法语助手
  • 关闭

有血有肉

添加到生词本

yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令不安统计数字背后是有血有——是代表我们未来

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有,这种十恶不赦野蛮行为无情地夺去了他们生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据时候,始终应当考虑到,在这些数据背后存在着有血有,他们是海盗袭击实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象东西,而是“有血有活生生,Mballa Eyenga女道特别报告员是如何看待环境作用

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在类安全网络框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞与泰国两个观察员进行合作,目就是要把—— 有血有—— 置于多边行动中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力推理、我们正在捍卫重要价值,以及归根结底有血有尊严,作为整个讨论背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由类创造并为类造福本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机构间战略,旨在使联合国工作富有情味,展示联合国每一机构工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴合作对有血有生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令震惊统计数字,在这些数字后面是有血有实实在在,是失去配偶男男女女、不能上学孤儿;是失去了最得力男女雇员雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


opto, optoblaste, optoélectronique, opto-électronique, optogramme, optomagnétique, optomagnétisme, optomécanique, optomètre, optométrie,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令不安的统计数字背后是有血有肉——是代表我未来的

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,性不是一个抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的,Mballa Eyenga想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

与它类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞与泰国两个观察员进行合作,目的就是要把—— 有血有肉—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

希望,今后将把我有力的推理、我正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的尊严,作为整个讨论的背景,以便我真正能够对,我再说一遍,由类创造并为类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机构间战略,旨在使联合国的工作富有情味,展示联合国每一机构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令震惊的统计数字,在这些数字后面是有血有肉的实实在在的,是失去配偶的男男、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


opuntia, opus, opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

些令不安统计数字背后是有血有肉——是代表我们未来

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉种十恶不赦野蛮行为无情地夺去了他们生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究些数据时候,始终应当考虑到,在些数据背后存在着有血有肉,他们是海盗袭击实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象东西,而是“有血有肉活生生,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境作用

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在类安全网络框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目就是要把—— 有血有肉—— 置于多边行动中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力推理、我们正在捍卫重要价值,以及归根结底有血有肉尊严,作为整个讨论背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由类创造并为类造福本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

是一项机构间战略,旨在使联合国工作富有情味,展示联合国每一机构工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴合作对有血有肉生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为些是令震惊统计数字,在些数字后面是有血有肉实实在在,是失去配偶男男女女、不能上学孤儿;是失去了最得力男女雇员雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


orange, orangé, orangeade, orangeat, oranger, orangeraie, orangerie, orangette, orangiste, orangite,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背后是有血有肉的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机或相关机能够出重,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目的就是要把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机间战略,旨在使联合国的工作富有人情味,展示联合国每一机的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊的统计数字,在这些数字后面是有血有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


oravitzite, orbe, orbicole, orbiculaire, orbiculairement, orbiculite, orbiculus, orbiculus de la chair, orbitaire, orbital,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令不安统计数字背后是有血有肉——是代表我们未来

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉,这种十恶不赦野蛮行为无情地夺去了他们生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据时候,始终应当考虑到,在这些数据背后存在着有血有肉,他们是海盗袭击实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这领域,联合国及其一机构相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一抽象东西,而是“有血有肉活生生,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境作用

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在类安全网络框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两观察员进行合作,目就是要把—— 有血有肉—— 置于边行动中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力推理、我们正在捍卫重要价值,以及归根结底有血有肉尊严,作为整讨论背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由类创造并为类造福本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机构间战略,旨在使联合国工作富有情味,展示联合国每一机构工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴合作对有血有肉生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令震惊统计数字,在这些数字后面是有血有肉实实在在,是失去配偶男男女女、不能上学孤儿;是失去了最得力男女雇员雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


orbitopage, orbitostat, orbitotomie, orcade, orcanète, orcanette, orcéine, orcélite, orchestique, orchestral,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背后有肉的人——代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有肉的人,他们海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不一个抽象的东西,而有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员如何看待环境的用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行的就要把人—— 有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有肉的人的尊严,为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

一项机构间战略,旨在使联国的工富有人情味,展示联国每一机构的工情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些令人震惊的统计数字,在这些数字后面有肉的实实在在的人,失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;失去了最得力的男女雇员的雇主;一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


ordinariat, ordinateur, ordinateur portable, ordinaticien, ordination, ordinationnel, ordinatique, ordinatrice, ordinocalculatrice, ordinogramme,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令不安的字背后是有血有肉——是代表我们未来的

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些据的时候,始终应当考虑到,在这些据的背后存在着有血有肉,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目的就是—— 有血有肉—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将我们有力的推理、我们正在捍卫的重价值,以及归根结底有血有肉的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由类创造并为类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机构间战略,旨在使联合国的工作富有情味,展示联合国每一机构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令震惊的字,在这些字后面是有血有肉的实实在在的,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin, ordre dominicain, ordure, ordures,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安统计数字背后是有血有肉人——是代表我未来人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉人,这种十恶不赦野蛮行为无情地夺去了他生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

究这些数据时候,始终应当考虑到,这些数据背后存有血有肉人,他是海盗袭击实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉人民福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象东西,而是“有血有肉活生生人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境作用

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

与它人类安全网络范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目就是要把人—— 有血有肉人—— 置于多边行动中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

希望,今后将把我有力推理、我捍卫重要价值,以及归根结底有血有肉尊严,作为整个讨论背景,以便我真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机构间战略,旨使联合国工作富有人情味,展示联合国每一机构工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴合作对有血有肉生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊统计数字,这些数字后面是有血有肉实实人,是失去配偶男男女女、不能上学孤儿;是失去了最得力男女雇员雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


oreillette, oreillon, oreillons, orémus, orendite, orénoque, Oréodontes, orexigène, orexine, orexomanie,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统背后有血有肉的人——代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些据的时候,始终应当考虑到,在这些据的背后存在着有血有肉的人,他们海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不一个抽象的东西,而有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目的就人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将我们有力的推理、我们正在捍卫的重价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

一项机构间战略,旨在使联合国的工作富有人情味,展示联合国每一机构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些令人震惊的统,在这些后面有血有肉的实实在在的人,失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;失去了最得力的男女雇员的雇主;一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


organeaux, organelle, organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,