法语助手
  • 关闭

有珊瑚的海底

添加到生词本

fonds marins corallifères www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.

提及其他海洋地貌珊瑚礁、热液喷口、冷泉和凹坑。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

世界上最广泛珊瑚礁,全球重要渔业、重要资源和数目很多受威胁种。

Sur les monts sous-marins comme dans d'autres endroits, l'on retrouve une faune benthique très variée vivant sur les récifs coralliens et exposée de ce fait aux dommages causés par la pêche au chalut.

在海山和别处,许多珊瑚关联,因此,也面临着遭到拖网之害风险。

Autre sujet d'étude jugé indispensable, les écosystèmes coralliens des eaux froides, notamment associés aux monts sous-marins, l'objectif étant d'en mieux comprendre la reproduction, le recrutement et la résilience à l'impact des activités humaines.

还提出必要进一步研究冷水和珊瑚生态系统,包括与山脉有关珊瑚生态系统,以便更好地进一步理解其繁殖、补充和人类影响适应力问题。

Ils ont notamment recommandé d'encourager la recherche non commerciale, la mise en place de réseaux représentatifs des zones marines protégées et la désignation de « zones de priorité scientifique » dans ces écosystèmes des grands fonds.

另一个问题是在海进行拖网捕海生态系统和生多样性造成有害影响,因为这样做刮碰了,破坏了那里一切秩序,特别是脆弱和生命力珊瑚礁。

Bien que leur existence soit connue depuis des siècles, seul l'essor des méthodes modernes de recherche océanographique et d'étude des fonds marins au cours de ces dix dernières années a permis de les examiner de manière plus approfondie.

事实上,虽然人们早在几个世纪前就知道珊瑚生态系统存在,但只是在过去十年才采用了更多现代海洋和测绘方法,这些生态系统进行更加调查。

Le Groupe se tient également en contact avec des secteurs industriels dans des régions ayant des écosystèmes de récifs coralliens situés au-delà de la juridiction nationale, tels que l'industrie des câbles sous-marins et l'industrie pétrolière et gazière en mer.

珊瑚礁股还正在试图联络国家管辖范围外珊瑚礁生态系统区域中工业部门,如电缆工业和近海石油和天然气工业,并与它们建立合作关系。

Comme il n'existe pas actuellement de mesures concertées pour protéger les monts sous-marins et les récifs de corail des mers froides situés au-delà des limites de la juridiction nationale, on pourrait utilement voir quelles mesures ont été prises par quelques pays à cet égard.

鉴于在国家管辖权之外海区目前没有任何商定保护山脉和冷水珊瑚措施,研究若干国家采取国家措施一些实例会帮助。

Celles qui se trouvent à l'intérieur des zones sous juridiction nationale ou au-delà, incluent les frayères et les aires de croissance, les coraux en eau froide, les monts sous-marins, différentes formes de relief caractéristiques des régions polaires, les cheminées hydrothermales, les fosses océaniques, les canyons sous-marins et les rides médio-océaniques.

各国管辖区内外都这些特征,包括产卵场和养殖场、冷水珊瑚山脉,还有各种与极地区域、热液喷口、海海沟和峡谷以及洋脊有关特征。

Entre 16 et 36 % des 921 espèces de poissons et de macrofaune benthique recueillies sur 24 monts sous-marins dans la mer de Tasman et la partie méridionale de la mer de Corail était inconnus des scientifiques et un grand nombre, sinon la totalité de ces espèces, étaient potentiellement endémiques aux fonds sous-marins particuliers ou aux groupes de fonds sous-marins sur lesquels elles avaient été recueillies.

从塔斯曼湾和南珊瑚海24个海隆搜集921个鱼种和群中,约16%至36%是科学上新发现,其中如果不是大部,也许多基本上是所收集个别海隆或海隆群地方性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有珊瑚的海底 的法语例句

用户正在搜索


sulfuryl, sulinite, sulky, Sully, sulorite, sulphatase, sulphénamide, Sulphetrone, sulphopone, Sulpice,

相似单词


有色水泥, 有色体, 有色眼镜, 有色氧化物, 有啥说啥, 有珊瑚的海底, 有善恶观念, 有伤大雅, 有伤风化, 有伤风化的言行,
fonds marins corallifères www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.

提及其他深海海底海洋地貌深海珊瑚礁、热液喷口、冷泉凹坑。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

世界上最广泛珊瑚礁,全球重要渔业、重要海底矿物数目很多受威胁物种。

Sur les monts sous-marins comme dans d'autres endroits, l'on retrouve une faune benthique très variée vivant sur les récifs coralliens et exposée de ce fait aux dommages causés par la pêche au chalut.

在海山别处,许多海底动物与珊瑚关联,因此,也面临着遭到拖网之害风险。

Autre sujet d'étude jugé indispensable, les écosystèmes coralliens des eaux froides, notamment associés aux monts sous-marins, l'objectif étant d'en mieux comprendre la reproduction, le recrutement et la résilience à l'impact des activités humaines.

还提出必要进一步研究冷水深水珊瑚生态系统,包括与海底山脉有关珊瑚生态系统,以便更好地进一步理解其繁殖、补充对人类影响适应力问题。

Ils ont notamment recommandé d'encourager la recherche non commerciale, la mise en place de réseaux représentatifs des zones marines protégées et la désignation de « zones de priorité scientifique » dans ces écosystèmes des grands fonds.

另一个问题是在深海进行海底拖网捕捞对深海生态系统生物多性造成有害影响,因为刮碰了海底,破坏了那里一切秩序,特别是脆弱生命力珊瑚礁。

Bien que leur existence soit connue depuis des siècles, seul l'essor des méthodes modernes de recherche océanographique et d'étude des fonds marins au cours de ces dix dernières années a permis de les examiner de manière plus approfondie.

事实上,虽然人们早在几个世纪前就知道深水珊瑚生态系统存在,但只是在过去十年才采用了更多现代海洋海底测绘方法,对些生态系统进行更加深入调查。

Le Groupe se tient également en contact avec des secteurs industriels dans des régions ayant des écosystèmes de récifs coralliens situés au-delà de la juridiction nationale, tels que l'industrie des câbles sous-marins et l'industrie pétrolière et gazière en mer.

珊瑚礁股还正在试图联络国家管辖范围外珊瑚礁生态系统区域中工业部门,如海底电缆工业近海石油天然气工业,并与它们建立合作关系。

Comme il n'existe pas actuellement de mesures concertées pour protéger les monts sous-marins et les récifs de corail des mers froides situés au-delà des limites de la juridiction nationale, on pourrait utilement voir quelles mesures ont été prises par quelques pays à cet égard.

鉴于在国家管辖权之外海区目前没有任何商定保护海底山脉冷水珊瑚措施,研究若干国家采取国家措施一些实例会帮助。

Celles qui se trouvent à l'intérieur des zones sous juridiction nationale ou au-delà, incluent les frayères et les aires de croissance, les coraux en eau froide, les monts sous-marins, différentes formes de relief caractéristiques des régions polaires, les cheminées hydrothermales, les fosses océaniques, les canyons sous-marins et les rides médio-océaniques.

各国管辖区内外都些特征,包括产卵场养殖场、冷水珊瑚海底山脉,还有各种与极地区域、热液喷口、深海海沟海底峡谷以及洋脊有关特征。

Entre 16 et 36 % des 921 espèces de poissons et de macrofaune benthique recueillies sur 24 monts sous-marins dans la mer de Tasman et la partie méridionale de la mer de Corail était inconnus des scientifiques et un grand nombre, sinon la totalité de ces espèces, étaient potentiellement endémiques aux fonds sous-marins particuliers ou aux groupes de fonds sous-marins sur lesquels elles avaient été recueillies.

从塔斯曼湾珊瑚海24个海隆搜集921个鱼种海底动物群中,约16%至36%是科学上新发现,其中如果不是大部,也许多基本上是所收集个别海隆或海隆群地方性

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有珊瑚的海底 的法语例句

用户正在搜索


sumac, sumacoïte, sumatra, Sumérien, sumérienne, summerslam, summum, sumo, sunderland, sundiusite,

相似单词


有色水泥, 有色体, 有色眼镜, 有色氧化物, 有啥说啥, 有珊瑚的海底, 有善恶观念, 有伤大雅, 有伤风化, 有伤风化的言行,
fonds marins corallifères www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.

提及其他深海海底海洋地貌深海珊瑚礁、热液喷口、冷泉和凹坑。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

世界上最广泛珊瑚礁,全球重要渔业、重要海底矿物资源和数目很多受威胁物种。

Sur les monts sous-marins comme dans d'autres endroits, l'on retrouve une faune benthique très variée vivant sur les récifs coralliens et exposée de ce fait aux dommages causés par la pêche au chalut.

在海山和别处,许多海底动物与珊瑚关联,因此,也面临着遭到拖网之害风险。

Autre sujet d'étude jugé indispensable, les écosystèmes coralliens des eaux froides, notamment associés aux monts sous-marins, l'objectif étant d'en mieux comprendre la reproduction, le recrutement et la résilience à l'impact des activités humaines.

还提出必要进一步研究冷水和深水珊瑚生态系统,包括与海底山脉有关珊瑚生态系统,以便更好地进一步理解其繁殖、补充和对人类影响适应力问题。

Ils ont notamment recommandé d'encourager la recherche non commerciale, la mise en place de réseaux représentatifs des zones marines protégées et la désignation de « zones de priorité scientifique » dans ces écosystèmes des grands fonds.

另一个问题是在深海进行海底拖网捕捞对深海生态系统和生物多样性造成有害影响,因为这样做刮碰了海底,破坏了那里一切秩序,特别是脆弱和生命力珊瑚礁。

Bien que leur existence soit connue depuis des siècles, seul l'essor des méthodes modernes de recherche océanographique et d'étude des fonds marins au cours de ces dix dernières années a permis de les examiner de manière plus approfondie.

事实上,虽然人们早在几个世纪前就知道深水珊瑚生态系统存在,但只是在过去十用了更多现代海洋和海底测绘方法,对这些生态系统进行更加深入调查。

Le Groupe se tient également en contact avec des secteurs industriels dans des régions ayant des écosystèmes de récifs coralliens situés au-delà de la juridiction nationale, tels que l'industrie des câbles sous-marins et l'industrie pétrolière et gazière en mer.

珊瑚礁股还正在试图联络国家管辖范围外珊瑚礁生态系统区域中工业部门,如海底电缆工业和近海石油和天然气工业,并与它们建立合作关系。

Comme il n'existe pas actuellement de mesures concertées pour protéger les monts sous-marins et les récifs de corail des mers froides situés au-delà des limites de la juridiction nationale, on pourrait utilement voir quelles mesures ont été prises par quelques pays à cet égard.

鉴于在国家管辖权之外海区目前没有任何商定保护海底山脉和冷水珊瑚措施,研究若干国家国家措施一些实例会帮助。

Celles qui se trouvent à l'intérieur des zones sous juridiction nationale ou au-delà, incluent les frayères et les aires de croissance, les coraux en eau froide, les monts sous-marins, différentes formes de relief caractéristiques des régions polaires, les cheminées hydrothermales, les fosses océaniques, les canyons sous-marins et les rides médio-océaniques.

各国管辖区内外都这些特征,包括产卵场和养殖场、冷水珊瑚海底山脉,还有各种与极地区域、热液喷口、深海海沟和海底峡谷以及洋脊有关特征。

Entre 16 et 36 % des 921 espèces de poissons et de macrofaune benthique recueillies sur 24 monts sous-marins dans la mer de Tasman et la partie méridionale de la mer de Corail était inconnus des scientifiques et un grand nombre, sinon la totalité de ces espèces, étaient potentiellement endémiques aux fonds sous-marins particuliers ou aux groupes de fonds sous-marins sur lesquels elles avaient été recueillies.

从塔斯曼湾和南珊瑚海24个海隆搜集921个鱼种和海底动物群中,约16%至36%是科学上新发现,其中如果不是大部,也许多基本上是所收集个别海隆或海隆群地方性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有珊瑚的海底 的法语例句

用户正在搜索


suomite, suoveur, super, super-, super phénix, superaccélérateur, superaccepteur, superacide, superacidité, superadiabatique,

相似单词


有色水泥, 有色体, 有色眼镜, 有色氧化物, 有啥说啥, 有珊瑚的海底, 有善恶观念, 有伤大雅, 有伤风化, 有伤风化的言行,
fonds marins corallifères www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.

提及其他深海海底海洋地貌深海珊瑚礁、热液喷口、冷泉和凹坑。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

世界上最广泛珊瑚礁,全球重要渔业、重要海底资源和数目很多受威

Sur les monts sous-marins comme dans d'autres endroits, l'on retrouve une faune benthique très variée vivant sur les récifs coralliens et exposée de ce fait aux dommages causés par la pêche au chalut.

在海山和别处,许多海底珊瑚关联,因此,也面临着遭到拖网之害风险。

Autre sujet d'étude jugé indispensable, les écosystèmes coralliens des eaux froides, notamment associés aux monts sous-marins, l'objectif étant d'en mieux comprendre la reproduction, le recrutement et la résilience à l'impact des activités humaines.

还提出必要进一步研究冷水和深水珊瑚生态系统,包括与海底山脉有关珊瑚生态系统,以便更好地进一步理解其繁殖、补充和对人类影响适应力问题。

Ils ont notamment recommandé d'encourager la recherche non commerciale, la mise en place de réseaux représentatifs des zones marines protégées et la désignation de « zones de priorité scientifique » dans ces écosystèmes des grands fonds.

另一个问题是在深海进行海底拖网捕捞对深海生态系统和生成有害影响,因为这做刮碰了海底,破坏了那里一切秩序,特别是脆弱和生命力珊瑚礁。

Bien que leur existence soit connue depuis des siècles, seul l'essor des méthodes modernes de recherche océanographique et d'étude des fonds marins au cours de ces dix dernières années a permis de les examiner de manière plus approfondie.

事实上,虽然人们早在几个世纪前就知道深水珊瑚生态系统存在,但只是在过去十年才采用了更多现代海洋和海底测绘方法,对这些生态系统进行更加深入调查。

Le Groupe se tient également en contact avec des secteurs industriels dans des régions ayant des écosystèmes de récifs coralliens situés au-delà de la juridiction nationale, tels que l'industrie des câbles sous-marins et l'industrie pétrolière et gazière en mer.

珊瑚礁股还正在试图联络国家管辖范围外珊瑚礁生态系统区域中工业部门,如海底电缆工业和近海石油和天然气工业,并与它们建立合作关系。

Comme il n'existe pas actuellement de mesures concertées pour protéger les monts sous-marins et les récifs de corail des mers froides situés au-delà des limites de la juridiction nationale, on pourrait utilement voir quelles mesures ont été prises par quelques pays à cet égard.

鉴于在国家管辖权之外海区目前没有任何商定保护海底山脉和冷水珊瑚措施,研究若干国家采取国家措施一些实例会帮助。

Celles qui se trouvent à l'intérieur des zones sous juridiction nationale ou au-delà, incluent les frayères et les aires de croissance, les coraux en eau froide, les monts sous-marins, différentes formes de relief caractéristiques des régions polaires, les cheminées hydrothermales, les fosses océaniques, les canyons sous-marins et les rides médio-océaniques.

各国管辖区内外都这些特征,包括产卵场和养殖场、冷水珊瑚海底山脉,还有各与极地区域、热液喷口、深海海沟和海底峡谷以及洋脊有关特征。

Entre 16 et 36 % des 921 espèces de poissons et de macrofaune benthique recueillies sur 24 monts sous-marins dans la mer de Tasman et la partie méridionale de la mer de Corail était inconnus des scientifiques et un grand nombre, sinon la totalité de ces espèces, étaient potentiellement endémiques aux fonds sous-marins particuliers ou aux groupes de fonds sous-marins sur lesquels elles avaient été recueillies.

从塔斯曼湾和南珊瑚海24个海隆搜集921个鱼海底群中,约16%至36%是科学上新发现,其中如果不是大部,也许多基本上是所收集个别海隆或海隆群地方

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有珊瑚的海底 的法语例句

用户正在搜索


superbombe, supercage, supercalculateur, supercanon, supercarburant, supercargo, supercarré, supercellule, super-champion, super-championne,

相似单词


有色水泥, 有色体, 有色眼镜, 有色氧化物, 有啥说啥, 有珊瑚的海底, 有善恶观念, 有伤大雅, 有伤风化, 有伤风化的言行,
fonds marins corallifères www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.

提及其他深海海底海洋地貌深海珊瑚礁、热液喷口、冷泉凹坑。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

世界上珊瑚礁,全球重要渔业、重要海底矿物资源数目很多受威胁物种。

Sur les monts sous-marins comme dans d'autres endroits, l'on retrouve une faune benthique très variée vivant sur les récifs coralliens et exposée de ce fait aux dommages causés par la pêche au chalut.

在海山别处,许多海底动物与珊瑚关联,因此,也面临着遭到拖网之害风险。

Autre sujet d'étude jugé indispensable, les écosystèmes coralliens des eaux froides, notamment associés aux monts sous-marins, l'objectif étant d'en mieux comprendre la reproduction, le recrutement et la résilience à l'impact des activités humaines.

还提出必要进一步研究冷水深水珊瑚生态系统,包括与海底山脉有关珊瑚生态系统,以便更好地进一步理解其繁殖、补充对人类影响适应力问题。

Ils ont notamment recommandé d'encourager la recherche non commerciale, la mise en place de réseaux représentatifs des zones marines protégées et la désignation de « zones de priorité scientifique » dans ces écosystèmes des grands fonds.

另一个问题是在深海进行海底拖网捕捞对深海生态系统生物多样性造成有害影响,因为这样做刮碰了海底,破坏了那里一切秩序,特别是生命力珊瑚礁。

Bien que leur existence soit connue depuis des siècles, seul l'essor des méthodes modernes de recherche océanographique et d'étude des fonds marins au cours de ces dix dernières années a permis de les examiner de manière plus approfondie.

事实上,虽然人们早在几个世纪前就知道深水珊瑚生态系统存在,但只是在过去十年才采用了更多现代海洋海底测绘方法,对这些生态系统进行更加深入调查。

Le Groupe se tient également en contact avec des secteurs industriels dans des régions ayant des écosystèmes de récifs coralliens situés au-delà de la juridiction nationale, tels que l'industrie des câbles sous-marins et l'industrie pétrolière et gazière en mer.

珊瑚礁股还正在试图联络国家管辖范围外珊瑚礁生态系统区域中工业部门,如海底电缆工业近海石油天然气工业,并与它们建立合作关系。

Comme il n'existe pas actuellement de mesures concertées pour protéger les monts sous-marins et les récifs de corail des mers froides situés au-delà des limites de la juridiction nationale, on pourrait utilement voir quelles mesures ont été prises par quelques pays à cet égard.

鉴于在国家管辖权之外海区目前没有任何商定保护海底山脉冷水珊瑚措施,研究若干国家采取国家措施一些实例会帮助。

Celles qui se trouvent à l'intérieur des zones sous juridiction nationale ou au-delà, incluent les frayères et les aires de croissance, les coraux en eau froide, les monts sous-marins, différentes formes de relief caractéristiques des régions polaires, les cheminées hydrothermales, les fosses océaniques, les canyons sous-marins et les rides médio-océaniques.

各国管辖区内外都这些特征,包括产卵场养殖场、冷水珊瑚海底山脉,还有各种与极地区域、热液喷口、深海海沟海底峡谷以及洋脊有关特征。

Entre 16 et 36 % des 921 espèces de poissons et de macrofaune benthique recueillies sur 24 monts sous-marins dans la mer de Tasman et la partie méridionale de la mer de Corail était inconnus des scientifiques et un grand nombre, sinon la totalité de ces espèces, étaient potentiellement endémiques aux fonds sous-marins particuliers ou aux groupes de fonds sous-marins sur lesquels elles avaient été recueillies.

从塔斯曼湾珊瑚海24个海隆搜集921个鱼种海底动物群中,约16%至36%是科学上新发现,其中如果不是大部,也许多基本上是所收集个别海隆或海隆群地方性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有珊瑚的海底 的法语例句

用户正在搜索


superconductivité, supercosmotron, supercrétacé, supercritique, supercrustal, superdécrochage, superdominance, superdonneur, supère, superélasticité,

相似单词


有色水泥, 有色体, 有色眼镜, 有色氧化物, 有啥说啥, 有珊瑚的海底, 有善恶观念, 有伤大雅, 有伤风化, 有伤风化的言行,
fonds marins corallifères www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.

提及其他深洋地貌珊瑚礁、热液喷口、冷泉和凹坑。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

世界上最广泛珊瑚礁,全球重要渔业、重要资源和数目很受威胁

Sur les monts sous-marins comme dans d'autres endroits, l'on retrouve une faune benthique très variée vivant sur les récifs coralliens et exposée de ce fait aux dommages causés par la pêche au chalut.

山和别处,许珊瑚关联,因此,也面临着遭到拖网之害风险。

Autre sujet d'étude jugé indispensable, les écosystèmes coralliens des eaux froides, notamment associés aux monts sous-marins, l'objectif étant d'en mieux comprendre la reproduction, le recrutement et la résilience à l'impact des activités humaines.

还提出必要进一步研究冷水和深水珊瑚生态系统,包括与山脉有关珊瑚生态系统,以便更好地进一步理解其繁殖、补充和对人类影响适应力问题。

Ils ont notamment recommandé d'encourager la recherche non commerciale, la mise en place de réseaux représentatifs des zones marines protégées et la désignation de « zones de priorité scientifique » dans ces écosystèmes des grands fonds.

另一个问题是进行拖网捕捞对深生态系统和生性造成有害影响,因为这做刮碰了,破坏了那里一切秩序,特别是脆弱和生命力珊瑚礁。

Bien que leur existence soit connue depuis des siècles, seul l'essor des méthodes modernes de recherche océanographique et d'étude des fonds marins au cours de ces dix dernières années a permis de les examiner de manière plus approfondie.

事实上,虽然人们早几个世纪前就知道深水珊瑚生态系统存,但只是过去十年才采用了更现代洋和测绘方法,对这些生态系统进行更加深入调查。

Le Groupe se tient également en contact avec des secteurs industriels dans des régions ayant des écosystèmes de récifs coralliens situés au-delà de la juridiction nationale, tels que l'industrie des câbles sous-marins et l'industrie pétrolière et gazière en mer.

珊瑚礁股还正试图联络国家管辖范围外珊瑚礁生态系统区域中工业部门,如电缆工业和近石油和天然气工业,并与它们建立合作关系。

Comme il n'existe pas actuellement de mesures concertées pour protéger les monts sous-marins et les récifs de corail des mers froides situés au-delà des limites de la juridiction nationale, on pourrait utilement voir quelles mesures ont été prises par quelques pays à cet égard.

鉴于国家管辖权之外区目前没有任何商定保护山脉和冷水珊瑚措施,研究若干国家采取国家措施一些实例会帮助。

Celles qui se trouvent à l'intérieur des zones sous juridiction nationale ou au-delà, incluent les frayères et les aires de croissance, les coraux en eau froide, les monts sous-marins, différentes formes de relief caractéristiques des régions polaires, les cheminées hydrothermales, les fosses océaniques, les canyons sous-marins et les rides médio-océaniques.

各国管辖区内外都这些特征,包括产卵场和养殖场、冷水珊瑚山脉,还有各与极地区域、热液喷口、深沟和峡谷以及洋脊有关特征。

Entre 16 et 36 % des 921 espèces de poissons et de macrofaune benthique recueillies sur 24 monts sous-marins dans la mer de Tasman et la partie méridionale de la mer de Corail était inconnus des scientifiques et un grand nombre, sinon la totalité de ces espèces, étaient potentiellement endémiques aux fonds sous-marins particuliers ou aux groupes de fonds sous-marins sur lesquels elles avaient été recueillies.

从塔斯曼湾和南珊瑚24个隆搜集921个鱼群中,约16%至36%是科学上新发现,其中如果不是大部,也基本上是所收集个别隆或隆群地方性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有珊瑚的海底 的法语例句

用户正在搜索


superficiellement, superfin, superfine, superfini, superfinir, superfinissage, superfinition, superflexit, superflu, superfluide,

相似单词


有色水泥, 有色体, 有色眼镜, 有色氧化物, 有啥说啥, 有珊瑚的海底, 有善恶观念, 有伤大雅, 有伤风化, 有伤风化的言行,
fonds marins corallifères www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.

提及其他深洋地貌珊瑚礁、热液喷口、冷泉和凹坑。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

世界上最广泛珊瑚礁,全球重要渔业、重要矿物资源和数目很多受威胁物种。

Sur les monts sous-marins comme dans d'autres endroits, l'on retrouve une faune benthique très variée vivant sur les récifs coralliens et exposée de ce fait aux dommages causés par la pêche au chalut.

山和别处,许多动物与珊瑚此,也面临着遭到拖网之害风险。

Autre sujet d'étude jugé indispensable, les écosystèmes coralliens des eaux froides, notamment associés aux monts sous-marins, l'objectif étant d'en mieux comprendre la reproduction, le recrutement et la résilience à l'impact des activités humaines.

还提出必要一步研究冷水和深水珊瑚生态系统,包括与山脉有珊瑚生态系统,以便更好地一步理解其繁殖、补充和对人类影响适应力问题。

Ils ont notamment recommandé d'encourager la recherche non commerciale, la mise en place de réseaux représentatifs des zones marines protégées et la désignation de « zones de priorité scientifique » dans ces écosystèmes des grands fonds.

另一个问题是在深拖网捕捞对深生态系统和生物多样性造成有害影响,为这样做刮碰了,破坏了那里一切秩序,特别是脆弱和生命力珊瑚礁。

Bien que leur existence soit connue depuis des siècles, seul l'essor des méthodes modernes de recherche océanographique et d'étude des fonds marins au cours de ces dix dernières années a permis de les examiner de manière plus approfondie.

事实上,虽然人们早在几个世纪前就知道深水珊瑚生态系统存在,但只是在过去十年才采用了更多现代洋和测绘方法,对这些生态系统更加深入调查。

Le Groupe se tient également en contact avec des secteurs industriels dans des régions ayant des écosystèmes de récifs coralliens situés au-delà de la juridiction nationale, tels que l'industrie des câbles sous-marins et l'industrie pétrolière et gazière en mer.

珊瑚礁股还正在试图国家管辖范围外珊瑚礁生态系统区域中工业部门,如电缆工业和近石油和天然气工业,并与它们建立合作系。

Comme il n'existe pas actuellement de mesures concertées pour protéger les monts sous-marins et les récifs de corail des mers froides situés au-delà des limites de la juridiction nationale, on pourrait utilement voir quelles mesures ont été prises par quelques pays à cet égard.

鉴于在国家管辖权之外区目前没有任何商定保护山脉和冷水珊瑚措施,研究若干国家采取国家措施一些实例会帮助。

Celles qui se trouvent à l'intérieur des zones sous juridiction nationale ou au-delà, incluent les frayères et les aires de croissance, les coraux en eau froide, les monts sous-marins, différentes formes de relief caractéristiques des régions polaires, les cheminées hydrothermales, les fosses océaniques, les canyons sous-marins et les rides médio-océaniques.

各国管辖区内外都这些特征,包括产卵场和养殖场、冷水珊瑚山脉,还有各种与极地区域、热液喷口、深沟和峡谷以及洋脊有特征。

Entre 16 et 36 % des 921 espèces de poissons et de macrofaune benthique recueillies sur 24 monts sous-marins dans la mer de Tasman et la partie méridionale de la mer de Corail était inconnus des scientifiques et un grand nombre, sinon la totalité de ces espèces, étaient potentiellement endémiques aux fonds sous-marins particuliers ou aux groupes de fonds sous-marins sur lesquels elles avaient été recueillies.

从塔斯曼湾和南珊瑚24个隆搜集921个鱼种和动物群中,约16%至36%是科学上新发现,其中如果不是大部,也许多基本上是所收集个别隆或隆群地方性

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有珊瑚的海底 的法语例句

用户正在搜索


supergravité, supergrossiste, supergroupe, superhélice, superhétérodyne, superhomme, super-huit, supericonoscope, supericonoscpe, supérieur,

相似单词


有色水泥, 有色体, 有色眼镜, 有色氧化物, 有啥说啥, 有珊瑚的海底, 有善恶观念, 有伤大雅, 有伤风化, 有伤风化的言行,
fonds marins corallifères www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.

提及其他深海海底海洋地貌深海珊瑚礁、热液喷口、冷泉和凹坑。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

世界上最广泛珊瑚礁,全球重要渔业、重要海底矿物资源和数目很多受威胁物种。

Sur les monts sous-marins comme dans d'autres endroits, l'on retrouve une faune benthique très variée vivant sur les récifs coralliens et exposée de ce fait aux dommages causés par la pêche au chalut.

海山和别处,许多海底动物与珊瑚关联,因此,也面临着遭到拖网之害风险。

Autre sujet d'étude jugé indispensable, les écosystèmes coralliens des eaux froides, notamment associés aux monts sous-marins, l'objectif étant d'en mieux comprendre la reproduction, le recrutement et la résilience à l'impact des activités humaines.

还提出必要进一步研究冷水和深水珊瑚生态系统,包括与海底山脉有关珊瑚生态系统,以便更好地进一步理解其繁殖、补充和对人类影响适应力问题。

Ils ont notamment recommandé d'encourager la recherche non commerciale, la mise en place de réseaux représentatifs des zones marines protégées et la désignation de « zones de priorité scientifique » dans ces écosystèmes des grands fonds.

另一个问题深海进行海底拖网捕捞对深海生态系统和生物多样性造成有害影响,因为这样做刮碰了海底,破坏了那里一切秩序,特别脆弱和生命力珊瑚礁。

Bien que leur existence soit connue depuis des siècles, seul l'essor des méthodes modernes de recherche océanographique et d'étude des fonds marins au cours de ces dix dernières années a permis de les examiner de manière plus approfondie.

事实上,虽然人们早几个世纪前就知道深水珊瑚生态系统存,但只去十年才采用了更多现代海洋和海底测绘方法,对这些生态系统进行更加深入调查。

Le Groupe se tient également en contact avec des secteurs industriels dans des régions ayant des écosystèmes de récifs coralliens situés au-delà de la juridiction nationale, tels que l'industrie des câbles sous-marins et l'industrie pétrolière et gazière en mer.

珊瑚礁股还正试图联络国家管辖范围外珊瑚礁生态系统区域中工业部门,如海底电缆工业和近海石油和天然气工业,并与它们建立合作关系。

Comme il n'existe pas actuellement de mesures concertées pour protéger les monts sous-marins et les récifs de corail des mers froides situés au-delà des limites de la juridiction nationale, on pourrait utilement voir quelles mesures ont été prises par quelques pays à cet égard.

鉴于国家管辖权之外海区目前没有任何商定保护海底山脉和冷水珊瑚措施,研究若干国家采取国家措施一些实例会帮助。

Celles qui se trouvent à l'intérieur des zones sous juridiction nationale ou au-delà, incluent les frayères et les aires de croissance, les coraux en eau froide, les monts sous-marins, différentes formes de relief caractéristiques des régions polaires, les cheminées hydrothermales, les fosses océaniques, les canyons sous-marins et les rides médio-océaniques.

各国管辖区内外都这些特征,包括产卵场和养殖场、冷水珊瑚海底山脉,还有各种与极地区域、热液喷口、深海海沟和海底峡谷以及洋脊有关特征。

Entre 16 et 36 % des 921 espèces de poissons et de macrofaune benthique recueillies sur 24 monts sous-marins dans la mer de Tasman et la partie méridionale de la mer de Corail était inconnus des scientifiques et un grand nombre, sinon la totalité de ces espèces, étaient potentiellement endémiques aux fonds sous-marins particuliers ou aux groupes de fonds sous-marins sur lesquels elles avaient été recueillies.

从塔斯曼湾和南珊瑚海24个海隆搜集921个鱼种和海底动物群中,约16%至36%科学上新发现,其中如果不大部,也许多基本上所收集个别海隆或海隆群地方性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有珊瑚的海底 的法语例句

用户正在搜索


superlinéarité, supermalloy, superman, supermarché, supermémoire, superminiature, superminiaturisation, superminimarge, supermultiplication, supernova,

相似单词


有色水泥, 有色体, 有色眼镜, 有色氧化物, 有啥说啥, 有珊瑚的海底, 有善恶观念, 有伤大雅, 有伤风化, 有伤风化的言行,
fonds marins corallifères www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.

提及他深海海底海洋地貌深海珊瑚礁、热液喷口、泉和凹坑。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

世界上最广泛珊瑚礁,全球重要渔业、重要海底矿物资源和数目很多受威胁物种。

Sur les monts sous-marins comme dans d'autres endroits, l'on retrouve une faune benthique très variée vivant sur les récifs coralliens et exposée de ce fait aux dommages causés par la pêche au chalut.

在海山和别处,许多海底动物与珊瑚关联,因此,也面临着遭到拖网之害风险。

Autre sujet d'étude jugé indispensable, les écosystèmes coralliens des eaux froides, notamment associés aux monts sous-marins, l'objectif étant d'en mieux comprendre la reproduction, le recrutement et la résilience à l'impact des activités humaines.

还提出必要进一步水和深水珊瑚生态系统,包括与海底山脉有关珊瑚生态系统,以便更好地进一步理殖、补充和对人类影响适应力问题。

Ils ont notamment recommandé d'encourager la recherche non commerciale, la mise en place de réseaux représentatifs des zones marines protégées et la désignation de « zones de priorité scientifique » dans ces écosystèmes des grands fonds.

另一个问题是在深海进行海底拖网捕捞对深海生态系统和生物多样性造成有害影响,因为这样做刮碰了海底,破坏了那里一切秩序,特别是脆弱和生命力珊瑚礁。

Bien que leur existence soit connue depuis des siècles, seul l'essor des méthodes modernes de recherche océanographique et d'étude des fonds marins au cours de ces dix dernières années a permis de les examiner de manière plus approfondie.

事实上,虽然人们早在几个世纪前就知道深水珊瑚生态系统存在,但只是在过去十年才采用了更多现代海洋和海底测绘方法,对这些生态系统进行更加深入调查。

Le Groupe se tient également en contact avec des secteurs industriels dans des régions ayant des écosystèmes de récifs coralliens situés au-delà de la juridiction nationale, tels que l'industrie des câbles sous-marins et l'industrie pétrolière et gazière en mer.

珊瑚礁股还正在试图联络国家管辖范围外珊瑚礁生态系统区域中工业部门,如海底电缆工业和近海石油和天然气工业,并与它们建立合作关系。

Comme il n'existe pas actuellement de mesures concertées pour protéger les monts sous-marins et les récifs de corail des mers froides situés au-delà des limites de la juridiction nationale, on pourrait utilement voir quelles mesures ont été prises par quelques pays à cet égard.

鉴于在国家管辖权之外海区目前没有任何商定保护海底山脉和珊瑚措施,若干国家采取国家措施一些实例会帮助。

Celles qui se trouvent à l'intérieur des zones sous juridiction nationale ou au-delà, incluent les frayères et les aires de croissance, les coraux en eau froide, les monts sous-marins, différentes formes de relief caractéristiques des régions polaires, les cheminées hydrothermales, les fosses océaniques, les canyons sous-marins et les rides médio-océaniques.

各国管辖区内外都这些特征,包括产卵场和养殖场、珊瑚海底山脉,还有各种与极地区域、热液喷口、深海海沟和海底峡谷以及洋脊有关特征。

Entre 16 et 36 % des 921 espèces de poissons et de macrofaune benthique recueillies sur 24 monts sous-marins dans la mer de Tasman et la partie méridionale de la mer de Corail était inconnus des scientifiques et un grand nombre, sinon la totalité de ces espèces, étaient potentiellement endémiques aux fonds sous-marins particuliers ou aux groupes de fonds sous-marins sur lesquels elles avaient été recueillies.

从塔斯曼湾和南珊瑚海24个海隆搜集921个鱼种和海底动物群中,约16%至36%是科学上新发现,中如果不是大部,也许多基本上是所收集个别海隆或海隆群地方性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有珊瑚的海底 的法语例句

用户正在搜索


superpaquebot, superpériode, superpétrolier, Superphénix, superphosphate, superplasticité, superplume, superpolyamide, superpolyester, superpolymère,

相似单词


有色水泥, 有色体, 有色眼镜, 有色氧化物, 有啥说啥, 有珊瑚的海底, 有善恶观念, 有伤大雅, 有伤风化, 有伤风化的言行,