法语助手
  • 关闭

有活力的

添加到生词本

dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

另一个大类别是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需要一个私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最产品是制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

这是个人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是发展听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几个发展中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何实体演变过程中一个持续部

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调一个民间社会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前是一个非常部门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那些从产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快和最地区之一。

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

从一组高增长产品中还排除“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一个经济中等收入国家。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

另一个大类别是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需要一个私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最产品是制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

这是个十分人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是发展听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几个发展中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何实体演变过程中一个持续部分。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个民间社会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前是一个非常部门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那些从产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快和最地区之一。

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

从一组高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一个经济中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

另一个活力大类别是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了活力后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需要一个活力私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最活力产品是制品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要活力合作伙伴

C'est une personne très dynamique.

是个十分活力人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是发展活力听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了活力交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几个活力发展中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立活力国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何活力实体演变过程中一个持续部分。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个活力民间社会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

项调查还显示,人们对设立更活力驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前是一个非常活力部门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿汗越来越活力积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那些从活力产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更活力表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快和最活力地区之一。

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

从一组活力高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一个经济活力中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

另一个活力大类别是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了活力后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需要一个活力私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最活力产品是制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

展模式需要活力合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

这是个十分活力人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是活力听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了活力富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入几个活力展中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立活力国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何活力实体演变过程中一个持续部分。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些言人强调了一个活力民间社会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更活力驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目是一个非常活力部门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对在阿富汗越来越活力积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那些从活力产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更活力表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快和最活力地区之一。

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

从一组活力高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一个经济活力中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

另一大类别是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需要一私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最产品是制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

这是人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是发展听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几发展中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何实体演变过程中持续部

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一民间社会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前是一非常部门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那些从产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快和最地区之一。

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

从一组高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一经济中等收入国家。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

另一个活力大类别是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采活力后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需要一个活力私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最活力产品是制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要活力合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

这是个十分活力人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是发展活力听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行活力富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几个活力发展中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚黑塞哥维那建立活力国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变必须是任何活力实体演变过程中一个持续部分。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强一个活力民间社会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项查还显示,人们对设立更活力驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前是一个非常活力部门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越活力积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那些从活力产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更活力表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快活力地区之一。

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

从一组活力高增长产品中还排除“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一个经济活力中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

另一个活力大类别商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了活力后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需一个活力私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最活力产品制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前模式需活力合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

个十分活力人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然活力听服务业重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了活力富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

外国直接投资流入仅限于几个活力中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立活力国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须任何活力实体演变过程中一个持续部分。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些言人强调了一个活力民间社会向地方政府问责性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更活力驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前一个非常活力部门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越活力积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业那些从活力产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更活力表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲世界增长最快和最活力地区之一。

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

从一组活力高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦一个经济活力中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

另一个活力大类别是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了活力后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

对话需要一个活力私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最活力产品是制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要活力合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

这是个十分活力人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

场仍然是发展活力听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有上都进行了活力富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外直接投资流入仅限于几个活力发展中家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑塞哥维那建立活力家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何活力实体演变过程中一个持续部分。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强调了一个活力民间社向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更活力驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前是一个非常活力部门,占领土生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越活力积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那些从活力产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更活力表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快和最活力地区之一。

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

从一组活力高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是一个经济活力中等收入家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,
dynamique 法语 助 手 版 权 所 有

Une autre grande catégorie dynamique est celle des services aux entreprises.

活力大类别是商业服务。

Le domaine de l'énergie a également fait l'objet d'un suivi dynamique.

在能源方面也采取了活力后续行动。

Pour qu'il y ait concertation sociale, il faut un secteur privé dynamique.

社会对话需要活力私营部门。

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

世界贸易中最活力产品是制成品。

Le paradigme du développement actuel exige des partenariats dynamiques.

目前发展模式需要活力合作伙伴关系。

C'est une personne très dynamique.

这是十分活力人。

Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.

国内市场仍然是发展活力听服务业首要重点。

Toutes les séances de travail ont donné lieu à des échanges dynamiques et fructueux.

所有会议上都进行了活力富有成果交流。

Or les flux d'investissements directs étrangers ne touchent qu'une poignée de pays en développement dynamiques.

但是外国直接投资流入仅限于几活力发展中国家。

Nous devons favoriser l'édification de structures étatiques viables en Bosnie-Herzégovine.

我们必须推动在波斯尼亚和黑那建立活力国家结构。

Le changement et l'adaptation doivent toujours faire partie de l'évolution de chaque entité vivante.

改变和调整必须是任何活力实体演变过程中持续部分。

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

些发言人强调了活力民间社会向地方政府问责重要性。

L'enquête a également révélé un regain d'intérêt pour une représentation hors siège plus dynamique.

这项调查还显示,人们对设立更活力驻外机构兴趣日渐浓厚。

L'industrie du bâtiment est actuellement un secteur très dynamique, qui représente 8,6 % du PIB.

建筑业目前是非常活力部门,占领土国内生产总值8.6%。

Le Gouvernement tadjik est donc optimiste face au renforcement des processus positifs en Afghanistan.

塔吉克斯坦政府对于在阿富汗越来越活力积极进程持乐观态度并表示支持。

Les secteurs porteurs sont ceux qui mettent à profit les nouvelles sources dynamiques de croissance industrielle.

增长产业是那些从活力产业增长新来源获益产业。

Nos visions nobles et multiples doivent trouver un moyen de s'exprimer sous des formes plus vigoureuses.

我们许多崇高愿景必须设法找到更活力表现形式。

L'Asie est l'une des régions les plus dynamiques et à la croissance la plus rapide du monde.

亚洲是世界增长最快和最活力地区之

Les produits d'exportation «nouveaux» ont été exclus aussi du groupe des produits dynamiques à forte croissance.

活力高增长产品中还排除了“新”出口产品。

Le Kazakhstan est un pays à revenu intermédiaire dont l'économie est dynamique.

哈萨克斯坦是经济活力中等收入国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有活力的 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


有灰尘的, 有会子, 有喙欧芹, 有混浊点的(指宝石), 有活力, 有活力的, 有火, 有火斑的, 有火焰斑纹的, 有机,