法语助手
  • 关闭

有日子

添加到生词本

yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助 手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些他们食物,其他却没有食物?

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马希望的

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

你陪伴的,是你让我懂得了爱和快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

你陪伴的,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念阳光的.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

36524个小时。但是从没有人告诉我没有你的多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行的频率——就逾越次数和飞过的领土面积而言——差异,有些,飞行频率会突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好和意义的的荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23作为儿童来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严的的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助 手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个日子

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些日子他们食物,其他日子却没有食物?

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望的日子

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

你陪伴的日子里,是你让我懂得了乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

你陪伴的日子里,是你让我懂得了乐。谢谢你亲的!

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念日子.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉我没有你的日子多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行的频率——就逾越次数飞过的领土面积而言——差异,有些日子,飞行频率会突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个日子。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好意义的日子的荣誉骄傲,我们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助 手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些他们食物,其他却没有食物?

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望的

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

你陪伴的里,是你让我懂得了爱和快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

你陪伴的里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念阳光的.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉我没有你的多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行的频率——就逾越次数和飞过的领土面积而言——差异,有些,飞行频率会突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好和意义的的荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23作为儿童来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严的的境况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助 手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个日子

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些日子他们食物,其他日子却没有食物?

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在索马里希望的日子

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

陪伴的日子里,我懂得了爱和快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

陪伴的日子里,我懂得了爱和快乐。谢谢亲爱的!

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

如此.时在外面,雨我心烦意乱.想念阳光的日子.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

365,一24个小时。但从没有人告诉我没有日子多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行的频率——就逾越次数和飞过的领土面积而言——差异,有些日子,飞行频率会突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个日子。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西不会过期的?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好和意义的日子的荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助 手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些他们食物,其他却没有食物?

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

你陪伴里,是你让我懂得了爱和快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

你陪伴里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念阳光.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉我没有你多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线频率——就逾越次数和领土面积而言——差异,有些频率会突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好和意义荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23作为儿童来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结期间内发生许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助 手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个日子

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

有些日子他们食物,其他日子却没有食物?

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望的日子

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念阳光的日子.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉我没有你的日子多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行的频——就逾越次数和飞过的领土面积而言——差异,有些日子,飞行频然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个日子。秋刀鱼过期,肉酱也过期,我开始怀疑在这个世界上还有东西是不过期的?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

了与全世界所有儿童分享这个美好和意义的日子的荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23日作儿童日来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助 手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个日子

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些日子他们食物,其他日子却没有食物?

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望的日子

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念阳光的日子.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉我没有你的日子多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行的频率——就逾越次数和飞的领土面积而言——差异,有些日子,飞行频率突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个日子。秋刀期,肉酱也期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不期的?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好和意义的日子的荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助 手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个日子

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些日子他们食物,其他日子却没有食物?

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望的日子

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和你亲爱的!

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.阳光的日子.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉我没有你的日子多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行的频率——就逾越次数和飞过的领土面积而言——差异,有些日子,飞行频率会突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个日子。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好和意义的日子的荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助 手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个日子

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些日子他们食物,其他日子却没有食物?

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望日子

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

陪伴日子里,是懂得了爱和快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

陪伴日子里,是懂得了爱和快乐。谢谢亲爱

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.时在外面,雨心烦意乱.想念阳光日子.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉没有日子多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行频率——就逾越次数和飞过领土面积而言——差异,有些日子,飞行频率会突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个日子。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好和意义日子荣誉和骄傲,们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结期间内发生许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严日子境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助 手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个日子

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些日子他们食物,其他日子却没有食物?

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望的日子

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念阳光的日子.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉我没有你的日子多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行的频率——就逾越次数和飞过的领土面积而言——差异,有些日子,飞行频率会突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个日子会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好和意义的日子的荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,