法语助手
  • 关闭

有毒的

添加到生词本

vireux
toxique
délétère
vénéneux, se
venénifère
pernicieu-x, -se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a des champignons qui empoisonnent.

有些蕈是有毒

Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.

我们知道,武器是伊朗赠送一个有毒礼物。

Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.

这会法运输和倾倒有毒和危险产品风险增多。

Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).

在科特迪瓦阿比让发生倾弃有毒废物事件。

Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).

供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危害有毒或危险物行为。

La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.

科索沃特团承担了销毁这批有毒废物责任。

Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.

马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋有毒废弃物。

Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.

她参加了随后关于有毒废料问题讨论。

Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.

女人则算命、乞讨或卖药,无害有毒应有尽有。

Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

军事演习留下来有毒废料正毒害环境他们健康。

Le chlordécone perturbe également le développement.

十氯酮还是一种有损发育有毒物质。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出努力没有达到目标。

Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.

向该基金捐款来自有害和有毒货物收货人或代表收货人政府。

La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.

应该指出是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质污染。

La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.

地球本身有权生活在清洁环境中,不受有毒物质侵害。

Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.

由于对用电产生有毒废物处理不当造成水质污染。

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物

Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.

房屋被毁后,建材中含有有毒材料也可能十分危险。

Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.

必须用适当技术直接采集难闻或有毒粉尘和气体。

Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.

应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害有毒农药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有毒的 的法语例句

用户正在搜索


hémérologie, hémérythrine, hémi, hémi-, hémiacéphale, hémiacétal, hémiachromatopsie, hémiagnosie, hémialgie, hémianesthésie,

相似单词


有动物痕迹的, 有动物化石的, 有洞察力的, 有洞察力地, 有痘痕的, 有毒的, 有毒的[指气体], 有毒的植物, 有毒噬菌体, 有毒物质,
vireux
toxique
délétère
vénéneux, se
venénifère
pernicieu-x, -se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a des champignons qui empoisonnent.

有些蕈是有毒

Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.

我们知道,武器是伊朗赠送一个有毒礼物。

Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.

这会导致非法运输和倾倒有毒和危险产品风险

Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).

科特迪瓦阿比让发生倾弃有毒废物事件。

Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).

供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危害有毒或危险物行为。

La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.

科索沃特团承担了销毁这批有毒废物责任。

Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.

马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋有毒废弃物。

Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.

她参加了随后关于有毒废料问题讨论。

Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.

女人则算命、乞讨或卖药,无害有毒应有有。

Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

事演习留下来有毒废料正毒害环境并影响他们健康。

Le chlordécone perturbe également le développement.

十氯酮还是一种有损发育有毒物质。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出努力没有达到目标。

Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.

向该基金捐款来自有害和有毒货物收货人或代表收货人政府。

La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.

应该指出是,其中很水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质污染。

La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.

地球本身有权生活清洁环境中,不受有毒物质侵害。

Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.

由于对用电产生有毒废物处理不当造成水质污染。

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。

Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.

房屋被毁后,建材中含有有毒材料也可能十分危险。

Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.

必须用适当技术直接采集难闻或有毒粉尘和气体。

Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.

应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害有毒农药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有毒的 的法语例句

用户正在搜索


Hemiaulus, hémiaxe, hémiballisme, hémibilirubine, hémicaryon, hémicellulose, hémicéphale, hémichorée, hémichromatopsie, Hemichromis,

相似单词


有动物痕迹的, 有动物化石的, 有洞察力的, 有洞察力地, 有痘痕的, 有毒的, 有毒的[指气体], 有毒的植物, 有毒噬菌体, 有毒物质,
vireux
toxique
délétère
vénéneux, se
venénifère
pernicieu-x, -se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a des champignons qui empoisonnent.

有些蕈是有毒

Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.

我们知道,武器是伊朗赠送有毒礼物。

Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.

这会导致非法运输和倾倒有毒和危险产品风险增多。

Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).

在科特迪瓦阿比让发生有毒废物事件。

Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).

供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、对人体有即刻危害有毒或危险物行为。

La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.

科索沃特团承担了销毁这批有毒废物责任。

Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.

马耳他至少还需填埋场,其中一用于填埋有毒物。

Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.

她参加了随后关于有毒废料问题讨论。

Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.

女人则算命、乞讨或卖药,无害有毒应有尽有。

Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

军事演习留下来有毒废料正毒害环境并影响他们健康。

Le chlordécone perturbe également le développement.

十氯酮还是一种有损发育有毒物质。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出努力没有达到目标。

Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.

向该基金捐款来自有害和有毒货物收货人或代表收货人政府。

La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.

应该指出是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质污染。

La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.

地球本身有权生活在清洁环境中,不受有毒物质侵害。

Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.

由于对用电产生有毒废物处理不当造成水质污染。

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。

Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.

房屋被毁后,建材中含有有毒材料也可能十分危险。

Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.

必须用适当技术直接采集难闻或有毒粉尘和气体。

Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.

应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害有毒农药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有毒的 的法语例句

用户正在搜索


Hemidactylus, hémidiaphorèse, hémidiaphragme, Hemidinium, hémidiorite, hémidrose, hémidysesthésie, Hemiechinus, hémièdre, hémiédrie,

相似单词


有动物痕迹的, 有动物化石的, 有洞察力的, 有洞察力地, 有痘痕的, 有毒的, 有毒的[指气体], 有毒的植物, 有毒噬菌体, 有毒物质,
vireux
toxique
délétère
vénéneux, se
venénifère
pernicieu-x, -se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a des champignons qui empoisonnent.

有些蕈是有毒

Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.

我们知道,武器是伊朗赠送一个有毒礼物。

Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.

这会导致非法运输和倾倒有毒增多。

Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).

在科特迪瓦阿比让发生倾弃有毒废物事件。

Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).

供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻有毒行为。

La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.

科索沃特团承担了销毁这批有毒废物责任。

Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.

马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋有毒废弃物。

Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.

她参加了随后关于有毒废料问题讨论。

Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.

女人则算命、乞讨或卖药,无害有毒应有尽有。

Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

军事演习留有毒废料正毒害环境并影响他们健康。

Le chlordécone perturbe également le développement.

十氯酮还是一种有损发育有毒物质。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒初步作出努力没有达到目标。

Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.

向该基金捐款自有害和有毒货物收货人或代表收货人政府。

La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.

应该指出是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质污染。

La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.

地球本身有权生活在清洁环境中,不受有毒物质侵害。

Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.

由于对用电有毒废物处理不当造成水质污染。

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。

Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.

房屋被毁后,建材中含有有毒材料也可能十分

Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.

必须用适当技术直接采集难闻或有毒粉尘和气体。

Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.

应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有有毒农药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有毒的 的法语例句

用户正在搜索


hémihyperhidrose, hémihypertonie, hémihypertrophie, hémihypothalamectomie, hémilaminectomie, hémilaryngectomie, hémimèle, hémimicelle, hémimorphe, hémimorphie,

相似单词


有动物痕迹的, 有动物化石的, 有洞察力的, 有洞察力地, 有痘痕的, 有毒的, 有毒的[指气体], 有毒的植物, 有毒噬菌体, 有毒物质,
vireux
toxique
délétère
vénéneux, se
venénifère
pernicieu-x, -se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a des champignons qui empoisonnent.

有些蕈

Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.

我们知道,武伊朗赠送一个礼物。

Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.

这会导致非法运输和倾倒和危险产品风险增多。

Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).

在科特迪瓦阿比让发生倾弃物事件。

Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).

供应化学武未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危害或危险物行为。

La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.

科索沃特团承担了销毁这批责任。

Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.

马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋弃物。

Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.

她参加了随后关于问题讨论。

Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.

女人则算命、乞讨或卖药,无害应有尽有。

Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

军事演习留下来害环境并影响他们健康。

Le chlordécone perturbe également le développement.

十氯酮还一种有损发育物质。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业资产初步作出努力没有达到目标。

Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.

向该基金捐款来自有害和货物收货人或代表收货人政府。

La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.

应该,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业水和物质污染。

La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.

地球本身有权生活在清洁环境中,不受物质侵害。

Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.

由于对用电产生物处理不当造成水质污染。

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入微粒生物影响。

Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.

房屋被毁后,建材中含有也可能十分危险。

Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.

必须用适当技术直接采集难闻或粉尘和气体。

Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.

应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害农药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 有毒的 的法语例句

用户正在搜索


hémiorganique, hémiovoïde, hémipage, hémiparacousie, hémiparaplégie, hémiparésie, hémipélagique, hémipélagite, hémiperméable, hémipinacoïde,

相似单词


有动物痕迹的, 有动物化石的, 有洞察力的, 有洞察力地, 有痘痕的, 有毒的, 有毒的[指气体], 有毒的植物, 有毒噬菌体, 有毒物质,
vireux
toxique
délétère
vénéneux, se
venénifère
pernicieu-x, -se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a des champignons qui empoisonnent.

有些蕈是有毒

Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.

我们知道,武器是伊朗赠送一个有毒礼物。

Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.

这会导致非法运输和倾倒有毒和危险产品风险增多。

Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).

在科特迪瓦阿比让发生倾弃有毒废物事件。

Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).

供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危害有毒或危险物行为。

La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.

科索沃特团承担了销毁这批有毒废物责任。

Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.

马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋有毒废弃物。

Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.

她参加了随后关于有毒废料问题讨论。

Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.

女人则算命、乞讨或卖药,无害有毒应有尽有。

Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

军事演习留下来有毒废料正毒害环境并影响他们健康。

Le chlordécone perturbe également le développement.

十氯酮还是一种有损发育有毒物质。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出没有达到目标。

Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.

向该基金捐款来自有害和有毒货物收货人或代表收货人政府。

La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.

应该指出是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质污染。

La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.

地球本身有权生活在清洁环境中,不受有毒物质侵害。

Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.

由于对用电产生有毒废物处理不当造成水质污染。

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。

Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.

房屋被毁后,建材中含有有毒材料也可能十分危险。

Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.

必须用适当技术直接采集难闻或有毒粉尘和气体。

Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.

应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害有毒农药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有毒的 的法语例句

用户正在搜索


Hemiptychina, hémipyramide, Hemisalanx, hémisaprophyte, hémispasme, Hemispharula, hémisphère, hémisphérectomie, hémisphérique, hémisphygmie,

相似单词


有动物痕迹的, 有动物化石的, 有洞察力的, 有洞察力地, 有痘痕的, 有毒的, 有毒的[指气体], 有毒的植物, 有毒噬菌体, 有毒物质,
vireux
toxique
délétère
vénéneux, se
venénifère
pernicieu-x, -se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a des champignons qui empoisonnent.

有些蕈

Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.

我们知道,武器伊朗赠送一个礼物。

Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.

这会导致非法运输和倾倒和危险产品风险增多。

Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).

在科特迪瓦阿比让发生倾弃物事件。

Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).

供应化学武器经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危害或危险物行为。

La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.

科索沃特团承担了销毁这批责任。

Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.

马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋弃物。

Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.

她参加了随后关于料问题讨论。

Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.

女人则算命、乞讨或卖药,无害应有尽有。

Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

军事演习留下来料正害环境并影响他们健康。

Le chlordécone perturbe également le développement.

十氯酮还一种有损发育物质。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业资产初步作出努力没有达到目标。

Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.

向该基金捐款来自有害和货物收货人或代表收货人政府。

La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.

应该,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业水和物质污染。

La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.

地球本身有权生活在清洁环境中,不受物质侵害。

Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.

由于对用电产生物处理不当造成水质污染。

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入微粒生物影响。

Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.

房屋被毁后,建材中含有材料也可能十分危险。

Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.

必须用适当技术直接采集难闻或粉尘和气体。

Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.

应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害农药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 有毒的 的法语例句

用户正在搜索


hémivertèbre, hémivitrophyre, hémizygote, Hemlock, hémmage, hémo, hémoagglutination, hémoagglutinine, hémobilie, hémoblastose,

相似单词


有动物痕迹的, 有动物化石的, 有洞察力的, 有洞察力地, 有痘痕的, 有毒的, 有毒的[指气体], 有毒的植物, 有毒噬菌体, 有毒物质,
vireux
toxique
délétère
vénéneux, se
venénifère
pernicieu-x, -se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a des champignons qui empoisonnent.

有些蕈是

Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.

我们知道,武器是伊朗赠送一个礼物。

Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.

这会导致非法运输和倾倒和危险产品风险增多。

Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).

在科特迪瓦阿比让发生废物事件。

Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).

供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢对人体有即刻危害或危险物行为。

La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.

科索沃特团承担了销毁这批废物责任。

Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.

马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋物。

Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.

她参加了随后关于废料问题论。

Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.

女人则算或卖药,无害应有尽有。

Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

军事演习留下来废料正害环境并影响他们健康。

Le chlordécone perturbe également le développement.

十氯酮还是一种有损发育物质。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业资产初步作出努力没有达到目标。

Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.

向该基金捐款来自有害和货物收货人或代表收货人政府。

La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.

应该指出是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和物质污染。

La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.

地球本身有权生活在清洁环境中,不受物质侵害。

Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.

由于对用电产生废物处理不当造成水质污染。

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入微粒生物影响。

Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.

房屋被毁后,建材中含有材料也可能十分危险。

Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.

必须用适当技术直接采集难闻或粉尘和气体。

Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.

应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害农药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有毒的 的法语例句

用户正在搜索


hémoculture, hémocupréine, hémocyanine, hémocyte, hémocytoblastomatose, hémocytolyse, hémocytomètre, hémodiagnostic, hémodialyse, hémodilution,

相似单词


有动物痕迹的, 有动物化石的, 有洞察力的, 有洞察力地, 有痘痕的, 有毒的, 有毒的[指气体], 有毒的植物, 有毒噬菌体, 有毒物质,
vireux
toxique
délétère
vénéneux, se
venénifère
pernicieu-x, -se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a des champignons qui empoisonnent.

有些蕈是有毒

Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.

我们知道,武器是伊朗赠送一个有毒礼物。

Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.

这会导致非法运输和倾倒有毒和危险产品风险增多。

Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).

在科特迪瓦阿比让发生倾弃有毒废物事件。

Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).

供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危害有毒或危险物行为。

La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.

科索沃特团承担了销毁这批有毒废物责任。

Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.

马耳他至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋有毒废弃物。

Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.

她参加了随后关于有毒废料问题讨论。

Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.

女人则算命、乞讨或卖药,无害有毒应有尽有。

Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

军事演习留下来有毒废料正毒害环境并影响他们健康。

Le chlordécone perturbe également le développement.

十氯酮还是一种有损发育有毒物质。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步努力没有达到目标。

Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.

向该基金捐款来自有害和有毒货物收货人或代表收货人政府。

La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.

应该指是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质污染。

La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.

地球本身有权生活在清洁环境中,不受有毒物质侵害。

Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.

由于对用电产生有毒废物处理不当造成水质污染。

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。

Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.

房屋被毁后,建材中含有有毒材料也可能十分危险。

Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.

必须用适当技术直接采集难闻或有毒粉尘和气体。

Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.

应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害有毒农药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有毒的 的法语例句

用户正在搜索


hémoglobinopathie, hémoglobinose, hémoglobinurie, hémoglobinurique, hémogramme, Hemogregarina, hémohistioblaste, hémolymphe, hémolyphangiome, hémolysat,

相似单词


有动物痕迹的, 有动物化石的, 有洞察力的, 有洞察力地, 有痘痕的, 有毒的, 有毒的[指气体], 有毒的植物, 有毒噬菌体, 有毒物质,