法语助手
  • 关闭

有表决权

添加到生词本

avoir voix délibérative 法语 助 手

Chaque membre de la Commission dispose d'une voix.

委员会每成员

Chaque membre du Comité dispose d'une voix.

委员会每位委员

Chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

理事会个成员

Les membres du Conseil disposent chacun d'une voix.

理事会个成员

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

每个派代,效力均等。

Aux termes du paragraphe 6 du même article, chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

根据该条第6款,理事会每名成员均

Sous réserve des dispositions du paragraphe 2 ci-dessous, chaque Partie dispose d'une voix.

除第2款规定之外,每谈判应当

Chaque État Partie dispose d'une voix.

缔约

Sous réserve de l'article 5, chaque Partie à l'Accord dispose d'une voix.

在不违反第5条规定情况下,每《协议》缔约方

Ainsi, le Conseil de sécurité deviendra un organe exécutif chargé de donner effet aux décisions de l'Assemblée.

此种改革应当将策权交给大会所有成员,因为在大会这论坛中,所有家都

Pour la prise de décisions, de l'avis général, seuls les États membres de la Commission devraient être appelés à voter.

关于策问题,普遍认为只有委员会成员

Les Ghanéennes sont plus conscientes de leurs droits et de leur responsabilité politiques en vertu de la Constitution à commencer par leur rôle d'électrice.

通过活动,加纳妇女目前在政治上更加认识到《宪法》所赋予她们公民权利和责任。

Il faut que l'Assemblée générale, où il n'y a pas d'hégémonisme et où tous les pays ont droit à la parole, exerce aussi ses pouvoirs.

必须让大会行使自己宪章全权,大会上霸权主义没有地位,在那里所有家都

Chaque Membre a en effet une voix à l'Assemblée, et c'est ce qui fait le caractère unique de cet organe au sein de la communauté internationale.

,每个会员在大会都,正因为如此,大会在际社会中是独无二

La question de savoir si le district devrait devenir un État et si ses habitants devraient bénéficier des pleins droits de vote au Congrès est toujours activement débattue.

特区是否应当承认为个州、特区居民是否应当能在会里全面,都是公众热烈辩论问题。

Certains progrès ont été accomplis dans la réforme de la gouvernance du FMI, ce qui a entraîné une légère redistribution des voix des pays développés en faveur des pays en développement.

货币基金组织治理改革已取得了些进展,需要将发达家小部分股份重新分配给发展中家。

Une véritable réforme des Nations Unies signifie que le pouvoir de décision serait mis entre les mains de tous ses Membres, c'est-à-dire entre les mains de l'Assemblée générale où chaque pays jouit d'un même vote.

联合真正改革意味着把策权放到其所有会员手里,就是说,放到各平等大会手里。

Ainsi qu'il est expliqué au paragraphe 124 du précédent rapport, l'ordonnance sur les syndicats (chap.332) autorise les personnes de moins de 16 ans à adhérer à un syndicat reconnu, mais sans droit de vote et sans être membre de l'organe exécutif.

正如上份报告第124段所述,《职工会条例》(第332章)订明,未满16岁人士可成为已登记职工会会员,但不得成为该职工会会员或理事会成员。

Sur certaines questions, comme la prise de décisions au sein des conseils, les quotes-parts et la répartition des voix dans les institutions financières internationales, l'Afrique doit participer à l'élaboration des recommandations et des principes en vue des réformes à mener.

讨论关于执董会主席、名额、股份等策问题时,非洲必须参与拟订改革建议和原则。

Ces termes désignent une société qui détient directement ou indirectement suffisamment d'actions donnant droit de vote d'une autre société pour en contrôler la gestion et les opérations en exerçant une influence sur le conseil d'administration ou en élisant ce dernier.

控股公司或母公司是直接或间接拥有另公司足够股份,因而可通过影响或选举其董事会而控制管理和业务公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有表决权 的法语例句

用户正在搜索


toile, toilé, toile kaki, toiler, toilerie, toilettage, toilette, toiletter, toilettes, toiletteur,

相似单词


有变化的, 有变态反应的, 有辨别力的, 有标记的床单, 有飑黑云, 有表决权, 有表情地朗诵, 有表现力的, 有表现力的(诗、句子等), 有别,
avoir voix délibérative 法语 助 手

Chaque membre de la Commission dispose d'une voix.

会每一一票表决权

Chaque membre du Comité dispose d'une voix.

会的每位委一票表决权

Chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

理事会的每一一票表决权

Les membres du Conseil disposent chacun d'une voix.

理事会的每一一票表决权

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

派代表的一票表决权,效力均等。

Aux termes du paragraphe 6 du même article, chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

根据该条第6款,理事会每名一票表决权

Sous réserve des dispositions du paragraphe 2 ci-dessous, chaque Partie dispose d'une voix.

除第2款规定的之外,每一谈判应当一票表决权

Chaque État Partie dispose d'une voix.

每一缔约一票表决权

Sous réserve de l'article 5, chaque Partie à l'Accord dispose d'une voix.

在不违反第5条规定的情况下,每一《协议》缔约方一票表决权

Ainsi, le Conseil de sécurité deviendra un organe exécutif chargé de donner effet aux décisions de l'Assemblée.

此种改革应当将决策权交给大会所有,因为在大会这一论坛中,所有家都表决权

Pour la prise de décisions, de l'avis général, seuls les États membres de la Commission devraient être appelés à voter.

关于决策问题,普遍认为只有委会的表决权

Les Ghanéennes sont plus conscientes de leurs droits et de leur responsabilité politiques en vertu de la Constitution à commencer par leur rôle d'électrice.

通过表决权的代表活动,加纳妇女目前在政治上更加认识到《宪法》所赋予她们的公民权利和责任。

Il faut que l'Assemblée générale, où il n'y a pas d'hégémonisme et où tous les pays ont droit à la parole, exerce aussi ses pouvoirs.

必须让大会行使自己的宪章全权,大会上霸权主义没有地位,在那里所有的家都表决权

Chaque Membre a en effet une voix à l'Assemblée, et c'est ce qui fait le caractère unique de cet organe au sein de la communauté internationale.

是的,每一在大会都表决权,正因为如此,大会在际社会中是独一无二的。

La question de savoir si le district devrait devenir un État et si ses habitants devraient bénéficier des pleins droits de vote au Congrès est toujours activement débattue.

特区是否应当承认为一州、特区居民是否应当能在会里全面的表决权,都是公众热烈辩论的问题。

Certains progrès ont été accomplis dans la réforme de la gouvernance du FMI, ce qui a entraîné une légère redistribution des voix des pays développés en faveur des pays en développement.

货币基金组织治理改革已取得了一些进展,需要将发达家小部分表决权的股份重新分配给发展中家。

Une véritable réforme des Nations Unies signifie que le pouvoir de décision serait mis entre les mains de tous ses Membres, c'est-à-dire entre les mains de l'Assemblée générale où chaque pays jouit d'un même vote.

联合真正的改革意味着把决策权放到其所有会手里,就是说,放到各平等表决权的大会手里。

Ainsi qu'il est expliqué au paragraphe 124 du précédent rapport, l'ordonnance sur les syndicats (chap.332) autorise les personnes de moins de 16 ans à adhérer à un syndicat reconnu, mais sans droit de vote et sans être membre de l'organe exécutif.

正如上一份报告第124段所述,《职工会条例》(第332章)订明,未满16岁的人士可为已登记职工会会,但不得为该职工会表决权的会或理事会

Sur certaines questions, comme la prise de décisions au sein des conseils, les quotes-parts et la répartition des voix dans les institutions financières internationales, l'Afrique doit participer à l'élaboration des recommandations et des principes en vue des réformes à mener.

讨论关于执董会主席、名额、表决权的股份等决策问题时,非洲必须参与拟订改革的建议和原则。

Ces termes désignent une société qui détient directement ou indirectement suffisamment d'actions donnant droit de vote d'une autre société pour en contrôler la gestion et les opérations en exerçant une influence sur le conseil d'administration ou en élisant ce dernier.

控股公司或母公司是直接或间接拥有另一公司足够的表决权的股份,因而可通过影响或选举其董事会而控制管理和业务的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有表决权 的法语例句

用户正在搜索


toit-terrasse, toiture, toiturier, tokamak, tokay, tokéite, tokharien, tokyo, tokyoite, Tokyoïte,

相似单词


有变化的, 有变态反应的, 有辨别力的, 有标记的床单, 有飑黑云, 有表决权, 有表情地朗诵, 有表现力的, 有表现力的(诗、句子等), 有别,
avoir voix délibérative 法语 助 手

Chaque membre de la Commission dispose d'une voix.

委员会每一成员一票

Chaque membre du Comité dispose d'une voix.

委员会的每位委员一票

Chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

理事会的每一个成员一票

Les membres du Conseil disposent chacun d'une voix.

理事会的每一个成员一票

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

每个派代一票,效力均等。

Aux termes du paragraphe 6 du même article, chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

根据该条第6款,理事会每名成员均一票

Sous réserve des dispositions du paragraphe 2 ci-dessous, chaque Partie dispose d'une voix.

除第2款规定的之外,每一谈判应当一票

Chaque État Partie dispose d'une voix.

每一缔约一票

Sous réserve de l'article 5, chaque Partie à l'Accord dispose d'une voix.

在不违反第5条规定的情况下,每一《协议》缔约方一票

Ainsi, le Conseil de sécurité deviendra un organe exécutif chargé de donner effet aux décisions de l'Assemblée.

此种改革应当将策权交给大会所有成员,因为在大会这一论坛中,所有家都

Pour la prise de décisions, de l'avis général, seuls les États membres de la Commission devraient être appelés à voter.

关于策问题,普遍认为只有委员会的成员

Les Ghanéennes sont plus conscientes de leurs droits et de leur responsabilité politiques en vertu de la Constitution à commencer par leur rôle d'électrice.

通过的代活动,加纳妇女目前在政治上更加认识到《宪法》所赋予她们的公民权利和责任。

Il faut que l'Assemblée générale, où il n'y a pas d'hégémonisme et où tous les pays ont droit à la parole, exerce aussi ses pouvoirs.

必须让大会行使自己的宪章全权,大会上霸权主义没有地位,在那里所有的家都

Chaque Membre a en effet une voix à l'Assemblée, et c'est ce qui fait le caractère unique de cet organe au sein de la communauté internationale.

是的,每一个会员在大会都,正因为如此,大会在际社会中是独一无二的。

La question de savoir si le district devrait devenir un État et si ses habitants devraient bénéficier des pleins droits de vote au Congrès est toujours activement débattue.

特区是否应当承认为一个州、特区居民是否应当能在会里全面的,都是公众热烈辩论的问题。

Certains progrès ont été accomplis dans la réforme de la gouvernance du FMI, ce qui a entraîné une légère redistribution des voix des pays développés en faveur des pays en développement.

货币基金组织治理改革已取得了一些进展,需要将发达家小部分的股份重新分配给发展中家。

Une véritable réforme des Nations Unies signifie que le pouvoir de décision serait mis entre les mains de tous ses Membres, c'est-à-dire entre les mains de l'Assemblée générale où chaque pays jouit d'un même vote.

联合真正的改革意味着把策权放到其所有会员手里,就是说,放到各平等的大会手里。

Ainsi qu'il est expliqué au paragraphe 124 du précédent rapport, l'ordonnance sur les syndicats (chap.332) autorise les personnes de moins de 16 ans à adhérer à un syndicat reconnu, mais sans droit de vote et sans être membre de l'organe exécutif.

正如上一份报告第124段所述,《职工会条例》(第332章)订明,未满16岁的人士可成为已登记职工会会员,但不得成为该职工会的会员或理事会成员。

Sur certaines questions, comme la prise de décisions au sein des conseils, les quotes-parts et la répartition des voix dans les institutions financières internationales, l'Afrique doit participer à l'élaboration des recommandations et des principes en vue des réformes à mener.

讨论关于执董会主席、名额、的股份等策问题时,非洲必须参与拟订改革的建议和原则。

Ces termes désignent une société qui détient directement ou indirectement suffisamment d'actions donnant droit de vote d'une autre société pour en contrôler la gestion et les opérations en exerçant une influence sur le conseil d'administration ou en élisant ce dernier.

控股公司或母公司是直接或间接拥有另一公司足够的的股份,因而可通过影响或选举其董事会而控制管理和业务的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有表决权 的法语例句

用户正在搜索


tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière, tôlier,

相似单词


有变化的, 有变态反应的, 有辨别力的, 有标记的床单, 有飑黑云, 有表决权, 有表情地朗诵, 有表现力的, 有表现力的(诗、句子等), 有别,
avoir voix délibérative 法语 助 手

Chaque membre de la Commission dispose d'une voix.

委员成员表决权

Chaque membre du Comité dispose d'une voix.

委员位委员表决权

Chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

理事个成员表决权

Les membres du Conseil disposent chacun d'une voix.

理事个成员表决权

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

个派代表的表决权,效力均等。

Aux termes du paragraphe 6 du même article, chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

根据该条第6款,理事名成员均表决权

Sous réserve des dispositions du paragraphe 2 ci-dessous, chaque Partie dispose d'une voix.

除第2款规定的之外,谈判应当表决权

Chaque État Partie dispose d'une voix.

缔约表决权

Sous réserve de l'article 5, chaque Partie à l'Accord dispose d'une voix.

在不违反第5条规定的情况下,《协议》缔约方表决权

Ainsi, le Conseil de sécurité deviendra un organe exécutif chargé de donner effet aux décisions de l'Assemblée.

此种改革应当将决策权交给大所有成员,因为在大论坛中,所有家都表决权

Pour la prise de décisions, de l'avis général, seuls les États membres de la Commission devraient être appelés à voter.

关于决策问题,普遍认为只有委员的成员表决权

Les Ghanéennes sont plus conscientes de leurs droits et de leur responsabilité politiques en vertu de la Constitution à commencer par leur rôle d'électrice.

通过表决权的代表活动,加纳妇女目前在政治上更加认法》所赋予她们的公民权利和责任。

Il faut que l'Assemblée générale, où il n'y a pas d'hégémonisme et où tous les pays ont droit à la parole, exerce aussi ses pouvoirs.

必须让大行使自己的章全权,大上霸权主义没有地位,在那里所有的家都表决权

Chaque Membre a en effet une voix à l'Assemblée, et c'est ce qui fait le caractère unique de cet organe au sein de la communauté internationale.

是的,在大表决权,正因为如此,大际社中是独无二的。

La question de savoir si le district devrait devenir un État et si ses habitants devraient bénéficier des pleins droits de vote au Congrès est toujours activement débattue.

特区是否应当承认为个州、特区居民是否应当能在全面的表决权,都是公众热烈辩论的问题。

Certains progrès ont été accomplis dans la réforme de la gouvernance du FMI, ce qui a entraîné une légère redistribution des voix des pays développés en faveur des pays en développement.

货币基金组织治理改革已取得了些进展,需要将发达家小部分表决权的股份重新分配给发展中家。

Une véritable réforme des Nations Unies signifie que le pouvoir de décision serait mis entre les mains de tous ses Membres, c'est-à-dire entre les mains de l'Assemblée générale où chaque pays jouit d'un même vote.

联合真正的改革意味着把决策权放其所有手里,就是说,放平等表决权的大手里。

Ainsi qu'il est expliqué au paragraphe 124 du précédent rapport, l'ordonnance sur les syndicats (chap.332) autorise les personnes de moins de 16 ans à adhérer à un syndicat reconnu, mais sans droit de vote et sans être membre de l'organe exécutif.

正如上份报告第124段所述,《职工条例》(第332章)订明,未满16岁的人士可成为已登记职工员,但不得成为该职工表决权员或理事成员。

Sur certaines questions, comme la prise de décisions au sein des conseils, les quotes-parts et la répartition des voix dans les institutions financières internationales, l'Afrique doit participer à l'élaboration des recommandations et des principes en vue des réformes à mener.

讨论关于执董主席、名额、表决权的股份等决策问题时,非洲必须参与拟订改革的建议和原则。

Ces termes désignent une société qui détient directement ou indirectement suffisamment d'actions donnant droit de vote d'une autre société pour en contrôler la gestion et les opérations en exerçant une influence sur le conseil d'administration ou en élisant ce dernier.

控股公司或母公司是直接或间接拥有另公司足够的表决权的股份,因而可通过影响或选举其董事而控制管理和业务的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有表决权 的法语例句

用户正在搜索


tomme, tommette, tomodensitomètre, tomodensitométrie, tomogramme, tomographe, tomographie, tomomyélographie, tomophotographie, tomotocie,

相似单词


有变化的, 有变态反应的, 有辨别力的, 有标记的床单, 有飑黑云, 有表决权, 有表情地朗诵, 有表现力的, 有表现力的(诗、句子等), 有别,
avoir voix délibérative 法语 助 手

Chaque membre de la Commission dispose d'une voix.

员会每一成员一票

Chaque membre du Comité dispose d'une voix.

员会的每位一票

Chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

理事会的每一个成员一票

Les membres du Conseil disposent chacun d'une voix.

理事会的每一个成员一票

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

每个派代一票,效力均等。

Aux termes du paragraphe 6 du même article, chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

根据该条第6款,理事会每名成员均一票

Sous réserve des dispositions du paragraphe 2 ci-dessous, chaque Partie dispose d'une voix.

除第2款规定的之外,每一谈判应当一票

Chaque État Partie dispose d'une voix.

每一缔约一票

Sous réserve de l'article 5, chaque Partie à l'Accord dispose d'une voix.

在不违反第5条规定的情况下,每一《协议》缔约方一票

Ainsi, le Conseil de sécurité deviendra un organe exécutif chargé de donner effet aux décisions de l'Assemblée.

此种改革应当将策权交给大会所有成员,因为在大会这一论坛中,所有家都

Pour la prise de décisions, de l'avis général, seuls les États membres de la Commission devraient être appelés à voter.

关于策问题,普遍认为员会的成员

Les Ghanéennes sont plus conscientes de leurs droits et de leur responsabilité politiques en vertu de la Constitution à commencer par leur rôle d'électrice.

通过的代活动,加纳妇女目前在政治上更加认识到《宪法》所赋予她们的公民权利和责任。

Il faut que l'Assemblée générale, où il n'y a pas d'hégémonisme et où tous les pays ont droit à la parole, exerce aussi ses pouvoirs.

必须让大会行使自己的宪章全权,大会上霸权主义没有地位,在那里所有的家都

Chaque Membre a en effet une voix à l'Assemblée, et c'est ce qui fait le caractère unique de cet organe au sein de la communauté internationale.

是的,每一个会员在大会都,正因为如此,大会在际社会中是独一无二的。

La question de savoir si le district devrait devenir un État et si ses habitants devraient bénéficier des pleins droits de vote au Congrès est toujours activement débattue.

特区是否应当承认为一个州、特区居民是否应当能在会里全面的,都是公众热烈辩论的问题。

Certains progrès ont été accomplis dans la réforme de la gouvernance du FMI, ce qui a entraîné une légère redistribution des voix des pays développés en faveur des pays en développement.

货币基金组织治理改革已取得了一些进展,需要将发达家小部分的股份重新分配给发展中家。

Une véritable réforme des Nations Unies signifie que le pouvoir de décision serait mis entre les mains de tous ses Membres, c'est-à-dire entre les mains de l'Assemblée générale où chaque pays jouit d'un même vote.

联合真正的改革意味着把策权放到其所有会员手里,就是说,放到各平等的大会手里。

Ainsi qu'il est expliqué au paragraphe 124 du précédent rapport, l'ordonnance sur les syndicats (chap.332) autorise les personnes de moins de 16 ans à adhérer à un syndicat reconnu, mais sans droit de vote et sans être membre de l'organe exécutif.

正如上一份报告第124段所述,《职工会条例》(第332章)订明,未满16岁的人士可成为已登记职工会会员,但不得成为该职工会的会员或理事会成员。

Sur certaines questions, comme la prise de décisions au sein des conseils, les quotes-parts et la répartition des voix dans les institutions financières internationales, l'Afrique doit participer à l'élaboration des recommandations et des principes en vue des réformes à mener.

讨论关于执董会主席、名额、的股份等策问题时,非洲必须参与拟订改革的建议和原则。

Ces termes désignent une société qui détient directement ou indirectement suffisamment d'actions donnant droit de vote d'une autre société pour en contrôler la gestion et les opérations en exerçant une influence sur le conseil d'administration ou en élisant ce dernier.

控股公司或母公司是直接或间接拥有另一公司足够的的股份,因而可通过影响或选举其董事会而控制管理和业务的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有表决权 的法语例句

用户正在搜索


tondeuse, tondre, tondu, toner, tonétique, tong, tonga, tongan, tongatabu, Tongrien,

相似单词


有变化的, 有变态反应的, 有辨别力的, 有标记的床单, 有飑黑云, 有表决权, 有表情地朗诵, 有表现力的, 有表现力的(诗、句子等), 有别,
avoir voix délibérative 法语 助 手

Chaque membre de la Commission dispose d'une voix.

委员会一成员一票表决权

Chaque membre du Comité dispose d'une voix.

委员会的位委员一票表决权

Chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

理事会的成员一票表决权

Les membres du Conseil disposent chacun d'une voix.

理事会的成员一票表决权

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

派代表的一票表决权,效力均等。

Aux termes du paragraphe 6 du même article, chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

根据该条第6款,理事会名成员均一票表决权

Sous réserve des dispositions du paragraphe 2 ci-dessous, chaque Partie dispose d'une voix.

除第2款规定的之外,一谈判应当一票表决权

Chaque État Partie dispose d'une voix.

一缔约一票表决权

Sous réserve de l'article 5, chaque Partie à l'Accord dispose d'une voix.

在不违反第5条规定的情况下,一《协议》缔约方一票表决权

Ainsi, le Conseil de sécurité deviendra un organe exécutif chargé de donner effet aux décisions de l'Assemblée.

此种改革应当将决策权交给大会所有成员,因为在大会这一论坛中,所有表决权

Pour la prise de décisions, de l'avis général, seuls les États membres de la Commission devraient être appelés à voter.

关于决策问题,普遍认为只有委员会的成员表决权

Les Ghanéennes sont plus conscientes de leurs droits et de leur responsabilité politiques en vertu de la Constitution à commencer par leur rôle d'électrice.

通过表决权的代表活动,加纳妇女目前在政治上更加认识到《宪法》所赋予她们的公民权利和责任。

Il faut que l'Assemblée générale, où il n'y a pas d'hégémonisme et où tous les pays ont droit à la parole, exerce aussi ses pouvoirs.

必须让大会行使自己的宪章全权,大会上霸权主义没有地位,在那里所有的表决权

Chaque Membre a en effet une voix à l'Assemblée, et c'est ce qui fait le caractère unique de cet organe au sein de la communauté internationale.

是的,会员在大会表决权,正因为如此,大会在际社会中是独一无二的。

La question de savoir si le district devrait devenir un État et si ses habitants devraient bénéficier des pleins droits de vote au Congrès est toujours activement débattue.

特区是否应当承认为一州、特区居民是否应当能在会里全面的表决权是公众热烈辩论的问题。

Certains progrès ont été accomplis dans la réforme de la gouvernance du FMI, ce qui a entraîné une légère redistribution des voix des pays développés en faveur des pays en développement.

货币基金组织治理改革已取得了一些进展,需要将发达小部分表决权的股份重新分配给发展中

Une véritable réforme des Nations Unies signifie que le pouvoir de décision serait mis entre les mains de tous ses Membres, c'est-à-dire entre les mains de l'Assemblée générale où chaque pays jouit d'un même vote.

联合真正的改革意味着把决策权放到其所有会员手里,就是说,放到各平等表决权的大会手里。

Ainsi qu'il est expliqué au paragraphe 124 du précédent rapport, l'ordonnance sur les syndicats (chap.332) autorise les personnes de moins de 16 ans à adhérer à un syndicat reconnu, mais sans droit de vote et sans être membre de l'organe exécutif.

正如上一份报告第124段所述,《职工会条例》(第332章)订明,未满16岁的人士可成为已登记职工会会员,但不得成为该职工会表决权的会员或理事会成员。

Sur certaines questions, comme la prise de décisions au sein des conseils, les quotes-parts et la répartition des voix dans les institutions financières internationales, l'Afrique doit participer à l'élaboration des recommandations et des principes en vue des réformes à mener.

讨论关于执董会主席、名额、表决权的股份等决策问题时,非洲必须参与拟订改革的建议和原则。

Ces termes désignent une société qui détient directement ou indirectement suffisamment d'actions donnant droit de vote d'une autre société pour en contrôler la gestion et les opérations en exerçant une influence sur le conseil d'administration ou en élisant ce dernier.

控股公司或母公司是直接或间接拥有另一公司足够的表决权的股份,因而可通过影响或选举其董事会而控制管理和业务的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有表决权 的法语例句

用户正在搜索


tonologie, tonomètre, tonométrie, tonométrique, tonoplaste, tonotron, tonsbergite, tonsillaire, tonsille, tonsillectomie,

相似单词


有变化的, 有变态反应的, 有辨别力的, 有标记的床单, 有飑黑云, 有表决权, 有表情地朗诵, 有表现力的, 有表现力的(诗、句子等), 有别,
avoir voix délibérative 法语 助 手

Chaque membre de la Commission dispose d'une voix.

委员每一成员一票表决权

Chaque membre du Comité dispose d'une voix.

委员每位委员一票表决权

Chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

每一个成员一票表决权

Les membres du Conseil disposent chacun d'une voix.

每一个成员一票表决权

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

每个派代表一票表决权,效力均等。

Aux termes du paragraphe 6 du même article, chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

根据该条第6款,理每名成员均一票表决权

Sous réserve des dispositions du paragraphe 2 ci-dessous, chaque Partie dispose d'une voix.

除第2款规定之外,每一谈判应当一票表决权

Chaque État Partie dispose d'une voix.

每一缔约一票表决权

Sous réserve de l'article 5, chaque Partie à l'Accord dispose d'une voix.

在不违反第5条规定情况下,每一《协议》缔约方一票表决权

Ainsi, le Conseil de sécurité deviendra un organe exécutif chargé de donner effet aux décisions de l'Assemblée.

此种改革应当将决策权交给大所有成员,因为在大这一论坛中,所有家都表决权

Pour la prise de décisions, de l'avis général, seuls les États membres de la Commission devraient être appelés à voter.

关于决策问题,为只有委员成员表决权

Les Ghanéennes sont plus conscientes de leurs droits et de leur responsabilité politiques en vertu de la Constitution à commencer par leur rôle d'électrice.

通过表决权代表活动,加纳妇女目前在政治上更加识到《宪法》所赋予她们公民权利和责任。

Il faut que l'Assemblée générale, où il n'y a pas d'hégémonisme et où tous les pays ont droit à la parole, exerce aussi ses pouvoirs.

必须让大行使自己宪章全权,大上霸权主义没有地位,在那里所有家都表决权

Chaque Membre a en effet une voix à l'Assemblée, et c'est ce qui fait le caractère unique de cet organe au sein de la communauté internationale.

,每一个在大表决权,正因为如此,大际社中是独一无二

La question de savoir si le district devrait devenir un État et si ses habitants devraient bénéficier des pleins droits de vote au Congrès est toujours activement débattue.

特区是否应当承为一个州、特区居民是否应当能在全面表决权,都是公众热烈辩论问题。

Certains progrès ont été accomplis dans la réforme de la gouvernance du FMI, ce qui a entraîné une légère redistribution des voix des pays développés en faveur des pays en développement.

货币基金组织治理改革已取得了一些进展,需要将发达家小部分表决权股份重新分配给发展中家。

Une véritable réforme des Nations Unies signifie que le pouvoir de décision serait mis entre les mains de tous ses Membres, c'est-à-dire entre les mains de l'Assemblée générale où chaque pays jouit d'un même vote.

联合真正改革意味着把决策权放到其所有手里,就是说,放到各平等表决权手里。

Ainsi qu'il est expliqué au paragraphe 124 du précédent rapport, l'ordonnance sur les syndicats (chap.332) autorise les personnes de moins de 16 ans à adhérer à un syndicat reconnu, mais sans droit de vote et sans être membre de l'organe exécutif.

正如上一份报告第124段所述,《职工条例》(第332章)订明,未满16岁人士可成为已登记职工员,但不得成为该职工表决权员或理成员。

Sur certaines questions, comme la prise de décisions au sein des conseils, les quotes-parts et la répartition des voix dans les institutions financières internationales, l'Afrique doit participer à l'élaboration des recommandations et des principes en vue des réformes à mener.

讨论关于执董主席、名额、表决权股份等决策问题时,非洲必须参与拟订改革建议和原则。

Ces termes désignent une société qui détient directement ou indirectement suffisamment d'actions donnant droit de vote d'une autre société pour en contrôler la gestion et les opérations en exerçant une influence sur le conseil d'administration ou en élisant ce dernier.

控股公司或母公司是直接或间接拥有另一公司足够表决权股份,因而可通过影响或选举其董而控制管理和业务公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有表决权 的法语例句

用户正在搜索


tonton, tonture, tonturer, tonus, top, top secret, topanhoancanga, topaze, topazfels, topazisation,

相似单词


有变化的, 有变态反应的, 有辨别力的, 有标记的床单, 有飑黑云, 有表决权, 有表情地朗诵, 有表现力的, 有表现力的(诗、句子等), 有别,
avoir voix délibérative 法语 助 手

Chaque membre de la Commission dispose d'une voix.

委员会每成员决权

Chaque membre du Comité dispose d'une voix.

委员会的每位委员决权

Chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

理事会的每个成员决权

Les membres du Conseil disposent chacun d'une voix.

理事会的每个成员决权

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

每个派代决权,效力均等。

Aux termes du paragraphe 6 du même article, chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

根据该条第6款,理事会每名成员均决权

Sous réserve des dispositions du paragraphe 2 ci-dessous, chaque Partie dispose d'une voix.

除第2款规定的之外,每谈判应当决权

Chaque État Partie dispose d'une voix.

缔约决权

Sous réserve de l'article 5, chaque Partie à l'Accord dispose d'une voix.

反第5条规定的情况下,每《协议》缔约方决权

Ainsi, le Conseil de sécurité deviendra un organe exécutif chargé de donner effet aux décisions de l'Assemblée.

此种改革应当将决策权交给大会所有成员,因为大会这论坛中,所有家都决权

Pour la prise de décisions, de l'avis général, seuls les États membres de la Commission devraient être appelés à voter.

关于决策问题,普遍认为只有委员会的成员决权

Les Ghanéennes sont plus conscientes de leurs droits et de leur responsabilité politiques en vertu de la Constitution à commencer par leur rôle d'électrice.

通过决权的代活动,加纳妇女目前政治上更加认识到《宪法》所赋予她们的公民权利和责任。

Il faut que l'Assemblée générale, où il n'y a pas d'hégémonisme et où tous les pays ont droit à la parole, exerce aussi ses pouvoirs.

必须让大会行使自己的宪章全权,大会上霸权主义没有地位,那里所有的家都决权

Chaque Membre a en effet une voix à l'Assemblée, et c'est ce qui fait le caractère unique de cet organe au sein de la communauté internationale.

是的,每个会员大会都决权,正因为如此,大会际社会中是独无二的。

La question de savoir si le district devrait devenir un État et si ses habitants devraient bénéficier des pleins droits de vote au Congrès est toujours activement débattue.

特区是否应当承认为个州、特区居民是否应当能会里全面的决权,都是公众热烈辩论的问题。

Certains progrès ont été accomplis dans la réforme de la gouvernance du FMI, ce qui a entraîné une légère redistribution des voix des pays développés en faveur des pays en développement.

货币基金组织治理改革已取得了些进展,需要将发达家小部分决权的股份重新分配给发展中家。

Une véritable réforme des Nations Unies signifie que le pouvoir de décision serait mis entre les mains de tous ses Membres, c'est-à-dire entre les mains de l'Assemblée générale où chaque pays jouit d'un même vote.

联合真正的改革意味着把决策权放到其所有会员手里,就是说,放到各平等决权的大会手里。

Ainsi qu'il est expliqué au paragraphe 124 du précédent rapport, l'ordonnance sur les syndicats (chap.332) autorise les personnes de moins de 16 ans à adhérer à un syndicat reconnu, mais sans droit de vote et sans être membre de l'organe exécutif.

正如上份报告第124段所述,《职工会条例》(第332章)订明,未满16岁的人士可成为已登记职工会会员,但得成为该职工会决权的会员或理事会成员。

Sur certaines questions, comme la prise de décisions au sein des conseils, les quotes-parts et la répartition des voix dans les institutions financières internationales, l'Afrique doit participer à l'élaboration des recommandations et des principes en vue des réformes à mener.

讨论关于执董会主席、名额、决权的股份等决策问题时,非洲必须参与拟订改革的建议和原则。

Ces termes désignent une société qui détient directement ou indirectement suffisamment d'actions donnant droit de vote d'une autre société pour en contrôler la gestion et les opérations en exerçant une influence sur le conseil d'administration ou en élisant ce dernier.

控股公司或母公司是直接或间接拥有另公司足够的决权的股份,因而可通过影响或选举其董事会而控制管理和业务的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有表决权 的法语例句

用户正在搜索


torpilleur, torque, torr, Torre, torréfacteur, torréfaction, torréfier, torrelite, torrensite, torrent,

相似单词


有变化的, 有变态反应的, 有辨别力的, 有标记的床单, 有飑黑云, 有表决权, 有表情地朗诵, 有表现力的, 有表现力的(诗、句子等), 有别,
avoir voix délibérative 法语 助 手

Chaque membre de la Commission dispose d'une voix.

委员每一成员一票表决权

Chaque membre du Comité dispose d'une voix.

委员的每位委员一票表决权

Chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

理事的每一个成员一票表决权

Les membres du Conseil disposent chacun d'une voix.

理事的每一个成员一票表决权

Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.

每个派代表的一票表决权,效力均

Aux termes du paragraphe 6 du même article, chaque membre du Conseil dispose d'une voix.

该条第6款,理事每名成员均一票表决权

Sous réserve des dispositions du paragraphe 2 ci-dessous, chaque Partie dispose d'une voix.

除第2款规定的之外,每一谈判应当一票表决权

Chaque État Partie dispose d'une voix.

每一缔约一票表决权

Sous réserve de l'article 5, chaque Partie à l'Accord dispose d'une voix.

在不违反第5条规定的情况下,每一《协议》缔约方一票表决权

Ainsi, le Conseil de sécurité deviendra un organe exécutif chargé de donner effet aux décisions de l'Assemblée.

此种改革应当将决策权交给所有成员,因为在这一论坛中,所有家都表决权

Pour la prise de décisions, de l'avis général, seuls les États membres de la Commission devraient être appelés à voter.

关于决策问题,普遍认为只有委员的成员表决权

Les Ghanéennes sont plus conscientes de leurs droits et de leur responsabilité politiques en vertu de la Constitution à commencer par leur rôle d'électrice.

通过表决权的代表活动,加纳妇女目前在政治上更加认识到《宪法》所赋予她们的公民权利和责任。

Il faut que l'Assemblée générale, où il n'y a pas d'hégémonisme et où tous les pays ont droit à la parole, exerce aussi ses pouvoirs.

必须让行使自己的宪章全权,上霸权主义没有地位,在那里所有的家都表决权

Chaque Membre a en effet une voix à l'Assemblée, et c'est ce qui fait le caractère unique de cet organe au sein de la communauté internationale.

是的,每一个表决权,正因为如此,际社中是独一无二的。

La question de savoir si le district devrait devenir un État et si ses habitants devraient bénéficier des pleins droits de vote au Congrès est toujours activement débattue.

特区是否应当承认为一个州、特区居民是否应当能在全面的表决权,都是公众热烈辩论的问题。

Certains progrès ont été accomplis dans la réforme de la gouvernance du FMI, ce qui a entraîné une légère redistribution des voix des pays développés en faveur des pays en développement.

货币基金组织治理改革已取得了一些进展,需要将发达家小部分表决权的股份重新分配给发展中家。

Une véritable réforme des Nations Unies signifie que le pouvoir de décision serait mis entre les mains de tous ses Membres, c'est-à-dire entre les mains de l'Assemblée générale où chaque pays jouit d'un même vote.

联合真正的改革意味着把决策权放到其所有手里,就是说,放到各表决权手里。

Ainsi qu'il est expliqué au paragraphe 124 du précédent rapport, l'ordonnance sur les syndicats (chap.332) autorise les personnes de moins de 16 ans à adhérer à un syndicat reconnu, mais sans droit de vote et sans être membre de l'organe exécutif.

正如上一份报告第124段所述,《职工条例》(第332章)订明,未满16岁的人士可成为已登记职工员,但不得成为该职工表决权员或理事成员。

Sur certaines questions, comme la prise de décisions au sein des conseils, les quotes-parts et la répartition des voix dans les institutions financières internationales, l'Afrique doit participer à l'élaboration des recommandations et des principes en vue des réformes à mener.

讨论关于执董主席、名额、表决权的股份决策问题时,非洲必须参与拟订改革的建议和原则。

Ces termes désignent une société qui détient directement ou indirectement suffisamment d'actions donnant droit de vote d'une autre société pour en contrôler la gestion et les opérations en exerçant une influence sur le conseil d'administration ou en élisant ce dernier.

控股公司或母公司是直接或间接拥有另一公司足够的表决权的股份,因而可通过影响或选举其董事而控制管理和业务的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有表决权 的法语例句

用户正在搜索


touffe, touffer, touffeur, touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi,

相似单词


有变化的, 有变态反应的, 有辨别力的, 有标记的床单, 有飑黑云, 有表决权, 有表情地朗诵, 有表现力的, 有表现力的(诗、句子等), 有别,