- espérance期望值
4. 【宗】希望[基督教的三德之一]5. pl. 有希望得到的遗产
常见用法
espérance de vie平均寿命
n. f. 【宗教】希望[基督教的三德之一] n. f. 【统】
- attendre什么都能成功。 Attends! Attendez! 等一下!等一下! 2. 期望, 期待;盼望, 预料到: attendre une lettre 盼望来信Vous êtes en retard,
- attenten. f. 1. 等候, 等待, 等待时间;
salon d'attente d'une gare 候车室
file d'attente 排队,队伍
2. 期望, 期待
contre
- décevoirv.t. 1. 〈古〉欺骗,蒙骗
2. 使失望,使沮丧 Son attitude m'a déçu.他的态度令我失望。 décevoir les espérances de qn辜负某人的期望
- delàtelle quantité超过某数量
au delà de mes espérances超过我的期望
deçà (et) delà
loc.adv.
到处, 在各处
Il a
- dépasser trentaine. 他已经过三十岁了。 Cela dépasse la mesure. 这太过分了。 Le résultat a dépassé nos espérances. 结果比我们期望的
- épier反应 3. 等候, 期待: épier l'occasion favorable 等候好机会épier le retour de qn 期望某人回来 s'épier v. pr. 互相窥伺, 互相监视
- espérerv. t. 希望, 期望, 指望, 盼望: espérer une belle récolte 指望有个好收成Je n'en espérais pas tant. 我原来希望的还没有这么多。 J
- espoirn.m.
1. 希望, 期望, 指望
être plein d'espoir 满怀希望
conserver [garder] l'espoir de (+inf.)对…保持希望
- expectatifa.
【宗教】给予期望权的
- expectationn.f. 1. 期望,期待 Les peuples sont dans une grande expectation de cet événement (Furetière).人们都翘首期待这个
- expectativen.f.
〈书面语〉指望, 期望, 期待;观望
être dans l'expectative de qch.期待某事
rester dans l'expectative 处于观望之中
- le Messie1弥赛亚[《旧约》中指犹太人期望中的复国救主]2耶稣, 基督 例句:la venue du Messieattendre quelqu'un comme le Messie 法 语 助 手
- messie n. m. 【宗教】救世主; 基督Messie m. 救世主le Messie 1弥赛亚[《旧约》中指犹太人期望中的复国救主] 2耶稣, 基督 例句:la venue du Messie
- profondément感动
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物
常见用法
être profondément
- remplirremplir l'attente, les espérances de qqn. 实现某人的期望
remplir vt充满
- répondrepondre aux lois objectives符合客观规律
Il n'a pas répondu à ce qu'on attendait de lui. 他辜负了别人对他的期望。
7. 奏效, 起
- vouloir我想和你个别谈谈。 Je voudrais vous y voir! [俗]我倒要看看你怎么做! 2. 期望: Que veut-il de moi? 他要我做什么?Qu'est-ce que
- 仰望升起
2. 【书】 (敬仰而有所期望) respecter et espérer
regards jusqu'au perpétuel
仰望终身
- 殷
期望甚殷
3. (殷勤) hospitalier
donner (offrir) l'hospitalité à qn
招待甚殷
4. (盛大) grand; magnifique
5. (
- 殷切université.
他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
形ardent; sincère~的期望espérance ardente; espoir ardent
- âgen.m. 1. 寿命,一生,年龄, 年纪une femme sans âge 看不出有多大年纪的女人
à la fleur de l'âge 正当青春年少
2. (人生的)时期, 阶段un
- biométrien.f.
生物统计学 biométrie f. 生物统计学; 生物统计; 寿命预测 法 语 助 手
- cycleCarnot 卡诺循环cycle de coulée 浇注环cycle de coulée en marche à vide 空载行程cycle de travail 作功冲程cycle de vie 寿命周期
- durabilité; 寿命; 寿期
用户正在搜索
盗贼,
盗贼(总称),
盗贼头目,
悼,
悼词,
悼念,
悼念死者的,
悼念文章,
悼亡,
悼唁,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
道岔锁,
道岔锁闭器,
道场,
道床,
道道儿,
道德,
道德败坏,
道德败坏的,
道德败坏者,
道德标准,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
道德缺失,
道德上的束缚,
道德颓败,
道德心,
道德学说,
道德训诫,
道德约束,
道德重整运动,
道地,
道地药材,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,