Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有点有
陷
人才是真实
可信
,更有魅力
。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有点有
陷
人才是真实
可信
,更有魅力
。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他尝过了十全十美滋味,他想尝尝有
陷
滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有陷
、适得其反
。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重陷
视性
条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但是,我们结论是,总结有重大
战略
陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们防卫中
任何一部分是有
陷
,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂有
陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年儿生下来就有
陷,他们
母亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有陷
儿童加入了正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势分析是正确
还是有
陷
?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革有陷
机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理时间内就声称有
陷
货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一个既有好处也有陷
正在展开
进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断,方法很有可能是有
陷
(不必要
重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有陷
学生
特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒量化问题,据认为即使是最佳
可用方法也是有
陷
。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很重要,但它们是有陷
。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在方面是有
陷
。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一个有根本陷
选举进程披上合法
外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全同意这样评价:那些审判有严重
陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有点有
陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他尝过了十全十美的滋味,他想尝尝有陷的滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有陷的、适得其反的。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重陷的和歧视性的条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但是,我们的结论是,总结有重大的战略陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有陷的,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂的有陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有陷,他们的母亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有陷的儿童加入了正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势的分析是正确的还是有陷的?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革有陷的机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买合理的时间内就声称有
陷的货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一个既有好处也有陷的正
展开的进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断的,法很有可能是有
陷的(不必要的重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部岛上开办了一所专门接纳精神有
陷的学生的特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒的量化问题,据认为即使是最佳的可用法也是有
陷的。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很重要,但它们是有陷的。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点许多
面是有
陷的。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一个有根本陷的选举进程披上合法的外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全同意这样的评价:那些审判有严重的陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有点有
陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他尝过十全十美的
,他想尝尝有
陷的
。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
一立场是有
陷的、适得其反的。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重陷的和歧视性的条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但是,我们的结论是,总结有重大的战略陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有陷的,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
导致该机构积累
数百枚
类已填充制剂的有
陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有陷,他们的母亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有陷的儿童
正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对些局势的分析是正确的还是有
陷的?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
往往可能意
需要培训当地人员,有时还需要改革有
陷的机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理的时间内就声称有陷的货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一个既有好处也有陷的正在展开的进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断的,方法很有可能是有陷的(不必要的重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办一所专门接纳精神有
陷的学生的特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒的量化问题,据认为即使是最佳的可用方法也是有陷的。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管些指标很重要,但它们是有
陷的。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有陷的。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一个有根本陷的选举进程披上合法的外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全同意样的评价:那些审判有严重的
陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
们认为有
点有
陷的人才
真实的可信的,更有魅力的。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
了十全十美的滋味,
想
有
陷的滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场有
陷的、适得其反的。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散条约》一个有严重
陷的和歧视性的条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但,我们的结论
,总结有重大的战略
陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分有
陷的,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂的有陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有陷,
们的母亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有陷的儿童加入了正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势的分析正确的
有
陷的?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往可能意味需要培训当地人员,有时需要改革有
陷的机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理的时间内就声称有陷的货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它一个既有好处也有
陷的正在展开的进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能武断的,方法很有可能
有
陷的(不必要的重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有陷的学生的特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒的量化问题,据认为即使最佳的可用方法也
有
陷的。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很重要,但它们有
陷的。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面有
陷的。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一个有根本陷的选举进程披上合法的外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全同意这样的评价:那些审判有严重的陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
们认为有
点有
陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
过了十全十美的滋味,
有
陷的滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
一立场是有
陷的、适得其反的。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重陷的和歧视性的条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但是,我们的结论是,总结有重大的战略陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有陷的,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
导致该机构积累了数百枚
类已填充制剂的有
陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有陷,
们的母亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有陷的儿童加入了正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对势的分析是正确的还是有
陷的?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革有
陷的机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理的时间内就声称有陷的货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一个既有好处也有陷的正在展开的进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断的,方法很有可能是有陷的(不必要的重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有陷的学生的特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒的量化问题,据认为即使是最佳的可用方法也是有陷的。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管指标很重要,但它们是有
陷的。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有陷的。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一个有根本陷的选举进程披上合法的外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全同意样的评价:那
审判有严重的
陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有点有
的人才是真实的可信的,更有魅力的。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他尝过了十全十美的滋味,他想尝尝有的滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有的、适得其反的。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散》是一个有严重
的和歧视性的
。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
是,我们的结论是,总结有重大的战略
。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有的,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂的有药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有,他们的母亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有的儿童加入了正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势的分析是正确的还是有的?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革有的机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理的时间内就声称有的货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一个既有好处也有的正在展开的进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断的,方法很有可能是有的(不必要的重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有的学生的特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒的量化问题,据认为即使是最佳的可用方法也是有的。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很重要,它们是有
的。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有的。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一个有根本的选举进程披上合法的外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全同意这样的评价:那些审判有严重的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
们认为有
点有
陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
尝过了十全十美的滋
,
尝尝有
陷的滋
。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有陷的、适得其反的。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重陷的和歧视性的条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但是,我们的结论是,总结有重大的战略陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分是有陷的,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂的有陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有陷,
们的母亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有陷的儿童加入了正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这的分析是正确的还是有
陷的?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往可能意需要培训当地人员,有时还需要改革有
陷的机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理的时间内就声称有陷的货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一个既有好处也有陷的正在展开的进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断的,方法很有可能是有陷的(不必要的重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有陷的学生的特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒的量化问题,据认为即使是最佳的可用方法也是有陷的。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这指标很重要,但它们是有
陷的。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优论点在许多方面是有
陷的。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一个有根本陷的选举进程披上合法的外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全同意这样的评价:那审判有严重的
陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他认为有
点有
陷的人才是真实的可信的,更有魅力的。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
他尝过了十全十美的滋味,他想尝尝有陷的滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场是有陷的、适得其反的。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我认为《不扩散条约》是一个有严重
陷的和歧视性的条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但是,我的结论是,总结有重大的战略
陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我的防卫中的任何一部分是有
陷的,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂的有陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有陷,他
的母亲往往
瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有陷的儿童加入了正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势的分析是正确的还是有陷的?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革有陷的机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理的时间内就声称有陷的货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它是一个既有好处也有陷的正在展开的进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能是武断的,方法很有可能是有陷的(不必要的重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有陷的学生的特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒的量化问题,据认为即使是最佳的可用方法也是有陷的。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很重要,但它是有
陷的。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面是有陷的。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我不希望联合国给一个有根本
陷的选举进程披上合法的外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我完全同意这样的评价:那些审判有严重的
陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
们认为有
点有
陷的人才
真实的可信的,更有魅力的。
Il a déjà goûté des choses parfaites, et veut maintenant essayer le goût de l’imperfection.
了十全十美的滋味,
想
有
陷的滋味。
Cette position est erronée et contraire au but recherché.
这一立场有
陷的、适得其反的。
Nous continuons de considérer le TNP comme un traité profondément imparfait et discriminatoire.
我们继续认为《不扩散条约》一个有严重
陷的和歧视性的条约。
Il reste qu'à notre avis, le résumé présente des lacunes stratégiques fondamentales.
但,我们的结论
,总结有重大的战略
陷。
Si un segment de notre défense est défectueux, notre défense dans son ensemble en souffrira.
如果我们的防卫中的任何一部分有
陷的,整体都会因此受到影响。
De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.
这导致该机构积累了数百枚这类已填充制剂的有陷弹药。
Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
每年许多婴儿生下来就有陷,
们的母亲往往吸毒成瘾。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有陷的儿童加入了正规学校。
L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?
对这些局势的分析正确的
有
陷的?
Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.
这往往可能意味需要培训当地人员,有时需要改革有
陷的机构。
Enfin, l'acheteur n'avait pas notifié dans un délai raisonnable les défauts qu'il reprochait aux marchandises.
最后,买方未在合理的时间内就声称有陷的货物发出通知。
Il s'agit d'un processus continu qui comporte des avantages et des inconvénients.
它一个既有好处也有
陷的正在展开的进程。
Les choix risquent d'être arbitraires et la méthodologie défectueuse (redites, etc.).
选择很可能武断的,方法很有可能
有
陷的(不必要的重复等)。
Le Département gère une école spécialisée pour les handicapés mentaux sur l'île.
教育部在岛上开办了一所专门接纳精神有陷的学生的特殊学校。
S'agissant de la quantification, on a constaté que même les meilleures méthodes laissaient à désirer.
关于贸易壁垒的量化问题,据认为即使最佳的可用方法也
有
陷的。
Ceux-ci sont certes importants, mais ils ne sont pas sans défaut.
尽管这些指标很重要,但它们有
陷的。
L'argument de l'avantage comparatif pèche cependant par plusieurs aspects.
然而,比较优势论点在许多方面有
陷的。
Nous ne voudrions pas que l'ONU accorde une légitimité à un processus électoral fondamentalement faussé.
我们不希望联合国给一个有根本陷的选举进程披上合法的外衣。
Nous partageons pleinement l'évaluation selon laquelle ces procès ont été entachés de graves irrégularités.
我们完全同意这样的评价:那些审判有严重的陷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。