L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.
公司拥有朝气蓬勃的年轻,知识型人才。
L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.
公司拥有朝气蓬勃的年轻,知识型人才。
La Société a un groupe dynamique de jeunes et de personnel expérimenté à la poêle.
本公司有着一批年轻富有朝气而又不泛经验的员工。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。
Il est toujours aussi dynamique.
他依然是那样朝气蓬勃。
L'heure est venue pour nous de rajeunir.
现已到了我们变得更有朝气的时候了。
Le personnel est une société de haute technologie, dynamique, prospère et sain développement de la collectivité.
员工队伍是一个科技性高、朝气蓬勃、蒸蒸日上、健的集体。
Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.
青年人朝气蓬勃,正在兴旺时,好像早
八、九点钟的太阳。
Leur enthousiasme et leur idéalisme animeront notre Organisation pendant des décennies encore.
他们的热想主义精神将激
本组织的活力,今后几十年都朝气蓬勃。
L’air social est trop étouffant, les gens sont hors d’haleine, donc la sincérité parmi eux a disparu naturellement.
当代青年的蓬勃朝气被现实打压得几乎消失,为了生活,他们不得不向现实投降。
Sincèrement tous les services publics pour tous les fabricants à créer des conditions favorables à l'efficacité et revigorant.
具有朝气的女孩搞产品促销.一切为大众诚心服务,一切为厂家创造条件搞活效益.
L'Assemblée générale a besoin d'être plus dynamique afin de refléter la volonté de tous ses États Membres.
大会需要更加朝气蓬勃才能反映全体会员国的意志。
Par le propriétaire de l'entreprise aux employés, est une dynamique et unie de travail et l'esprit innovateur de l'équipe.
公司由老板到员工,是一支朝气蓬勃团结实干,有创新精神的队伍。
Les jeunes représentent une source inexploitée d'enthousiasme et d'innovation pour relever les défis du développement durable.
青年代表了一种可应对可持续挑战但未加开
的朝气
创新精神的源泉。
Une dynamique, innovante groupes, dans l'attente de vous joindre à la dynamique, laissez-nous pour un objectif commun-le!
一个具有活力、不断创新的团体,等待朝气蓬勃的你来加入,让我们为共同的目标而努力吧!
Pour atteindre cet objectif, il faut une volonté politique forte et une croissance économique robuste et équitable.
这个目标的实现需要坚强的政治意愿平等而又朝气勃勃的经济增长。
En même temps, c’est une chanson pleine d’énergie et de passion des jeunes, elle provoque notre désir de lutter.
同时,歌中所洋溢着的青年人敢闯敢拼的活力与朝气也激起了我们每个人的“奋斗”欲。
Les jeunes employés, de l'enthousiasme, l'expérience, plein de vigueur et de vitalité, une solide équipe de gestion de la capacité.
公司员工年轻,热、富有经验、朝气蓬勃,是一支有着强大管
经营能力的团队。
Pour les pays en développement, un secteur privé actif et solide peut contribuer à la croissance et au développement durables.
对中国家而言,一个活跃
充满朝气的私营部门可以促进可持续经济增长
。
L'inclusion est-elle mieux garantie si des organisations de la société civile très actives sont admises dans la structure des autorités locales ?
如果把有朝气的民间社会组织选入地方管进程,是否能更好地保证包容性?
Nanjing pour voler sur l'étagère, Inc est une entreprise dynamique, la société de préserver la qualité des premiers clients sur la tradition.
南京以飞货架有限公司是一家富有朝气的企业,公司秉承质量第一,客户之上的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.
公司拥有朝气蓬勃年轻,知识型人才。
La Société a un groupe dynamique de jeunes et de personnel expérimenté à la poêle.
本公司有着一批年轻富有朝气而又泛经验
员工。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命朝气仿佛跟心
诚难舍难分。
Il est toujours aussi dynamique.
他依然是那样朝气蓬勃。
L'heure est venue pour nous de rajeunir.
已到了我们变得更有朝气
时候了。
Le personnel est une société de haute technologie, dynamique, prospère et sain développement de la collectivité.
员工队伍是一个科技性高、朝气蓬勃、蒸蒸日上、健康发展集体。
Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.
青年人朝气蓬勃,正在兴旺时,好像早展八、九点钟
太阳。
Leur enthousiasme et leur idéalisme animeront notre Organisation pendant des décennies encore.
他们热情和理想主义精神将激发本组织
活力,今后几十年都朝气蓬勃。
L’air social est trop étouffant, les gens sont hors d’haleine, donc la sincérité parmi eux a disparu naturellement.
当代青年蓬勃朝气被
实打压得几乎消失,为了生活,他们
得
实投降。
Sincèrement tous les services publics pour tous les fabricants à créer des conditions favorables à l'efficacité et revigorant.
具有朝气女孩搞产品促销.一切为大众诚心服务,一切为厂家创造条件搞活效益.
L'Assemblée générale a besoin d'être plus dynamique afin de refléter la volonté de tous ses États Membres.
大会需要更加朝气蓬勃才能反映全体会员国意志。
Par le propriétaire de l'entreprise aux employés, est une dynamique et unie de travail et l'esprit innovateur de l'équipe.
公司由老板到员工,是一支朝气蓬勃和团结实干,有创新精神队伍。
Les jeunes représentent une source inexploitée d'enthousiasme et d'innovation pour relever les défis du développement durable.
青年代表了一种可应对可持续发展挑战但未加开发朝气和创新精神
源泉。
Une dynamique, innovante groupes, dans l'attente de vous joindre à la dynamique, laissez-nous pour un objectif commun-le!
一个具有活力、断创新
团体,等待朝气蓬勃
你来加入,让我们为共同
目标而努力吧!
Pour atteindre cet objectif, il faut une volonté politique forte et une croissance économique robuste et équitable.
这个目标实
需要坚强
政治意愿和平等而又朝气勃勃
经济增长。
En même temps, c’est une chanson pleine d’énergie et de passion des jeunes, elle provoque notre désir de lutter.
同时,歌中所洋溢着青年人敢闯敢拼
活力与朝气也激起了我们每个人
“奋斗”欲。
Les jeunes employés, de l'enthousiasme, l'expérience, plein de vigueur et de vitalité, une solide équipe de gestion de la capacité.
公司员工年轻,热情、富有经验、朝气蓬勃,是一支有着强大管理经营能力团队。
Pour les pays en développement, un secteur privé actif et solide peut contribuer à la croissance et au développement durables.
对发展中国家而言,一个活跃和充满朝气私营部门可以促进可持续经济增长和发展。
L'inclusion est-elle mieux garantie si des organisations de la société civile très actives sont admises dans la structure des autorités locales ?
如果把有朝气民间社会组织选入地方管理进程,是否能更好地保证包容性?
Nanjing pour voler sur l'étagère, Inc est une entreprise dynamique, la société de préserver la qualité des premiers clients sur la tradition.
南京以飞货架有限公司是一家富有朝气企业,公司秉承质量第一,客户之上
传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎
我们指正。
L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.
公司拥有朝气蓬勃的年轻,知识型人才。
La Société a un groupe dynamique de jeunes et de personnel expérimenté à la poêle.
本公司有着批年轻富有朝气而又不泛经验的员工。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。
Il est toujours aussi dynamique.
他依然是那样朝气蓬勃。
L'heure est venue pour nous de rajeunir.
现已到了我们变得更有朝气的时候了。
Le personnel est une société de haute technologie, dynamique, prospère et sain développement de la collectivité.
员工队伍是技性高、朝气蓬勃、蒸蒸日上、健康发展的集体。
Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.
青年人朝气蓬勃,正在兴旺时,好像早展八、九点钟的太阳。
Leur enthousiasme et leur idéalisme animeront notre Organisation pendant des décennies encore.
他们的热情和理想主义精神将激发本组织的,
后几十年都朝气蓬勃。
L’air social est trop étouffant, les gens sont hors d’haleine, donc la sincérité parmi eux a disparu naturellement.
当代青年的蓬勃朝气被现实打压得几乎消失,为了生,他们不得不向现实投降。
Sincèrement tous les services publics pour tous les fabricants à créer des conditions favorables à l'efficacité et revigorant.
具有朝气的女孩搞产品促销.切为大众诚心服务,
切为厂家创造条件搞
效益.
L'Assemblée générale a besoin d'être plus dynamique afin de refléter la volonté de tous ses États Membres.
大会需要更加朝气蓬勃才能反映全体会员国的意志。
Par le propriétaire de l'entreprise aux employés, est une dynamique et unie de travail et l'esprit innovateur de l'équipe.
公司由老板到员工,是支朝气蓬勃和团结实干,有创新精神的队伍。
Les jeunes représentent une source inexploitée d'enthousiasme et d'innovation pour relever les défis du développement durable.
青年代表了种可应对可持续发展挑战但未加开发的朝气和创新精神的源泉。
Une dynamique, innovante groupes, dans l'attente de vous joindre à la dynamique, laissez-nous pour un objectif commun-le!
具有
、不断创新的团体,等待朝气蓬勃的你来加入,让我们为共同的目标而努
吧!
Pour atteindre cet objectif, il faut une volonté politique forte et une croissance économique robuste et équitable.
这目标的实现需要坚强的政治意愿和平等而又朝气勃勃的经济增长。
En même temps, c’est une chanson pleine d’énergie et de passion des jeunes, elle provoque notre désir de lutter.
同时,歌中所洋溢着的青年人敢闯敢拼的与朝气也激起了我们每
人的“奋斗”欲。
Les jeunes employés, de l'enthousiasme, l'expérience, plein de vigueur et de vitalité, une solide équipe de gestion de la capacité.
公司员工年轻,热情、富有经验、朝气蓬勃,是支有着强大管理经营能
的团队。
Pour les pays en développement, un secteur privé actif et solide peut contribuer à la croissance et au développement durables.
对发展中国家而言,跃和充满朝气的私营部门可以促进可持续经济增长和发展。
L'inclusion est-elle mieux garantie si des organisations de la société civile très actives sont admises dans la structure des autorités locales ?
如果把有朝气的民间社会组织选入地方管理进程,是否能更好地保证包容性?
Nanjing pour voler sur l'étagère, Inc est une entreprise dynamique, la société de préserver la qualité des premiers clients sur la tradition.
南京以飞货架有限公司是家富有朝气的企业,公司秉承质量第
,客户之上的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.
公司拥有朝气蓬勃的年轻,知识型人才。
La Société a un groupe dynamique de jeunes et de personnel expérimenté à la poêle.
本公司有着一批年轻富有朝气而又不泛经验的员工。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。
Il est toujours aussi dynamique.
他依然是那样朝气蓬勃。
L'heure est venue pour nous de rajeunir.
现已到了我们变得更有朝气的时候了。
Le personnel est une société de haute technologie, dynamique, prospère et sain développement de la collectivité.
员工队伍是一个科技性高、朝气蓬勃、蒸蒸、
康发展的集体。
Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.
青年人朝气蓬勃,正在兴旺时,好像早展八、九点钟的太阳。
Leur enthousiasme et leur idéalisme animeront notre Organisation pendant des décennies encore.
他们的热情和理精神将激发本组织的活力,今后几十年都朝气蓬勃。
L’air social est trop étouffant, les gens sont hors d’haleine, donc la sincérité parmi eux a disparu naturellement.
当代青年的蓬勃朝气被现实打压得几乎消失,为了生活,他们不得不向现实投降。
Sincèrement tous les services publics pour tous les fabricants à créer des conditions favorables à l'efficacité et revigorant.
具有朝气的女孩搞产品促销.一切为大众诚心服务,一切为厂家创造条件搞活效益.
L'Assemblée générale a besoin d'être plus dynamique afin de refléter la volonté de tous ses États Membres.
大会需要更加朝气蓬勃才能反映全体会员国的意志。
Par le propriétaire de l'entreprise aux employés, est une dynamique et unie de travail et l'esprit innovateur de l'équipe.
公司由老板到员工,是一支朝气蓬勃和团结实干,有创新精神的队伍。
Les jeunes représentent une source inexploitée d'enthousiasme et d'innovation pour relever les défis du développement durable.
青年代表了一种可应对可持续发展挑战但未加开发的朝气和创新精神的源泉。
Une dynamique, innovante groupes, dans l'attente de vous joindre à la dynamique, laissez-nous pour un objectif commun-le!
一个具有活力、不断创新的团体,等待朝气蓬勃的你来加入,让我们为共同的目标而努力吧!
Pour atteindre cet objectif, il faut une volonté politique forte et une croissance économique robuste et équitable.
这个目标的实现需要坚强的政治意愿和平等而又朝气勃勃的经济增长。
En même temps, c’est une chanson pleine d’énergie et de passion des jeunes, elle provoque notre désir de lutter.
同时,歌中所洋溢着的青年人敢闯敢拼的活力与朝气也激起了我们每个人的“奋斗”欲。
Les jeunes employés, de l'enthousiasme, l'expérience, plein de vigueur et de vitalité, une solide équipe de gestion de la capacité.
公司员工年轻,热情、富有经验、朝气蓬勃,是一支有着强大管理经营能力的团队。
Pour les pays en développement, un secteur privé actif et solide peut contribuer à la croissance et au développement durables.
对发展中国家而言,一个活跃和充满朝气的私营部门可以促进可持续经济增长和发展。
L'inclusion est-elle mieux garantie si des organisations de la société civile très actives sont admises dans la structure des autorités locales ?
如果把有朝气的民间社会组织选入地方管理进程,是否能更好地保证包容性?
Nanjing pour voler sur l'étagère, Inc est une entreprise dynamique, la société de préserver la qualité des premiers clients sur la tradition.
南京以飞货架有限公司是一家富有朝气的企业,公司秉承质量第一,客户之的传统。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.
公司拥有气蓬勃的
轻,知识型人才。
La Société a un groupe dynamique de jeunes et de personnel expérimenté à la poêle.
本公司有着一批轻富有
气而又不泛经验的
。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种纪,生命的
气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。
Il est toujours aussi dynamique.
他依然是那样气蓬勃。
L'heure est venue pour nous de rajeunir.
现已到我们变得更有
气的时候
。
Le personnel est une société de haute technologie, dynamique, prospère et sain développement de la collectivité.
队伍是一个科技性高、
气蓬勃、蒸蒸日上、健康发展的集体。
Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.
青人
气蓬勃,正在兴旺时
,好像早展八、九点钟的太阳。
Leur enthousiasme et leur idéalisme animeront notre Organisation pendant des décennies encore.
他们的热情和理想主义精神将激发本组织的活力,今后几十气蓬勃。
L’air social est trop étouffant, les gens sont hors d’haleine, donc la sincérité parmi eux a disparu naturellement.
当代青的蓬勃
气被现实打压得几乎消失,为
生活,他们不得不向现实投降。
Sincèrement tous les services publics pour tous les fabricants à créer des conditions favorables à l'efficacité et revigorant.
具有气的女孩搞产品促销.一切为大众诚心服务,一切为厂家创造条件搞活效益.
L'Assemblée générale a besoin d'être plus dynamique afin de refléter la volonté de tous ses États Membres.
大会需要更加气蓬勃才能反映全体会
国的意志。
Par le propriétaire de l'entreprise aux employés, est une dynamique et unie de travail et l'esprit innovateur de l'équipe.
公司由老板到,是一支
气蓬勃和团结实干,有创新精神的队伍。
Les jeunes représentent une source inexploitée d'enthousiasme et d'innovation pour relever les défis du développement durable.
青代表
一种可应对可持续发展挑战但未加开发的
气和创新精神的源泉。
Une dynamique, innovante groupes, dans l'attente de vous joindre à la dynamique, laissez-nous pour un objectif commun-le!
一个具有活力、不断创新的团体,等待气蓬勃的你来加入,让我们为共同的目标而努力吧!
Pour atteindre cet objectif, il faut une volonté politique forte et une croissance économique robuste et équitable.
这个目标的实现需要坚强的政治意愿和平等而又气勃勃的经济增长。
En même temps, c’est une chanson pleine d’énergie et de passion des jeunes, elle provoque notre désir de lutter.
同时,歌中所洋溢着的青人敢闯敢拼的活力与
气也激起
我们每个人的“奋斗”欲。
Les jeunes employés, de l'enthousiasme, l'expérience, plein de vigueur et de vitalité, une solide équipe de gestion de la capacité.
公司轻,热情、富有经验、
气蓬勃,是一支有着强大管理经营能力的团队。
Pour les pays en développement, un secteur privé actif et solide peut contribuer à la croissance et au développement durables.
对发展中国家而言,一个活跃和充满气的私营部门可以促进可持续经济增长和发展。
L'inclusion est-elle mieux garantie si des organisations de la société civile très actives sont admises dans la structure des autorités locales ?
如果把有气的民间社会组织选入地方管理进程,是否能更好地保证包容性?
Nanjing pour voler sur l'étagère, Inc est une entreprise dynamique, la société de préserver la qualité des premiers clients sur la tradition.
南京以飞货架有限公司是一家富有气的企业,公司秉承质量第一,客户之上的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.
拥有朝气蓬勃的年轻,知识型人才。
La Société a un groupe dynamique de jeunes et de personnel expérimenté à la poêle.
本有着一批年轻富有朝气而又不泛经验的员工。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。
Il est toujours aussi dynamique.
他依然是那样朝气蓬勃。
L'heure est venue pour nous de rajeunir.
现已到了我们变得更有朝气的时候了。
Le personnel est une société de haute technologie, dynamique, prospère et sain développement de la collectivité.
员工队伍是一个科技性高、朝气蓬勃、蒸蒸日上、健康发展的集体。
Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.
青年人朝气蓬勃,正在兴旺时,好像早展八、九点钟的太阳。
Leur enthousiasme et leur idéalisme animeront notre Organisation pendant des décennies encore.
他们的热情和理想主义精神将激发本组织的力,今后几十年都朝气蓬勃。
L’air social est trop étouffant, les gens sont hors d’haleine, donc la sincérité parmi eux a disparu naturellement.
当代青年的蓬勃朝气被现实打压得几乎消失,为了生,他们不得不向现实投降。
Sincèrement tous les services publics pour tous les fabricants à créer des conditions favorables à l'efficacité et revigorant.
具有朝气的女孩产品促销.一切为大众诚心服务,一切为厂家创造条件
效益.
L'Assemblée générale a besoin d'être plus dynamique afin de refléter la volonté de tous ses États Membres.
大会需要更加朝气蓬勃才能反映全体会员国的意志。
Par le propriétaire de l'entreprise aux employés, est une dynamique et unie de travail et l'esprit innovateur de l'équipe.
由老板到员工,是一支朝气蓬勃和团结实干,有创新精神的队伍。
Les jeunes représentent une source inexploitée d'enthousiasme et d'innovation pour relever les défis du développement durable.
青年代表了一种可应对可持续发展挑战但未加开发的朝气和创新精神的源泉。
Une dynamique, innovante groupes, dans l'attente de vous joindre à la dynamique, laissez-nous pour un objectif commun-le!
一个具有力、不断创新的团体,等待朝气蓬勃的你来加入,让我们为共同的目标而努力吧!
Pour atteindre cet objectif, il faut une volonté politique forte et une croissance économique robuste et équitable.
这个目标的实现需要坚强的政治意愿和平等而又朝气勃勃的经济增长。
En même temps, c’est une chanson pleine d’énergie et de passion des jeunes, elle provoque notre désir de lutter.
同时,歌中所洋溢着的青年人敢闯敢拼的力与朝气也激起了我们每个人的“奋斗”欲。
Les jeunes employés, de l'enthousiasme, l'expérience, plein de vigueur et de vitalité, une solide équipe de gestion de la capacité.
员工年轻,热情、富有经验、朝气蓬勃,是一支有着强大管理经营能力的团队。
Pour les pays en développement, un secteur privé actif et solide peut contribuer à la croissance et au développement durables.
对发展中国家而言,一个跃和充满朝气的私营部门可以促进可持续经济增长和发展。
L'inclusion est-elle mieux garantie si des organisations de la société civile très actives sont admises dans la structure des autorités locales ?
如果把有朝气的民间社会组织选入地方管理进程,是否能更好地保证包容性?
Nanjing pour voler sur l'étagère, Inc est une entreprise dynamique, la société de préserver la qualité des premiers clients sur la tradition.
南京以飞货架有限是一家富有朝气的企业,
秉承质量第一,客户之上的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.
公司拥有朝气蓬勃的,知识型人才。
La Société a un groupe dynamique de jeunes et de personnel expérimenté à la poêle.
本公司有着一富有朝气而又不泛经验的员工。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种纪,生命的朝气仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。
Il est toujours aussi dynamique.
他依然是那样朝气蓬勃。
L'heure est venue pour nous de rajeunir.
现已到了我们变得更有朝气的时候了。
Le personnel est une société de haute technologie, dynamique, prospère et sain développement de la collectivité.
员工队伍是一个科技性高、朝气蓬勃、蒸蒸日上、健康发展的集体。
Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.
青人朝气蓬勃,正在兴旺时
,好像早展八、九点钟的太阳。
Leur enthousiasme et leur idéalisme animeront notre Organisation pendant des décennies encore.
他们的热情和理想主义精神将激发本组织的活力,今后几十都朝气蓬勃。
L’air social est trop étouffant, les gens sont hors d’haleine, donc la sincérité parmi eux a disparu naturellement.
当代青的蓬勃朝气被现实打压得几乎消失,为了生活,他们不得不向现实投降。
Sincèrement tous les services publics pour tous les fabricants à créer des conditions favorables à l'efficacité et revigorant.
具有朝气的女孩搞产品促销.一切为大众诚心服务,一切为造条件搞活效益.
L'Assemblée générale a besoin d'être plus dynamique afin de refléter la volonté de tous ses États Membres.
大会需要更加朝气蓬勃才能反映全体会员国的意志。
Par le propriétaire de l'entreprise aux employés, est une dynamique et unie de travail et l'esprit innovateur de l'équipe.
公司由老板到员工,是一支朝气蓬勃和团结实干,有新精神的队伍。
Les jeunes représentent une source inexploitée d'enthousiasme et d'innovation pour relever les défis du développement durable.
青代表了一种可应对可持续发展挑战但未加开发的朝气和
新精神的源泉。
Une dynamique, innovante groupes, dans l'attente de vous joindre à la dynamique, laissez-nous pour un objectif commun-le!
一个具有活力、不断新的团体,等待朝气蓬勃的你来加入,让我们为共同的目标而努力吧!
Pour atteindre cet objectif, il faut une volonté politique forte et une croissance économique robuste et équitable.
这个目标的实现需要坚强的政治意愿和平等而又朝气勃勃的经济增长。
En même temps, c’est une chanson pleine d’énergie et de passion des jeunes, elle provoque notre désir de lutter.
同时,歌中所洋溢着的青人敢闯敢拼的活力与朝气也激起了我们每个人的“奋斗”欲。
Les jeunes employés, de l'enthousiasme, l'expérience, plein de vigueur et de vitalité, une solide équipe de gestion de la capacité.
公司员工,热情、富有经验、朝气蓬勃,是一支有着强大管理经营能力的团队。
Pour les pays en développement, un secteur privé actif et solide peut contribuer à la croissance et au développement durables.
对发展中国而言,一个活跃和充满朝气的私营部门可以促进可持续经济增长和发展。
L'inclusion est-elle mieux garantie si des organisations de la société civile très actives sont admises dans la structure des autorités locales ?
如果把有朝气的民间社会组织选入地方管理进程,是否能更好地保证包容性?
Nanjing pour voler sur l'étagère, Inc est une entreprise dynamique, la société de préserver la qualité des premiers clients sur la tradition.
南京以飞货架有限公司是一富有朝气的企业,公司秉承质量第一,客户之上的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.
公司拥有的年轻,知识型人
。
La Société a un groupe dynamique de jeunes et de personnel expérimenté à la poêle.
本公司有着一批年轻富有而又不泛经验的员工。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命的仿佛跟心灵的坦诚难舍难分。
Il est toujours aussi dynamique.
他依然是那样。
L'heure est venue pour nous de rajeunir.
现已到了我们变得更有的时候了。
Le personnel est une société de haute technologie, dynamique, prospère et sain développement de la collectivité.
员工队伍是一个科技性高、、蒸蒸日上、健康发展的集体。
Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.
青年人,正在兴旺时
,好像早展八、九点钟的太阳。
Leur enthousiasme et leur idéalisme animeront notre Organisation pendant des décennies encore.
他们的热情和理想主义精神将激发本组织的活力,今后几十年都。
L’air social est trop étouffant, les gens sont hors d’haleine, donc la sincérité parmi eux a disparu naturellement.
当代青年的被现实打压得几乎消失,为了生活,他们不得不向现实投降。
Sincèrement tous les services publics pour tous les fabricants à créer des conditions favorables à l'efficacité et revigorant.
具有的女孩搞产品促销.一切为大众诚心服务,一切为厂家创造条件搞活效益.
L'Assemblée générale a besoin d'être plus dynamique afin de refléter la volonté de tous ses États Membres.
大会需要更加能反映全体会员国的意志。
Par le propriétaire de l'entreprise aux employés, est une dynamique et unie de travail et l'esprit innovateur de l'équipe.
公司由老板到员工,是一支和团结实干,有创新精神的队伍。
Les jeunes représentent une source inexploitée d'enthousiasme et d'innovation pour relever les défis du développement durable.
青年代表了一种可应对可持续发展挑战但未加开发的和创新精神的源泉。
Une dynamique, innovante groupes, dans l'attente de vous joindre à la dynamique, laissez-nous pour un objectif commun-le!
一个具有活力、不断创新的团体,等待的你来加入,让我们为共同的目标而努力吧!
Pour atteindre cet objectif, il faut une volonté politique forte et une croissance économique robuste et équitable.
这个目标的实现需要坚强的政治意愿和平等而又的经济增长。
En même temps, c’est une chanson pleine d’énergie et de passion des jeunes, elle provoque notre désir de lutter.
同时,歌中所洋溢着的青年人敢闯敢拼的活力与也激起了我们每个人的“奋斗”欲。
Les jeunes employés, de l'enthousiasme, l'expérience, plein de vigueur et de vitalité, une solide équipe de gestion de la capacité.
公司员工年轻,热情、富有经验、,是一支有着强大管理经营能力的团队。
Pour les pays en développement, un secteur privé actif et solide peut contribuer à la croissance et au développement durables.
对发展中国家而言,一个活跃和充满的私营部门可以促进可持续经济增长和发展。
L'inclusion est-elle mieux garantie si des organisations de la société civile très actives sont admises dans la structure des autorités locales ?
如果把有的民间社会组织选入地方管理进程,是否能更好地保证包容性?
Nanjing pour voler sur l'étagère, Inc est une entreprise dynamique, la société de préserver la qualité des premiers clients sur la tradition.
南京以飞货架有限公司是一家富有的企业,公司秉承质量第一,客户之上的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.
公司拥有蓬勃
年轻,知识型
才。
La Société a un groupe dynamique de jeunes et de personnel expérimenté à la poêle.
本公司有着一批年轻富有而又不泛经验
员工。
A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.
在这种年纪,生命仿佛跟心灵
坦诚难舍难分。
Il est toujours aussi dynamique.
他依然是那样蓬勃。
L'heure est venue pour nous de rajeunir.
现已到了我们变得更有时候了。
Le personnel est une société de haute technologie, dynamique, prospère et sain développement de la collectivité.
员工队伍是一个科技性高、蓬勃、蒸蒸日上、健康发展
集体。
Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.
青年蓬勃,正在兴旺时
,好像早展八、九点
阳。
Leur enthousiasme et leur idéalisme animeront notre Organisation pendant des décennies encore.
他们热情和理想主义精神将激发本组织
活力,今后几十年都
蓬勃。
L’air social est trop étouffant, les gens sont hors d’haleine, donc la sincérité parmi eux a disparu naturellement.
当代青年蓬勃
被现实打压得几乎消失,为了生活,他们不得不向现实投降。
Sincèrement tous les services publics pour tous les fabricants à créer des conditions favorables à l'efficacité et revigorant.
具有女孩搞产品促销.一切为大众诚心服务,一切为厂家创造条件搞活效益.
L'Assemblée générale a besoin d'être plus dynamique afin de refléter la volonté de tous ses États Membres.
大会需要更加蓬勃才能反映全体会员国
意志。
Par le propriétaire de l'entreprise aux employés, est une dynamique et unie de travail et l'esprit innovateur de l'équipe.
公司由老板到员工,是一支蓬勃和团结实干,有创新精神
队伍。
Les jeunes représentent une source inexploitée d'enthousiasme et d'innovation pour relever les défis du développement durable.
青年代表了一种可应对可持续发展挑战但未加开发和创新精神
源泉。
Une dynamique, innovante groupes, dans l'attente de vous joindre à la dynamique, laissez-nous pour un objectif commun-le!
一个具有活力、不断创新团体,等待
蓬勃
你来加入,让我们为共同
目标而努力吧!
Pour atteindre cet objectif, il faut une volonté politique forte et une croissance économique robuste et équitable.
这个目标实现需要坚强
政治意愿和平等而又
勃勃
经济增长。
En même temps, c’est une chanson pleine d’énergie et de passion des jeunes, elle provoque notre désir de lutter.
同时,歌中所洋溢着青年
敢闯敢拼
活力与
也激起了我们每个
“奋斗”欲。
Les jeunes employés, de l'enthousiasme, l'expérience, plein de vigueur et de vitalité, une solide équipe de gestion de la capacité.
公司员工年轻,热情、富有经验、蓬勃,是一支有着强大管理经营能力
团队。
Pour les pays en développement, un secteur privé actif et solide peut contribuer à la croissance et au développement durables.
对发展中国家而言,一个活跃和充满私营部门可以促进可持续经济增长和发展。
L'inclusion est-elle mieux garantie si des organisations de la société civile très actives sont admises dans la structure des autorités locales ?
如果把有民间社会组织选入地方管理进程,是否能更好地保证包容性?
Nanjing pour voler sur l'étagère, Inc est une entreprise dynamique, la société de préserver la qualité des premiers clients sur la tradition.
南京以飞货架有限公司是一家富有企业,公司秉承质量第一,客户之上
传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。