈤分段明确说明未支配余额也可用于“
他用途”。
Trois des pays passés en revue n'avaient établi aucun objectif mesurable et deux autres en avaient fixé un nombre insuffisant.
在已经审查的国家,有三个国家未制订可衡量的目标,有两个国家则仅有几种可衡量的目标。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入740万美元的承付款,以应付未可预见和额外的支出。
2 L'État partie fait valoir que les auteurs n'ont jamais été considérés comme pouvant bénéficier du régime de libération anticipée.
2 缔约国指出来文提交人从来都未被认为可列入提早释放办法。
Cette région est parsemée de munitions et de mines terrestres non explosées, dont certaines sont clairement visibles dans le désert.
在这个边境地区到处可发现未爆炸弹药和地雷,些就在路上。
Malheureusement, le Comité des contributions n'a pas formulé de recommandations précises pouvant fournir une base pour le calcul du prochain barème.
遗憾的是,会费委员会未提出可作为下个分摊比额表计算依据的具体建议。
L'intervenant a en outre regretté que l'on s'en tienne à des indicateurs quantitatifs qui n'indiquaient pas la qualité des services disponibles.
他还感到遗憾的是,依靠数量指标的做法未表明可提供的服务的质量。
Les personnes qui n'avaient pas recouvré leurs possessions devaient adresser une demande de réparation à la Commission d'indemnisation des Nations Unies.
它申明,财产未归还的人可向联合国赔偿委员会提出赔偿要求。
Tout État qui n'a pas signé le traité avant son entrée en vigueur peut y adhérer à tout moment par la suite.
本条约生效,未签署的国家可随时加入本条约。
Si l'extradition n'a pas été effectuée dans un délai de 30 jours, le détenu peut être mis en liberté sur décision du Procureur.
如30日内未进行引渡,可根据检察官的决定释放被拘留者。
Il n'a cependant pas précisé s'il s'agissait des toiles faisant l'objet de sa réclamation, sauf dans le cas d'un tableau de feu son père.
然而,除索赔人已过逝的父亲的幅画像外,索赔人未详细说明照片可作为索赔绘画的佐证。
L'absence de critères légaux peut donner lieu à l'arrestation et le refoulement systématique des migrants en situation irrégulière, qui constituent une discrimination de fait.
未规定法律标准可造成事实上的对非正常移徙者的逮捕和递解出境的歧视性行为模式。
Nous estimons que le Bélarus dispose encore de grandes potentialités inexploitées pour contribuer au processus de règlement de nombreux problèmes examinés par le Conseil.
除它外,我们认为,白俄罗斯仍有巨大的未开发潜力,可用于解决安理会审议的许多问题的进程。
On s'est déclaré favorable à la suggestion selon laquelle le principe exprimé à l'alinéa b) devrait également s'appliquer lorsque aucun instrument négociable n'a été émis.
与会者表示支持下述建议:第10.3.2(b)项阐明的原则也应适用于未签发可转让单证的情形。
Cet article s'applique lorsque aucun document négociable n'a été émis ou, par exemple en cas de recours au commerce électronique, lorsque aucun document n'est utilisé.
本条适用于未签发任何可转让单证或根本不使用任何单证的电子商务等情形。
En cas d'ingestion, si la victime est consciente et ne convulse pas, il faut administrer 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit chimique.
在吞咽摄入时,若受害者神智清醒且未发生惊厥,可给以1-2杯水,以便将摄入的化学品稀释。
On a noté, également, que l'octroi d'un tel pouvoir au tribunal arbitral serait utile lorsque les parties ne parvenaient pas à s'accorder sur les délais applicables.
还有与会者指出,如当事人双方未约定可适用的时限则将此种权力赋予仲裁庭将具有实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des rapports d'exécution examinés ne s'appuyait sur des indicateurs d'impact quantifiables.
委员注意到,被审计的进展报告均未基于影响可量化的指标。
Il permettrait en outre au Comité d'émettre des vues concernant des États qui n'auraient pas respecté leurs obligations.
议定书还规定委员可就未履行义务的国家提出意见。
On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.
另据提议,可以在第40条草案中提及未包含关于可转让运输单证数的信息所带来的后果。
Mme Misra (Secrétariat) dit qu'il ressort clairement du sous-alinéa v) que les soldes inutilisés peuvent servir à financer "tout autre objet".
Misra女士(秘书处)说,第㈤分段明确说明未支配余额也可用于“其他用途”。
Trois des pays passés en revue n'avaient établi aucun objectif mesurable et deux autres en avaient fixé un nombre insuffisant.
在已经审查的国家中,有三个国家未制订可衡量的目标,有两个国家则仅有几种可衡量的目标。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入740万美元的承付款,以应付未可预见和额外的支出。
2 L'État partie fait valoir que les auteurs n'ont jamais été considérés comme pouvant bénéficier du régime de libération anticipée.
2 缔约国指出来文提交人从来都未被认为可列入提早释放办法。
Cette région est parsemée de munitions et de mines terrestres non explosées, dont certaines sont clairement visibles dans le désert.
在这个边境地区到处可发现未爆炸弹药和地雷,其中一些就在路上。
Malheureusement, le Comité des contributions n'a pas formulé de recommandations précises pouvant fournir une base pour le calcul du prochain barème.
遗憾的,
委员
未提出可作为下个分摊比额表计算依据的具体建议。
L'intervenant a en outre regretté que l'on s'en tienne à des indicateurs quantitatifs qui n'indiquaient pas la qualité des services disponibles.
他还感到遗憾的,依靠数量指标的做法未表明可提供的服务的质量。
Les personnes qui n'avaient pas recouvré leurs possessions devaient adresser une demande de réparation à la Commission d'indemnisation des Nations Unies.
它申明,其财产未归还的人可向联合国赔偿委员提出赔偿要求。
Tout État qui n'a pas signé le traité avant son entrée en vigueur peut y adhérer à tout moment par la suite.
条约生效后,未签署的国家可随时加入
条约。
Si l'extradition n'a pas été effectuée dans un délai de 30 jours, le détenu peut être mis en liberté sur décision du Procureur.
如果30日内未进行引渡,可根据检察官的决定释放被拘留者。
Il n'a cependant pas précisé s'il s'agissait des toiles faisant l'objet de sa réclamation, sauf dans le cas d'un tableau de feu son père.
然而,除索赔人已过逝的父亲的一幅画像外,索赔人未详细说明照片可作为索赔绘画的佐证。
L'absence de critères légaux peut donner lieu à l'arrestation et le refoulement systématique des migrants en situation irrégulière, qui constituent une discrimination de fait.
未规定法律标准可造成事实上的对非常移徙者的逮捕和递解出境的歧视性行为模式。
Nous estimons que le Bélarus dispose encore de grandes potentialités inexploitées pour contribuer au processus de règlement de nombreux problèmes examinés par le Conseil.
除其它外,我们认为,白俄罗斯仍有巨大的未开发潜力,可用于解决安理审议的许多问题的进程。
On s'est déclaré favorable à la suggestion selon laquelle le principe exprimé à l'alinéa b) devrait également s'appliquer lorsque aucun instrument négociable n'a été émis.
与者表示支持下述建议:第10.3.2(b)项中阐明的原则也应适用于未签发可转让单证的情形。
Cet article s'applique lorsque aucun document négociable n'a été émis ou, par exemple en cas de recours au commerce électronique, lorsque aucun document n'est utilisé.
条适用于未签发任何可转让单证或根
不使用任何单证的电子商务等情形。
En cas d'ingestion, si la victime est consciente et ne convulse pas, il faut administrer 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit chimique.
在吞咽摄入时,若受害者神智清醒且未发生惊厥,可给以1-2杯水,以便将摄入的化学品稀释。
On a noté, également, que l'octroi d'un tel pouvoir au tribunal arbitral serait utile lorsque les parties ne parvenaient pas à s'accorder sur les délais applicables.
还有与者指出,如果当事人双方未约定可适用的时限则将此种权力赋予仲裁庭将具有实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Aucun des rapports d'exécution examinés ne s'appuyait sur des indicateurs d'impact quantifiables.
委员会注意到,被审计进展报告均未基于影响可量化
指标。
Il permettrait en outre au Comité d'émettre des vues concernant des États qui n'auraient pas respecté leurs obligations.
还规
委员会可就未履行义务
国家
出意见。
On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.
另据,可以在第40条草案中
及未包含关于可转让运输单证正本份数
信息所带来
后果。
Mme Misra (Secrétariat) dit qu'il ressort clairement du sous-alinéa v) que les soldes inutilisés peuvent servir à financer "tout autre objet".
Misra女士(秘处)说,第㈤分段明确说明未支配余额也可用于“其他用途”。
Trois des pays passés en revue n'avaient établi aucun objectif mesurable et deux autres en avaient fixé un nombre insuffisant.
在已经审查国家中,有三个国家未制订可衡量
目标,有两个国家则仅有几种可衡量
目标。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入740万美元
承付款,以应付未可预见和额外
支出。
2 L'État partie fait valoir que les auteurs n'ont jamais été considérés comme pouvant bénéficier du régime de libération anticipée.
2 缔约国指出来文交人从来都未被认为可列入
早释放办法。
Cette région est parsemée de munitions et de mines terrestres non explosées, dont certaines sont clairement visibles dans le désert.
在这个边境地区到处可发现未爆炸弹药和地雷,其中一些就在路上。
Malheureusement, le Comité des contributions n'a pas formulé de recommandations précises pouvant fournir une base pour le calcul du prochain barème.
遗憾是,会费委员会未
出可作为下个分摊比额表计算依据
具体建
。
L'intervenant a en outre regretté que l'on s'en tienne à des indicateurs quantitatifs qui n'indiquaient pas la qualité des services disponibles.
他还感到遗憾是,依靠数量指标
做法未表明可
服务
质量。
Les personnes qui n'avaient pas recouvré leurs possessions devaient adresser une demande de réparation à la Commission d'indemnisation des Nations Unies.
它申明,其财产未归还人可向联合国赔偿委员会
出赔偿要求。
Tout État qui n'a pas signé le traité avant son entrée en vigueur peut y adhérer à tout moment par la suite.
本条约生效后,未签署国家可随时加入本条约。
Si l'extradition n'a pas été effectuée dans un délai de 30 jours, le détenu peut être mis en liberté sur décision du Procureur.
如果30日内未进行引渡,可根据检察官决
释放被拘留者。
Il n'a cependant pas précisé s'il s'agissait des toiles faisant l'objet de sa réclamation, sauf dans le cas d'un tableau de feu son père.
然而,除索赔人已过逝父亲
一幅画像外,索赔人未详细说明照片可作为索赔绘画
佐证。
L'absence de critères légaux peut donner lieu à l'arrestation et le refoulement systématique des migrants en situation irrégulière, qui constituent une discrimination de fait.
未规法律标准可造成事实上
对非正常移徙者
逮捕和递解出境
歧视性行为模式。
Nous estimons que le Bélarus dispose encore de grandes potentialités inexploitées pour contribuer au processus de règlement de nombreux problèmes examinés par le Conseil.
除其它外,我们认为,白俄罗斯仍有巨大未开发潜力,可用于解决安理会审
许多问题
进程。
On s'est déclaré favorable à la suggestion selon laquelle le principe exprimé à l'alinéa b) devrait également s'appliquer lorsque aucun instrument négociable n'a été émis.
与会者表示支持下述建:第10.3.2(b)项中阐明
原则也应适用于未签发可转让单证
情形。
Cet article s'applique lorsque aucun document négociable n'a été émis ou, par exemple en cas de recours au commerce électronique, lorsque aucun document n'est utilisé.
本条适用于未签发任何可转让单证或根本不使用任何单证电子商务等情形。
En cas d'ingestion, si la victime est consciente et ne convulse pas, il faut administrer 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit chimique.
在吞咽摄入时,若受害者神智清醒且未发生惊厥,可给以1-2杯水,以便将摄入化学品稀释。
On a noté, également, que l'octroi d'un tel pouvoir au tribunal arbitral serait utile lorsque les parties ne parvenaient pas à s'accorder sur les délais applicables.
还有与会者指出,如果当事人双方未约可适用
时限则将此种权力赋予仲裁庭将具有实际
意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des rapports d'exécution examinés ne s'appuyait sur des indicateurs d'impact quantifiables.
委员会注意到,被审计的进展报告均未基于影响的指标。
Il permettrait en outre au Comité d'émettre des vues concernant des États qui n'auraient pas respecté leurs obligations.
议定书还规定委员会就未履行义务的国家提出意见。
On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.
另据提议,以在第40条草案中提及未包含关于
转让运输单证正本份数的信息所带来的后果。
Mme Misra (Secrétariat) dit qu'il ressort clairement du sous-alinéa v) que les soldes inutilisés peuvent servir à financer "tout autre objet".
Misra女士(秘书处)说,第㈤分段明确说明未支配余额也用于“其他用途”。
Trois des pays passés en revue n'avaient établi aucun objectif mesurable et deux autres en avaient fixé un nombre insuffisant.
在已经审查的国家中,有三个国家未制订衡
的目标,有两个国家则仅有几种
衡
的目标。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入740万美元的承付款,以应付未
预见和额外的支出。
2 L'État partie fait valoir que les auteurs n'ont jamais été considérés comme pouvant bénéficier du régime de libération anticipée.
2 缔约国指出来文提交人从来都未被认为列入提早释放办法。
Cette région est parsemée de munitions et de mines terrestres non explosées, dont certaines sont clairement visibles dans le désert.
在这个边境地区到处发现未爆炸弹药和地雷,其中一些就在路上。
Malheureusement, le Comité des contributions n'a pas formulé de recommandations précises pouvant fournir une base pour le calcul du prochain barème.
遗憾的是,会费委员会未提出作为下个分摊比额表计算依据的具体建议。
L'intervenant a en outre regretté que l'on s'en tienne à des indicateurs quantitatifs qui n'indiquaient pas la qualité des services disponibles.
他还感到遗憾的是,依靠数指标的做法未表明
提供的服务的
。
Les personnes qui n'avaient pas recouvré leurs possessions devaient adresser une demande de réparation à la Commission d'indemnisation des Nations Unies.
申明,其财产未归还的人
向联合国赔偿委员会提出赔偿要求。
Tout État qui n'a pas signé le traité avant son entrée en vigueur peut y adhérer à tout moment par la suite.
本条约生效后,未签署的国家随时加入本条约。
Si l'extradition n'a pas été effectuée dans un délai de 30 jours, le détenu peut être mis en liberté sur décision du Procureur.
如果30日内未进行引渡,根据检察官的决定释放被拘留者。
Il n'a cependant pas précisé s'il s'agissait des toiles faisant l'objet de sa réclamation, sauf dans le cas d'un tableau de feu son père.
然而,除索赔人已过逝的父亲的一幅画像外,索赔人未详细说明照片作为索赔绘画的佐证。
L'absence de critères légaux peut donner lieu à l'arrestation et le refoulement systématique des migrants en situation irrégulière, qui constituent une discrimination de fait.
未规定法律标准造成事实上的对非正常移徙者的逮捕和递解出境的歧视性行为模式。
Nous estimons que le Bélarus dispose encore de grandes potentialités inexploitées pour contribuer au processus de règlement de nombreux problèmes examinés par le Conseil.
除其外,我们认为,白俄罗斯仍有巨大的未开发潜力,
用于解决安理会审议的许多问题的进程。
On s'est déclaré favorable à la suggestion selon laquelle le principe exprimé à l'alinéa b) devrait également s'appliquer lorsque aucun instrument négociable n'a été émis.
与会者表示支持下述建议:第10.3.2(b)项中阐明的原则也应适用于未签发转让单证的情形。
Cet article s'applique lorsque aucun document négociable n'a été émis ou, par exemple en cas de recours au commerce électronique, lorsque aucun document n'est utilisé.
本条适用于未签发任何转让单证或根本不使用任何单证的电子商务等情形。
En cas d'ingestion, si la victime est consciente et ne convulse pas, il faut administrer 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit chimique.
在吞咽摄入时,若受害者神智清醒且未发生惊厥,给以1-2杯水,以便将摄入的
学品稀释。
On a noté, également, que l'octroi d'un tel pouvoir au tribunal arbitral serait utile lorsque les parties ne parvenaient pas à s'accorder sur les délais applicables.
还有与会者指出,如果当事人双方未约定适用的时限则将此种权力赋予仲裁庭将具有实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des rapports d'exécution examinés ne s'appuyait sur des indicateurs d'impact quantifiables.
委员会注意到,被审计的进展报告均未基于影响可量化的指标。
Il permettrait en outre au Comité d'émettre des vues concernant des États qui n'auraient pas respecté leurs obligations.
议定书还规定委员会可就未履行义务的出意见。
On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.
另据议,可以在第40条草案中
及未包含关于可转让运输单证正本份数的信息所带来的后果。
Mme Misra (Secrétariat) dit qu'il ressort clairement du sous-alinéa v) que les soldes inutilisés peuvent servir à financer "tout autre objet".
Misra女士(秘书处)说,第㈤分段明确说明未支配余额也可用于“其他用途”。
Trois des pays passés en revue n'avaient établi aucun objectif mesurable et deux autres en avaient fixé un nombre insuffisant.
在已经审查的中,有三
未制订可衡量的目标,有两
则仅有几种可衡量的目标。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入740万美元的承付款,以应付未可预见和额外的支出。
2 L'État partie fait valoir que les auteurs n'ont jamais été considérés comme pouvant bénéficier du régime de libération anticipée.
2 缔约指出来文
从来都未被认为可列入
早释放办法。
Cette région est parsemée de munitions et de mines terrestres non explosées, dont certaines sont clairement visibles dans le désert.
在这边境地区到处可发现未爆炸弹药和地雷,其中一些就在路上。
Malheureusement, le Comité des contributions n'a pas formulé de recommandations précises pouvant fournir une base pour le calcul du prochain barème.
遗憾的是,会费委员会未出可作为下
分摊比额表计算依据的具体建议。
L'intervenant a en outre regretté que l'on s'en tienne à des indicateurs quantitatifs qui n'indiquaient pas la qualité des services disponibles.
他还感到遗憾的是,依靠数量指标的做法未表明可供的服务的质量。
Les personnes qui n'avaient pas recouvré leurs possessions devaient adresser une demande de réparation à la Commission d'indemnisation des Nations Unies.
它申明,其财产未归还的可向联合
赔偿委员会
出赔偿要求。
Tout État qui n'a pas signé le traité avant son entrée en vigueur peut y adhérer à tout moment par la suite.
本条约生效后,未签署的可随时加入本条约。
Si l'extradition n'a pas été effectuée dans un délai de 30 jours, le détenu peut être mis en liberté sur décision du Procureur.
如果30日内未进行引渡,可根据检察官的决定释放被拘留者。
Il n'a cependant pas précisé s'il s'agissait des toiles faisant l'objet de sa réclamation, sauf dans le cas d'un tableau de feu son père.
然而,除索赔已过逝的父亲的一幅画像外,索赔
未详细说明照片可作为索赔绘画的佐证。
L'absence de critères légaux peut donner lieu à l'arrestation et le refoulement systématique des migrants en situation irrégulière, qui constituent une discrimination de fait.
未规定法律标准可造成事实上的对非正常移徙者的逮捕和递解出境的歧视性行为模式。
Nous estimons que le Bélarus dispose encore de grandes potentialités inexploitées pour contribuer au processus de règlement de nombreux problèmes examinés par le Conseil.
除其它外,我们认为,白俄罗斯仍有巨大的未开发潜力,可用于解决安理会审议的许多问题的进程。
On s'est déclaré favorable à la suggestion selon laquelle le principe exprimé à l'alinéa b) devrait également s'appliquer lorsque aucun instrument négociable n'a été émis.
与会者表示支持下述建议:第10.3.2(b)项中阐明的原则也应适用于未签发可转让单证的情形。
Cet article s'applique lorsque aucun document négociable n'a été émis ou, par exemple en cas de recours au commerce électronique, lorsque aucun document n'est utilisé.
本条适用于未签发任何可转让单证或根本不使用任何单证的电子商务等情形。
En cas d'ingestion, si la victime est consciente et ne convulse pas, il faut administrer 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit chimique.
在吞咽摄入时,若受害者神智清醒且未发生惊厥,可给以1-2杯水,以便将摄入的化学品稀释。
On a noté, également, que l'octroi d'un tel pouvoir au tribunal arbitral serait utile lorsque les parties ne parvenaient pas à s'accorder sur les délais applicables.
还有与会者指出,如果当事双方未约定可适用的时限则将此种权力赋予仲裁庭将具有实际的意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des rapports d'exécution examinés ne s'appuyait sur des indicateurs d'impact quantifiables.
委员会注意到,被审计进展报告均未基于影响可量化
指标。
Il permettrait en outre au Comité d'émettre des vues concernant des États qui n'auraient pas respecté leurs obligations.
议定书还规定委员会可未履行义务
国家提出意见。
On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.
另据提议,可以第40条草案中提及未包含关于可转让运输单证正本份数
信息所
后果。
Mme Misra (Secrétariat) dit qu'il ressort clairement du sous-alinéa v) que les soldes inutilisés peuvent servir à financer "tout autre objet".
Misra女士(秘书处)说,第㈤分段明确说明未支配余额也可用于“其他用途”。
Trois des pays passés en revue n'avaient établi aucun objectif mesurable et deux autres en avaient fixé un nombre insuffisant.
已经审查
国家中,有三个国家未制订可衡量
目标,有两个国家则仅有几种可衡量
目标。
Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.
列入740万美元
承付款,以应付未可预见和额外
支出。
2 L'État partie fait valoir que les auteurs n'ont jamais été considérés comme pouvant bénéficier du régime de libération anticipée.
2 缔约国指出文提交人从
都未被认为可列入提早释放办法。
Cette région est parsemée de munitions et de mines terrestres non explosées, dont certaines sont clairement visibles dans le désert.
这个边境地区到处可发现未爆炸弹药和地雷,其中一
路上。
Malheureusement, le Comité des contributions n'a pas formulé de recommandations précises pouvant fournir une base pour le calcul du prochain barème.
遗憾是,会费委员会未提出可作为下个分摊比额表计算依据
具体建议。
L'intervenant a en outre regretté que l'on s'en tienne à des indicateurs quantitatifs qui n'indiquaient pas la qualité des services disponibles.
他还感到遗憾是,依靠数量指标
做法未表明可提供
服务
质量。
Les personnes qui n'avaient pas recouvré leurs possessions devaient adresser une demande de réparation à la Commission d'indemnisation des Nations Unies.
它申明,其财产未归还人可向联合国赔偿委员会提出赔偿要求。
Tout État qui n'a pas signé le traité avant son entrée en vigueur peut y adhérer à tout moment par la suite.
本条约生效后,未签署国家可随时加入本条约。
Si l'extradition n'a pas été effectuée dans un délai de 30 jours, le détenu peut être mis en liberté sur décision du Procureur.
如果30日内未进行引渡,可根据检察官决定释放被拘留者。
Il n'a cependant pas précisé s'il s'agissait des toiles faisant l'objet de sa réclamation, sauf dans le cas d'un tableau de feu son père.
然而,除索赔人已过逝父亲
一幅画像外,索赔人未详细说明照片可作为索赔绘画
佐证。
L'absence de critères légaux peut donner lieu à l'arrestation et le refoulement systématique des migrants en situation irrégulière, qui constituent une discrimination de fait.
未规定法律标准可造成事实上对非正常移徙者
逮捕和递解出境
歧视性行为模式。
Nous estimons que le Bélarus dispose encore de grandes potentialités inexploitées pour contribuer au processus de règlement de nombreux problèmes examinés par le Conseil.
除其它外,我们认为,白俄罗斯仍有巨大未开发潜力,可用于解决安理会审议
许多问题
进程。
On s'est déclaré favorable à la suggestion selon laquelle le principe exprimé à l'alinéa b) devrait également s'appliquer lorsque aucun instrument négociable n'a été émis.
与会者表示支持下述建议:第10.3.2(b)项中阐明原则也应适用于未签发可转让单证
情形。
Cet article s'applique lorsque aucun document négociable n'a été émis ou, par exemple en cas de recours au commerce électronique, lorsque aucun document n'est utilisé.
本条适用于未签发任何可转让单证或根本不使用任何单证电子商务等情形。
En cas d'ingestion, si la victime est consciente et ne convulse pas, il faut administrer 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit chimique.
吞咽摄入时,若受害者神智清醒且未发生惊厥,可给以1-2杯水,以便将摄入
化学品稀释。
On a noté, également, que l'octroi d'un tel pouvoir au tribunal arbitral serait utile lorsque les parties ne parvenaient pas à s'accorder sur les délais applicables.
还有与会者指出,如果当事人双方未约定可适用时限则将此种权力赋予仲裁庭将具有实际
意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。