法语助手
  • 关闭

有活力的

添加到生词本

dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

大类别是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需要私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最产品是制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

这是十分人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是发展听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几发展中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何实体演变过程中持续部分。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

些发言人强调了民间社会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前是非常部门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那些从产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快和最地区之

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是经济中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


rectiligne, rectilinéaire, rectinervé, rection, rectite, rectitude, recto, rectoclyse, recto-colite, rectopexie,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

活力大类别是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了活力后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需要活力私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最活力产品是制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前展模式需要活力合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

这是个十分活力人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是活力听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了活力富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几个活力展中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立活力国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何活力实体演变过程中个持续部分。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

言人强调了活力民间社会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更活力驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前是个非常活力部门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越活力积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那活力产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更活力表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快和最活力地区之

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

活力高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是经济活力中等收入国家。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit, recuite, recul, reculade,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

另一个大类别商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需要一个私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最产品制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

个十分人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

内市场仍然发展听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

直接投资流入仅限于几个发展中家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须任何实体演变过程中一个持续部分。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个民间社会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前一个非常部门,占领土内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业那些从产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲世界增长最快和最地区之一。

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

从一组高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦一个经济中等收入家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive, récursivité, récursoire,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

另一个活力大类别是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了活力后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话要一个活力私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最活力产品是制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展活力合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

这是个十分活力人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是发展活力听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了活力富有成果

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接入仅限于几个活力发展中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立活力国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何活力实体演变过程中一个持续部分。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个活力民间社会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更活力驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前是一个非常活力部门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越活力积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那些从活力产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更活力表现形

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快和最活力地区之一。

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

从一组活力高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一个经济活力中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

另一个大类别商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需要一个私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最产品制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

个十分人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

内市场仍然发展听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

直接投资流入仅限于几个发展中家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须任何实体演变过程中一个持续部分。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个民间社会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前一个非常部门,占领土内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业那些从产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲世界增长最快和最地区之一。

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

从一组高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦一个经济中等收入家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


rédemptrice, redent, redentage, redenté, redentée, redéploiement, redéployer, redescendre, redescentedes, redessiner,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

另一个活力大类别是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了活力后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

会对话需要一个活力私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最活力产品是制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要活力合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

这是个十分活力人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是发展活力听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了活力富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几个活力发展中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立活力国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何活力实体演变过程中一个持续部分。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个活力会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更活力驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前是一个非常活力部门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越活力积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那些从活力产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更活力表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快和最活力地区之一。

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

从一组活力高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一个经济活力中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


rédiger, redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

另一个活力是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了活力后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需要一个活力私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最活力产品是制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要活力合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

这是个十分活力人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是发展活力听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了活力富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几个活力发展中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立活力国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

和调整必须是任何活力实体演一个持续部分。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个活力民间社会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更活力驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前是一个非常活力部门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越活力积极进持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那些从活力产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更活力表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快和最活力地区之一。

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

从一组活力高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一个经济活力中等收入国家。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


redondance, redondant, redondante, redondite, redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter, redoux, redox, redoxine, redoxomorphique, redoxomorphisme, rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

活力大类别是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了活力行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需要活力私营门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最活力产品是制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要活力合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

这是个十活力人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是发展活力听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了活力富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几个活力发展中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立活力国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何活力实体演变过程中个持

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

些发言人强调了活力民间社会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更活力驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前是个非常活力门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越活力积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那些从活力产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更活力表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快和最活力地区之

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

活力高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是经济活力中等收入国家。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


réductionnisme, réductrice, réduire, réduire une luxation, réduisant, réduit, réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

另一个活力大类别是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了活力后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需要一个活力私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最活力产品是制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要活力合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

这是个十分活力人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市是发展活力听服务业首要

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了活力富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几个活力发展中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立活力国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何活力实体演变过程中一个持续部分。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个活力民间社会向地方政府问责要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更活力驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前是一个非常活力部门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越活力积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那些从活力产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更活力表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快和最活力地区之一。

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

从一组活力高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一个经济活力中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


réédifier, rééditer, réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

活力大类别是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了活力后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需要活力私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最活力产品是制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要活力合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

这是个十活力人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是发展活力听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了活力富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几个活力发展中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立活力国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何活力实体演变过程中个持续部

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

发言人强调了活力民间社会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更活力驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前是个非常活力部门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越活力积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那活力产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更活力表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快和最活力地区之

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

活力高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是经济活力中等收入国家。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


réenvahir, réeolter, rééquilibrage, rééquilibre, rééquilibrer, rééquipement, réescompte, réescompté, réescompter, réessayer,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,