法语助手
  • 关闭

有机食品

添加到生词本

yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产有机食品公司的收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

有机食品的市场目前仍然很小,但是正在迅速扩大。

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口大量的有机食品有机农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,有机食品的消费越来越重视由当地供应的食品

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中家而言,市场力量驱动着有机食品部门的发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王有机食品的需求每年增长40%,而内供应只以25%的速扩大。

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面的例子除其他外包括有机食品和蔬菜以及其他公平贸易和道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人目前正在开展有利于有机食品和纤维生产的全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近的欧洲有机食品和耕作行动计划强调了协调和等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法生活条件研究及观察中心(Crédoc)的一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问,法人用水量减少,开车量减少,而且食用越来越多的有机食品

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长的优质食品需求,特别是有机食品需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各政府还增加了对有机耕作制的研究和开发,在一些情况下还制定了向购买有机食品倾斜的公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达家,尤其是在有机食品的需求与内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨大的缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,际市场上对于有机食品日益增长的需求可会给发展中家带来贸易机会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全有机生产计划”为有机食品的生产和出口提供一种体制机制,同时也考虑到际市场的要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用的项目,办法是宣传有机食品生产和社区旅游机会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达家对有机食品的需求迅速增长短期内有可造成供需缺口,不缺口有时可很大,但可由发展中家的供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中家产品所施加的要求和手续,同时进一步统一各有机产品的标准,可以使得发展中家更加容易进入有机食品市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问家,黑山十分珍惜保护家资源的环境方面与有机食品的生产和经销之间的互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生源设备和生物燃料到有机食品的不损害环境物资和服务的厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

有机食品前仍然很小,但是正在迅速扩大。

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口大量的有机食品有机农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,有机食品的消费者越来越重视由当地供应的食品

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家而言,力量驱动着有机食品部门的发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国有机食品的需求每年增长40%,而国内供应只能以25%的速扩大。

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面的例子除其他外包括有机食品和蔬菜以其他公平贸易和道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人前正在开展有利于有机食品和纤维生产的全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近的欧洲有机食品和耕作行动计划强调了协调和等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究中心(Crédoc)的一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水量减少,开车量减少,而且食用越来越多的有机食品

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长的优质食品需求,特别是有机食品需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各国政府还增加了对有机耕作制的研究和开发,在一些情况下还制定了向购买有机食品倾斜的公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在有机食品的需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨大的缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际上对于有机食品日益增长的需求可能会给发展中国家带来贸易机会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全国有机生产计划”为有机食品的生产和出口提供一种体制机制,同时也考虑到国际的要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用的项,办法是宣传有机食品生产和社区旅游机会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对有机食品的需求迅速增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很大,但可由发展中国家的供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加的要求和手续,同时进一步统一各国有机产品的标准,可以使得发展中国家更加容易进入有机食品

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题的国家,黑山十分珍惜保护国家资源的环境方面与有机食品的生产和经销之间的互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备和生物燃料到有机食品的不损害环境物资和服务的厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产能藉由有机食品公司收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

有机食品市场目前仍然很小,但是正在迅速扩大。

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口大量有机食品有机农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,有机食品重视由当地供应食品

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家而言,市场力量驱动着有机食品部门发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国有机食品需求每年增长40%,而国内供应只能以25%扩大。

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面例子除其他外包括有机食品和蔬菜以及其他公平贸易和道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人目前正在开展有利于有机食品和纤维生产全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近有机食品和耕作行动计划强调了协调和等值重要性,这是向正确方向迈进重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水量减少,开车量减少,而且食用有机食品

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长优质食品需求,特别是有机食品需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧各国政府还增加了对有机耕作制研究和开发,在一些情况下还制定了向购买有机食品倾斜公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在有机食品需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨大缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于有机食品日益增长需求可能会给发展中国家带来贸易机会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全国有机生产计划”为有机食品生产和出口提供一种体制机制,同时也考虑到国际市场要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用项目,办法是宣传有机食品生产和社区旅游机会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对有机食品需求迅速增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很大,但可由发展中国家供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加要求和手续,同时进一步统一各国有机产品标准,可以使得发展中国家更加容易进入有机食品市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题国家,黑山十分珍惜保护国家资源环境方面与有机食品生产和经销之间互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备和生物燃料到有机食品不损害环境物资和服务厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

有机食品的市场目前仍然很小,但是正在迅速扩大。

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口大量的有机食品有机农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,有机食品的消费者由当地供应的食品

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家而言,市场力量驱有机食品部门的发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国有机食品的需求每年增长40%,而国内供应只能以25%的速扩大。

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面的例子除其他外包括有机食品和蔬菜以及其他公平贸易和道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人目前正在开展有利于有机食品和纤维生产的全球性

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

近的欧洲有机食品和耕作行计划强调了协调和等值的要性,这是向正确方向迈进的要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)的一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水量减少,开车量减少,而且食用多的有机食品

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到近,该区域在满足日益增长的优质食品需求,特别是有机食品需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各国政府还增加了对有机耕作制的研究和开发,在一些情况下还制定了向购买有机食品倾斜的公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在有机食品的需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨大的缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于有机食品日益增长的需求可能会给发展中国家带来贸易机会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全国有机生产计划”为有机食品的生产和出口提供一种体制机制,同时也考虑到国际市场的要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用的项目,办法是宣传有机食品生产和社区旅游机会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对有机食品的需求迅速增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很大,但可由发展中国家的供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加的要求和手续,同时进一步统一各国有机产品的标准,可以使得发展中国家更加容易进入有机食品市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题的国家,黑山十分珍惜保护国家资源的环境方面与有机食品的生产和经销之间的互关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备和生物燃料到有机食品的不损害环境物资和服务的厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

有机食品市场目前仍然很小,但是正在迅速扩

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口有机食品有机农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,有机食品消费者越来越视由当地供应食品

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家而言,市场力驱动着有机食品部门发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国有机食品需求每年增长40%,而国内供应只能以25%

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面例子除其他外包括有机食品和蔬菜以及其他公平贸易和道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人目前正在开展有利于有机食品和纤维生产全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近欧洲有机食品和耕作行动计划强调了协调和等要性,这是向正确方向迈进要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水减少,开车减少,而且食用越来越多有机食品

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长优质食品需求,特别是有机食品需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各国政府还增加了对有机耕作制研究和开发,在一些情况下还制定了向购买有机食品倾斜公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在有机食品需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于有机食品日益增长需求可能会给发展中国家带来贸易机会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全国有机生产计划”为有机食品生产和出口提供一种体制机制,同时也考虑到国际市场要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用项目,办法是宣传有机食品生产和社区旅游机会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对有机食品需求迅速增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很,但可由发展中国家供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加要求和手续,同时进一步统一各国有机产品标准,可以使得发展中国家更加容易进入有机食品市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题国家,黑山十分珍惜保护国家资源环境方面与有机食品生产和经销之间互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备和生物燃料到有机食品不损害环境物资和服务厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

有机食品市场目前仍然很小,但是正在迅

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口有机食品有机农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,有机食品消费者越来越重视由当地供应食品

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家而言,市场力量驱动着有机食品部门发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国有机食品需求每年增长40%,而国内供应只能以25%

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面例子除其他外包括有机食品和蔬菜以及其他公平贸易和道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人目前正在开展有利于有机食品和纤维生产全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近欧洲有机食品和耕作行动计划强调了协调和等值重要性,这是向正确方向迈进重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水量减少,开车量减少,而且食用越来越多有机食品

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长优质食品需求,特别是有机食品需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各国政府还增加了对有机耕作制研究和开发,在一些情况下还制定了向购买有机食品倾斜公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在有机食品需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于有机食品日益增长需求可能会给发展中国家带来贸易机会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全国有机生产计划”为有机食品生产和出口提供一种体制机制,同时也考虑到国际市场要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用项目,办法是宣传有机食品生产和社区旅游机会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对有机食品需求迅增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很,但可由发展中国家供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加要求和手续,同时进一步统一各国有机产品标准,可以使得发展中国家更加容易进入有机食品市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题国家,黑山十分珍惜保护国家资源环境方面与有机食品生产和经销之间互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备和生物燃料到有机食品不损害环境物资和服务厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生者能藉由有机公司收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

有机市场目前仍然很小,但是正在迅速扩大。

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口大量有机有机

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,有机消费者越来越重视由当地供应

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就中国家而言,市场力量驱动着有机部门

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国有机需求每年增长40%,而国内供应只能以25%扩大。

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面例子除其他外包括有机和蔬菜以及其他公平贸易和道德

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人目前正在开有利于有机和纤维生全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近欧洲有机和耕作行动计划强调了协调和等值重要性,这是向正确方向迈进重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水量减少,开车量减少,而且食用越来越多有机

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长优质需求,特别是有机需求方面仍在不断取得进

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各国政府还增加了对有机耕作制研究和开,在一些情况下还制定了向购买有机倾斜公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多达国家,尤其是在有机需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨大缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于有机日益增长需求可能会给中国家带来贸易机会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全国有机计划”为有机和出口提供一种体制机制,同时也考虑到国际市场要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开一项实用项目,办法是宣传有机和社区旅游机会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

达国家对有机需求迅速增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很大,但可由中国家供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对中国家所施加要求和手续,同时进一步统一各国有机标准,可以使得中国家更加容易进入有机市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题国家,黑山十分珍惜保护国家资源环境方面与有机和经销之间互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备和生物燃料到有机不损害环境物资和服务厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

有机农业使生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

有机食品的市场目前仍然很小,但是正在迅速扩大。

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口大有机食品有机农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,有机食品的消费者越来越重视由当地供应的食品

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家而言,市场力驱动着有机食品部门的发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国有机食品的需求每年增长40%,而国内供应只能以25%的速扩大。

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面的例子除其他外包括有机食品和蔬菜以及其他公平贸易和道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人目前正在展有利于有机食品和纤维生产的全球性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

近的欧洲有机食品和耕作行动计划强调了协调和等值的重要性,这是向正确方向迈进的重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)的一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水减少,减少,而且食用越来越多的有机食品

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到近,该区域在满足日益增长的优质食品需求,特别是有机食品需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各国政府还增加了对有机耕作制的研究和发,在一些情况下还制定了向购买有机食品倾斜的公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在有机食品的需求与国内供应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨大的缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于有机食品日益增长的需求可能会给发展中国家带来贸易机会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“全国有机生产计划”为有机食品的生产和出口提供一种体制机制,同时也考虑到国际市场的要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在展一项实用的项目,办法是宣传有机食品生产和社区旅游机会对农民提供帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对有机食品的需求迅速增长短期内有可能造成供需缺口,不缺口有时可能很大,但可由发展中国家的供应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加的要求和手续,同时进一步统一各国有机产品的标准,可以使得发展中国家更加容易进入有机食品市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题的国家,黑山十分珍惜保护国家资源的环境方面与有机食品的生产和经销之间的互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备和生物燃料到有机食品的不损害环境物资和服务的厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,
yǒujī shípǐn
produits alimentaires organiques www.fr hel per.com 版 权 所 有

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司收益而保有其自主性。

Le marché des produits biologiques était encore relativement modeste, mais en croissance rapide.

有机食品市场目前仍然很小,但是正在迅速扩大。

Selon la presse, le territoire importe à l'heure actuelle des quantités importantes d'aliments biologiques.

根据新闻报道,如今领土进口大量有机食品有机农产品。

Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.

此外,有机食品消费者越来越重视由食品

Dans les pays en développement, en revanche, l'expansion du secteur des aliments organiques est déterminée par les forces du marché.

不过就发展中国家而言,市场力量驱动着有机食品部门发展。

Au Royaume-Uni, par exemple, la demande d'aliments biologiques aurait augmenté de 40 % par an alors que l'offre intérieure ne croît que de 25 %.

例如,据报道在联合王国有机食品需求每年增长40%,而国内应只能以25%扩大。

C'est le cas, par exemple, des aliments et des légumes biologiques ainsi que des autres produits faisant l'objet d'un commerce équitable et des produits éthiques.

这方面例子除其他外包括有机食品和蔬菜以及其他公平贸易和道德产品。

Les organisations locales, les cultivateurs et les négociants participent maintenant à un mouvement mondial en faveur de la production biologique d'aliments et de fibres.

基层组织、农民和商人目前正在开展有利于有机食品和纤维生产性运动。

Le récent plan d'action européen en matière d'alimentation et d'agriculture biologiques, qui souligne l'importance de l'harmonisation et de l'équivalence, est un pas important dans la bonne direction.

最近欧洲有机食品和耕作行动计划强调了协调和等值重要性,这是向正确方向迈进重要一步。

Pour faire des économies ou par souci de l'environnement, le Français consomment moins d'eau, roulent plus vert et mangent plus souvent bio, selon une étude du Crédoc.

据法国生活条件研究及观察中心(Crédoc)一项研究表明,为了节约或是更加关心环境问题,法国人用水量减少,开车量减少,而且食用越来越多有机食品

Jusqu'à il y a peu, la région avait enregistré des progrès constants pour ce qui est de satisfaire la demande croissante de produits alimentaires de qualité, en particulier d'aliments biologiques.

直到最近,该区域在满足日益增长优质食品需求,特别是有机食品需求方面仍在不断取得进展。

Par ailleurs, ces gouvernements européens ont intensifié les activités de recherche et développement en systèmes organiques et, dans certains pays, les politiques de marchés publics favorisent l'acquisition de produits alimentaires organiques.

此外,欧洲各国政府还增加了对有机耕作制研究和开发,在一些情况下还制定了向购买有机食品倾斜公共采购政策。

Dans de nombreux pays développés, l'offre de denrées alimentaires, notamment de produits biologiques, est largement déficitaire par rapport à la demande intérieure ou risque de le devenir, en particulier à court terme.

许多发达国家,尤其是在有机食品需求与国内应方面,特别是短期内,存在或将会出现巨大缺口。

Les experts avaient relevé que la poussée de la demande de produits alimentaires biologiques sur les marchés internationaux pouvait créer des possibilités commerciales pour les pays en développement, ainsi que d'autres avantages.

专家们指出,国际市场上对于有机食品日益增长需求可能会给发展中国家带来贸易机会,同时还会带来其他收益。

Par exemple, l'Inde s'est dotée d'un mécanisme institutionnel - le Programme national en faveur de la production biologique - chargé de promouvoir la production et l'exportation de produits alimentaires biologiques adaptés aux exigences des marchés internationaux.

例如,印制定了“有机生产计划”为有机食品生产和出口提一种体制机制,同时也考虑到国际市场要求。

Le Réseau vert de la Vojvodine s'était occupé d'un projet concret pour aider les agriculteurs en les familiarisant à la production biologique de produits alimentaires et en les informant des débouchés pour le tourisme local.

绿色网络委员会一直在开展一项实用项目,办法是宣传有机食品生产和社区旅游机会对农民提帮助。

La croissance rapide de la demande de denrées alimentaires biologiques dans les pays développés suscite très vraisemblablement une insuffisance temporaire, parfois d'une ampleur considérable, de l'offre à laquelle peut venir remédier l'offre en provenance des pays en développement.

发达国家对有机食品需求迅速增长短期内有可能造成需缺口,不缺口有时可能很大,但可由发展中国家应予以弥补。

Troisièmement, ils pourraient faciliter l'accès à leurs marchés en simplifiant les règles et critères applicables aux produits des pays en développement et en améliorant l'application du principe d'équivalence entre les normes nationales concernant les produits biologiques.

第三,通过简化对发展中国家产品所施加要求和手续,同时进一步统一各国有机产品标准,可以使得发展中国家更加容易进入有机食品市场。

Préoccupé par les questions d'environnement, le Monténégro est attaché au lien interactif qui existe entre les aspects environnementaux de la protection des ressources naturelles, d'une part, et la production et la distribution d'aliments biologiques, d'autre part.

作为关心生态问题国家,黑山十分珍惜保护国家资源环境方面与有机食品生产和经销之间互动关系。

Les efforts visant à réduire les obstacles tarifaires et autres sur les principaux marchés pourraient favoriser les exportateurs de biens et services écologiquement rationnels, allant du matériel nécessaire à l'exportation des énergies renouvelables et des biocarburants aux produits issus de l'agriculture biologique.

如果主要市场努力降低关税和非关税壁垒,则可以支持出口从可再生能源设备和生物燃料到有机食品不损害环境物资和服务厂商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有机食品 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


有机溶剂, 有机溶胶, 有机溶液, 有机生成沉积, 有机生成的, 有机食品, 有机适应, 有机酸, 有机酸铵盐, 有机酸酐,