Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯化有机物。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯化有机物。
Nous examinerons la question des organismes vivants modifiés.
我们将处理改造活的有机物的问题。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当的有机物养分应较低并且分解缓慢。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高的有机物含量似乎极大地增加了持久性。
Peu de données sont disponibles sur les effets des PBB sur les organismes dans l'environnement.
有关多溴联苯对有机物影响的数据极为有限。
Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.
乙型六氯己烷与
的有机物有一定的关联。
Ces deux approches sont utilisées dans le cadre des systèmes d'agriculture de conservation.
在养护性农业系统既使用
盖物也使用有机物。
Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.
动物或有机物已从所有收集的样物
提取出来。
Or, ces organismes sont une composante importante des écosystèmes d'herbiers.
这些有机物是海石竹生态系统的重要组成部分。
Des critères plus spécifiques peuvent être élaborés ou adoptés pour les sols, sédiments et eaux souterraines.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独的标准。
Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.
十氯酮会很牢固地吸附于水、泥沙和土壤的有机物。
La persistance dans l'environnement dépend du rythme d'oxydation photochimique, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
持久性取决于光氧化速度、氧和有机物的存在度。
La persistance dans l'environnement dépend du taux de photo-oxydation, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
持久性取决于光氧化速度、氧和有机物的存在度。
Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.
这些有机物能够利用其破碎的低质有机残渣并部分予以消化。
Peu de données sont disponibles concernant les effets des PBB sur des organismes vivants autres que les mammifères.
关于多溴代二苯对其它有机物而非哺乳动物影响的现有数据很少。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有机物特意释放到持严重的保留。
Il a été souligné qu'il n'était pas nécessaire que tous les systèmes agricoles soient reconvertis à la production biologique.
其他人指出,有机标准明确排除使用转基因有机物。
Habitats réducteurs souterrains
洋底次表层还原性生是在微生物对有机物进行降解使洋底
层缺氧时出现的。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生物体内累受水体
营养物和有机物高浓度的影响。
Ces apports massifs, mais très localisés, de matière organique représentent une source d'aliments pour une faune spécifique, mais peu étudiée.
这些大量的高度局域化的有机物为一类特殊而又研究甚少的动物提供了食物来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯化有。
Nous examinerons la question des organismes vivants modifiés.
我们将处理改造活的有的问题。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当的有养分应较低并且分解缓慢。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高的有含量似乎极大地增加了持久
。
Peu de données sont disponibles sur les effets des PBB sur les organismes dans l'environnement.
有关多溴联苯对环境有影响的数据极为有限。
Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.
乙型六氯环己烷与环境中的有有一定的关联。
Ces deux approches sont utilisées dans le cadre des systèmes d'agriculture de conservation.
在养护业系统中既使用
盖
也使用有
。
Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.
或有
已从所有收集的样品沉积
中提取出来。
Or, ces organismes sont une composante importante des écosystèmes d'herbiers.
这些有是海石竹生态系统的重要组成部分。
Des critères plus spécifiques peuvent être élaborés ou adoptés pour les sols, sédiments et eaux souterraines.
此外,还可针对土壤、有和地下水等订立单独的标准。
Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.
十氯酮会很牢固地吸附于水、泥沙和土壤中的有。
La persistance dans l'environnement dépend du rythme d'oxydation photochimique, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久取决于光氧化速度、氧和有
的存在度。
La persistance dans l'environnement dépend du taux de photo-oxydation, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久取决于光氧化速度、氧和有
的存在度。
Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.
这些有能够利用其破碎的低质有
残渣并部分予以消化。
Peu de données sont disponibles concernant les effets des PBB sur des organismes vivants autres que les mammifères.
关于多溴代二苯对其它有而非哺乳
影响的现有数据很少。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有特意释放到环境中持严重的保留。
Il a été souligné qu'il n'était pas nécessaire que tous les systèmes agricoles soient reconvertis à la production biologique.
其他人指出,有标准明确排除使用转基因有
。
Habitats réducteurs souterrains
洋底次表层还原生境是在微生
对有
进行降解使洋底沉积层缺氧时出现的。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生体内积累受水体中营养
和有
高浓度的影响。
Ces apports massifs, mais très localisés, de matière organique représentent une source d'aliments pour une faune spécifique, mais peu étudiée.
这些大量的高度局域化的有为一类特殊而又研究甚少的
提供了食
来源。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
氯苯是一种氯化有机物。
Nous examinerons la question des organismes vivants modifiés.
我们将处理改造活的有机物的问题。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当的有机物养分应较低并且分解缓慢。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高的有机物含量似乎极大地增加了持久性。
Peu de données sont disponibles sur les effets des PBB sur les organismes dans l'environnement.
有关多溴联苯对环境有机物影响的数据极为有限。
Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.
乙型六氯环己烷与环境中的有机物有一定的关联。
Ces deux approches sont utilisées dans le cadre des systèmes d'agriculture de conservation.
养护性农业系统中既使用
盖物也使用有机物。
Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。
Or, ces organismes sont une composante importante des écosystèmes d'herbiers.
这些有机物是海石竹生态系统的重要组成部分。
Des critères plus spécifiques peuvent être élaborés ou adoptés pour les sols, sédiments et eaux souterraines.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独的标准。
Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.
十氯酮会很牢固地吸附于水、泥沙和土壤中的有机物。
La persistance dans l'environnement dépend du rythme d'oxydation photochimique, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久性取决于光氧化速、氧和有机物的
。
La persistance dans l'environnement dépend du taux de photo-oxydation, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久性取决于光氧化速、氧和有机物的
。
Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.
这些有机物能够利用其破碎的低质有机残渣并部分予以消化。
Peu de données sont disponibles concernant les effets des PBB sur des organismes vivants autres que les mammifères.
关于多溴代二苯对其它有机物而非哺乳动物影响的现有数据很少。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有机物特意释放到环境中持严重的保留。
Il a été souligné qu'il n'était pas nécessaire que tous les systèmes agricoles soient reconvertis à la production biologique.
其他人指出,有机标准明确排除使用转基因有机物。
Habitats réducteurs souterrains
洋底次表层还原性生境是微生物对有机物进行降解使洋底沉积层缺氧时出现的。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物高浓的影响。
Ces apports massifs, mais très localisés, de matière organique représentent une source d'aliments pour une faune spécifique, mais peu étudiée.
这些大量的高局域化的有机物为一类特殊而又研究甚少的动物提供了食物来源。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯化有机物。
Nous examinerons la question des organismes vivants modifiés.
处理改造活的有机物的问题。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当的有机物养分应较低并且分解缓慢。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高的有机物含量似乎极大地增加了持久性。
Peu de données sont disponibles sur les effets des PBB sur les organismes dans l'environnement.
有关多溴联苯对环境有机物影响的数据极为有限。
Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.
乙型六氯环己烷与环境中的有机物有一定的关联。
Ces deux approches sont utilisées dans le cadre des systèmes d'agriculture de conservation.
在养护性农业系统中既使用盖物也使用有机物。
Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。
Or, ces organismes sont une composante importante des écosystèmes d'herbiers.
这些有机物是海石竹生态系统的重要组成部分。
Des critères plus spécifiques peuvent être élaborés ou adoptés pour les sols, sédiments et eaux souterraines.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独的标准。
Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.
十氯酮会很牢固地吸附水、泥沙和土壤中的有机物。
La persistance dans l'environnement dépend du rythme d'oxydation photochimique, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久性取氧化速度、氧和有机物的存在度。
La persistance dans l'environnement dépend du taux de photo-oxydation, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久性取氧化速度、氧和有机物的存在度。
Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.
这些有机物能够利用其破碎的低质有机残渣并部分予以消化。
Peu de données sont disponibles concernant les effets des PBB sur des organismes vivants autres que les mammifères.
关多溴代二苯对其它有机物而非哺乳动物影响的现有数据很少。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对经过基因改变的有机物特意释放到环境中持严重的保留。
Il a été souligné qu'il n'était pas nécessaire que tous les systèmes agricoles soient reconvertis à la production biologique.
其他人指出,有机标准明确排除使用转基因有机物。
Habitats réducteurs souterrains
洋底次表层还原性生境是在微生物对有机物进行降解使洋底沉积层缺氧时出现的。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物高浓度的影响。
Ces apports massifs, mais très localisés, de matière organique représentent une source d'aliments pour une faune spécifique, mais peu étudiée.
这些大量的高度局域化的有机物为一类特殊而又研究甚少的动物提供了食物来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯化有机物。
Nous examinerons la question des organismes vivants modifiés.
我们将处理改造活的有机物的问题。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当的有机物养分应较低并且分解缓慢。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高的有机物含极大
增加了持久性。
Peu de données sont disponibles sur les effets des PBB sur les organismes dans l'environnement.
有关多溴联苯对环境有机物影响的数据极为有限。
Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.
乙型六氯环己烷与环境中的有机物有一定的关联。
Ces deux approches sont utilisées dans le cadre des systèmes d'agriculture de conservation.
在养护性农业系统中既使用盖物也使用有机物。
Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。
Or, ces organismes sont une composante importante des écosystèmes d'herbiers.
这些有机物是海石竹生态系统的重要组成部分。
Des critères plus spécifiques peuvent être élaborés ou adoptés pour les sols, sédiments et eaux souterraines.
此外,还可针对土壤、有机物和等订立单独的标准。
Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.
十氯酮会很牢固吸附于
、泥沙和土壤中的有机物。
La persistance dans l'environnement dépend du rythme d'oxydation photochimique, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久性取决于光氧化速度、氧和有机物的存在度。
La persistance dans l'environnement dépend du taux de photo-oxydation, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久性取决于光氧化速度、氧和有机物的存在度。
Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.
这些有机物能够利用其破碎的低质有机残渣并部分予以消化。
Peu de données sont disponibles concernant les effets des PBB sur des organismes vivants autres que les mammifères.
关于多溴代二苯对其它有机物而非哺乳动物影响的现有数据很少。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有机物特意释放到环境中持严重的保留。
Il a été souligné qu'il n'était pas nécessaire que tous les systèmes agricoles soient reconvertis à la production biologique.
其他人指出,有机标准明确排除使用转基因有机物。
Habitats réducteurs souterrains
洋底次表层还原性生境是在微生物对有机物进行降解使洋底沉积层缺氧时出现的。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生物体内积累受体中营养物和有机物高浓度的影响。
Ces apports massifs, mais très localisés, de matière organique représentent une source d'aliments pour une faune spécifique, mais peu étudiée.
这些大的高度局域化的有机物为一类特殊而又研究甚少的动物提供了食物来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯化有。
Nous examinerons la question des organismes vivants modifiés.
我们将处理改造活的有的问题。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当的有养分应较低并且分解缓慢。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高的有含量似乎极大地增加了持久性。
Peu de données sont disponibles sur les effets des PBB sur les organismes dans l'environnement.
有关多溴联苯对环境有影响的数据极为有限。
Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.
乙型六氯环己烷与环境中的有有一定的关联。
Ces deux approches sont utilisées dans le cadre des systèmes d'agriculture de conservation.
在养护性农业系统中既使用盖
也使用有
。
Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.
动或有
已从所有收集的样品沉积
中提取出来。
Or, ces organismes sont une composante importante des écosystèmes d'herbiers.
这些有是海石竹生态系统的重要组成部分。
Des critères plus spécifiques peuvent être élaborés ou adoptés pour les sols, sédiments et eaux souterraines.
此外,还可针对土壤、有和地下
等订立单独的标准。
Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.
十氯酮会很牢固地吸附、
沙和土壤中的有
。
La persistance dans l'environnement dépend du rythme d'oxydation photochimique, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久性取决光氧化速度、氧和有
的存在度。
La persistance dans l'environnement dépend du taux de photo-oxydation, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久性取决光氧化速度、氧和有
的存在度。
Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.
这些有能够利用其破碎的低质有
残渣并部分予以消化。
Peu de données sont disponibles concernant les effets des PBB sur des organismes vivants autres que les mammifères.
关多溴代二苯对其它有
而非哺乳动
影响的现有数据很少。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有特意释放到环境中持严重的保留。
Il a été souligné qu'il n'était pas nécessaire que tous les systèmes agricoles soient reconvertis à la production biologique.
其他人指出,有标准明确排除使用转基因有
。
Habitats réducteurs souterrains
洋底次表层还原性生境是在微生对有
进行降解使洋底沉积层缺氧时出现的。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生体内积累受
体中营养
和有
高浓度的影响。
Ces apports massifs, mais très localisés, de matière organique représentent une source d'aliments pour une faune spécifique, mais peu étudiée.
这些大量的高度局域化的有为一类特殊而又研究甚少的动
提供了食
来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯化有机物。
Nous examinerons la question des organismes vivants modifiés.
我们将处理改造活有机物
问题。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当有机物养分应较低并且分解缓慢。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较有机物含量似乎极大地增加了持久性。
Peu de données sont disponibles sur les effets des PBB sur les organismes dans l'environnement.
有关多溴联苯对环境有机物影响数据极为有限。
Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.
乙型六氯环己烷与环境中有机物有一定
关联。
Ces deux approches sont utilisées dans le cadre des systèmes d'agriculture de conservation.
在养护性农业系统中既使用盖物也使用有机物。
Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.
动物或有机物已从所有收集样品沉积物中提取出来。
Or, ces organismes sont une composante importante des écosystèmes d'herbiers.
这些有机物是海石竹生态系统重要组成部分。
Des critères plus spécifiques peuvent être élaborés ou adoptés pour les sols, sédiments et eaux souterraines.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立标准。
Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.
十氯酮会很牢固地吸附于水、泥沙和土壤中有机物。
La persistance dans l'environnement dépend du rythme d'oxydation photochimique, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久性取决于光氧化速度、氧和有机物存在度。
La persistance dans l'environnement dépend du taux de photo-oxydation, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久性取决于光氧化速度、氧和有机物存在度。
Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.
这些有机物能够利用其破碎低质有机残渣并部分予以消化。
Peu de données sont disponibles concernant les effets des PBB sur des organismes vivants autres que les mammifères.
关于多溴代二苯对其它有机物而非哺乳动物影响现有数据很少。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变有机物特意释放到环境中持严重
保留。
Il a été souligné qu'il n'était pas nécessaire que tous les systèmes agricoles soient reconvertis à la production biologique.
其他人指出,有机标准明确排除使用转基因有机物。
Habitats réducteurs souterrains
洋底次表层还原性生境是在微生物对有机物进行降解使洋底沉积层缺氧时出现。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物浓度
影响。
Ces apports massifs, mais très localisés, de matière organique représentent une source d'aliments pour une faune spécifique, mais peu étudiée.
这些大量度局域化
有机物为一类特殊而又研究甚少
动物提供了食物来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯有
。
Nous examinerons la question des organismes vivants modifiés.
们将处理改造活的有
的问题。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当的有养分应较低并且分解缓慢。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高的有含量似乎极大地增加了持久性。
Peu de données sont disponibles sur les effets des PBB sur les organismes dans l'environnement.
有关多溴联苯对环境有影响的数据极为有限。
Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.
乙型六氯环己烷与环境中的有有一定的关联。
Ces deux approches sont utilisées dans le cadre des systèmes d'agriculture de conservation.
在养护性农业系统中既使用盖
也使用有
。
Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.
动或有
已从所有收集的样品沉积
中提取出来。
Or, ces organismes sont une composante importante des écosystèmes d'herbiers.
这些有是海石竹生态系统的重要组成部分。
Des critères plus spécifiques peuvent être élaborés ou adoptés pour les sols, sédiments et eaux souterraines.
此外,还可针对土壤、有和地下水等订立单独的标准。
Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.
十氯酮会很牢固地吸附于水、泥沙和土壤中的有。
La persistance dans l'environnement dépend du rythme d'oxydation photochimique, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久性取决于速度、
和有
的存在度。
La persistance dans l'environnement dépend du taux de photo-oxydation, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久性取决于速度、
和有
的存在度。
Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.
这些有能够利用其破碎的低质有
残渣并部分予以消
。
Peu de données sont disponibles concernant les effets des PBB sur des organismes vivants autres que les mammifères.
关于多溴代二苯对其它有而非哺乳动
影响的现有数据很少。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有特意释放到环境中持严重的保留。
Il a été souligné qu'il n'était pas nécessaire que tous les systèmes agricoles soient reconvertis à la production biologique.
其他人指出,有标准明确排除使用转基因有
。
Habitats réducteurs souterrains
洋底次表层还原性生境是在微生对有
进行降解使洋底沉积层缺
时出现的。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基和生
体内积累受水体中营养
和有
高浓度的影响。
Ces apports massifs, mais très localisés, de matière organique représentent une source d'aliments pour une faune spécifique, mais peu étudiée.
这些大量的高度局域的有
为一类特殊而又研究甚少的动
提供了食
来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯化有机物。
Nous examinerons la question des organismes vivants modifiés.
我们将处理改造活的有机物的问题。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当的有机物养应较低并且
解缓慢。
Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.
较高的有机物含量似乎极大地增加了持久性。
Peu de données sont disponibles sur les effets des PBB sur les organismes dans l'environnement.
有联苯对环境有机物影响的数据极为有限。
Le bêta-HCH se lie modérément aux matières organiques dans l'environnement.
乙型六氯环己烷与环境中的有机物有一定的联。
Ces deux approches sont utilisées dans le cadre des systèmes d'agriculture de conservation.
在养护性农业系统中既使用盖物也使用有机物。
Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。
Or, ces organismes sont une composante importante des écosystèmes d'herbiers.
这些有机物是海石竹生态系统的重要组成部。
Des critères plus spécifiques peuvent être élaborés ou adoptés pour les sols, sédiments et eaux souterraines.
,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独的标准。
Il se lie fortement aux matières organiques présentes dans l'eau, dans les sédiments et dans le sol.
十氯酮会很牢固地吸附于水、泥沙和土壤中的有机物。
La persistance dans l'environnement dépend du rythme d'oxydation photochimique, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久性取决于光氧化速度、氧和有机物的存在度。
La persistance dans l'environnement dépend du taux de photo-oxydation, de la présence d'oxygène et de matières organiques.
环境持久性取决于光氧化速度、氧和有机物的存在度。
Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.
这些有机物能够利用其破碎的低质有机残渣并部予以消化。
Peu de données sont disponibles concernant les effets des PBB sur des organismes vivants autres que les mammifères.
于
代二苯对其它有机物而非哺乳动物影响的现有数据很少。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
,专员小组对将经过基因改变的有机物特意释放到环境中持严重的保留。
Il a été souligné qu'il n'était pas nécessaire que tous les systèmes agricoles soient reconvertis à la production biologique.
其他人指出,有机标准明确排除使用转基因有机物。
Habitats réducteurs souterrains
洋底次表层还原性生境是在微生物对有机物进行降解使洋底沉积层缺氧时出现的。
Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.
甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物高浓度的影响。
Ces apports massifs, mais très localisés, de matière organique représentent une source d'aliments pour une faune spécifique, mais peu étudiée.
这些大量的高度局域化的有机物为一类特殊而又研究甚少的动物提供了食物来源。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。